Forwarded from Сад посреди пламени
«ВСЕ ФОРМЫ ПРОИСТЕКАЮТ ИЗ ЛЮБВИ»
Все формы проистекают из Любви, как ветви прорастают из корня. Ни одна ветвь не может существовать без своего корня. Поэтому Бога нельзя назвать формой, так как форма - это ветвь. Как Бога можно назвать ветвью?
Кто-то сказал: "Любовь тоже не может быть выражена или пережита без формы. Следовательно, она является ветвью формы".
Почему Любовь не может быть формой без формы? Напротив, Любовь - это скульптор формы. Сто тысяч форм создаются на гончарном круге Любви. Хотя художник не может существовать без картин, все же живопись - это ветвь, а художник - это корень. Как движется палец, так движется и кольцо.
Пока человек не полюбит дом, ни один архитектор не составит проекта. Точно так же кукуруза в один год стоит по цене золота, в другой год - по цене пыли. Форма кукурузы одна и та же, поэтому ее ценность проистекает из любви. Науки, которые вы изучаете с такой любовью - в ваших глазах они ценны. Но когда никто не будет заниматься ими и никто не захочет учиться им, кто же будет преподавать эти науки?
Кто-то сказал: “Любовь - это желание и потребность в определенной вещи. Следовательно, потребность - это корень, а то, что необходимо, - это его ветвь”.
Эти ваши слова тоже сказаны из нужды. Сначала у вас было желание этих слов, потом они родились. Значит, сначала существовала потребность, а потом из нее родились ваши слова. Это означает, что ваша потребность существовала в начале без каких-либо слов. Поэтому любовь и потребность не являются ветвями слов.
Кто-то сказал: «Но ведь целью той потребности были эти слова, так как же цель может быть ветвью?»
Ветвь всегда является целью. Корни дерева существуют ради своих
ветвей.
(Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī. Fihi Ma Fihi / 36)
Все формы проистекают из Любви, как ветви прорастают из корня. Ни одна ветвь не может существовать без своего корня. Поэтому Бога нельзя назвать формой, так как форма - это ветвь. Как Бога можно назвать ветвью?
Кто-то сказал: "Любовь тоже не может быть выражена или пережита без формы. Следовательно, она является ветвью формы".
Почему Любовь не может быть формой без формы? Напротив, Любовь - это скульптор формы. Сто тысяч форм создаются на гончарном круге Любви. Хотя художник не может существовать без картин, все же живопись - это ветвь, а художник - это корень. Как движется палец, так движется и кольцо.
Пока человек не полюбит дом, ни один архитектор не составит проекта. Точно так же кукуруза в один год стоит по цене золота, в другой год - по цене пыли. Форма кукурузы одна и та же, поэтому ее ценность проистекает из любви. Науки, которые вы изучаете с такой любовью - в ваших глазах они ценны. Но когда никто не будет заниматься ими и никто не захочет учиться им, кто же будет преподавать эти науки?
Кто-то сказал: “Любовь - это желание и потребность в определенной вещи. Следовательно, потребность - это корень, а то, что необходимо, - это его ветвь”.
Эти ваши слова тоже сказаны из нужды. Сначала у вас было желание этих слов, потом они родились. Значит, сначала существовала потребность, а потом из нее родились ваши слова. Это означает, что ваша потребность существовала в начале без каких-либо слов. Поэтому любовь и потребность не являются ветвями слов.
Кто-то сказал: «Но ведь целью той потребности были эти слова, так как же цель может быть ветвью?»
Ветвь всегда является целью. Корни дерева существуют ради своих
ветвей.
(Jalāl ad-Dīn Muhammad Rūmī. Fihi Ma Fihi / 36)
Я давно думаю, что есть некое фундаментальное, неполитическое – можно сказать, мистическое – обоснование того, что в России мы всегда меньше хотим политических свобод, организованного свободного общества, чем в Западной Европе. Мы больше, чем они, убеждены в том, что «мир во зле лежит» и сами мы во зле лежим. Чересчур убеждены. Как мой деревенский сосед говорит: «Бить нас надо, иначе добра от нас не дождешься!» Вы представляете себе европейского крестьянина 80-и лет, который скажет: «Бить нас надо!»? Мне в этом видится своего рода манихейство, глубокое недоверие к доброкачественности мира и человека, которому нельзя давать свободу, потому что он слишком плохой. Утрачено чувство, что и в человеке, и в мире есть благость. Что в усилии что-то исправить, на что-то понадеяться есть какой-то смысл. Что не все фатально. И люди, с которыми с детства так обращаются, как будто подтверждают верность этого метода, этой великой презумпции всеобщей виновности: в самом деле, таким свободу давать нельзя. Как вырваться из этого замкнутого круга?
В рабстве свободе не научишься – а дать поучиться свободе на свободе слишком рискованно. Откуда начинать? Я бы предпочла – с риска. Я бы не сомневаясь предпочла продолжение свободы, даже такой неприглядной, как получилось у нас, новому упорядочиванию по вертикали. Но избиратель так не думает.
(Ольга Седакова. Разговор о свободе)
В рабстве свободе не научишься – а дать поучиться свободе на свободе слишком рискованно. Откуда начинать? Я бы предпочла – с риска. Я бы не сомневаясь предпочла продолжение свободы, даже такой неприглядной, как получилось у нас, новому упорядочиванию по вертикали. Но избиратель так не думает.
(Ольга Седакова. Разговор о свободе)
СОПРОТИВЛЕНИЕ И ЕГО СВЕТ
Вот я дожил до дней Сопротивления.
Я ничего не знал – знал только стиль,
он был исполнен легкого свечения
в напоминание о солнце. Этот стиль
не мог померкнуть даже на мгновение,
а над Европой мертвый сумрак стыл.
Собрав пожитки, мы тряслись в телеге –
прочь из Казарсы, в дальнее село –
там среди лоз струился чистый свет.
Мой брат уехал тихим утром в марте.
Дождавшись поезда, украдкой пистолет
он в книгу положил: был чистый свет.
На чердаке в крестьянской хате мама
с тоской смотрела в эти горы, зная
все, что должно произойти: был чистый свет.
В компании из нескольких крестьян
я вел блистательную жизнь изгоя.
За мной могли прийти: был чистый свет.
Вот день настал для смерти и свободы –
мир обескровленный по-новому в себя
всмотрелся – и на нем был свет.
Неясным контуром вставала Справедливость –
я ничего о ней не знал, знал только слово.
Свет вечно равен самому себе.
Потом он стал мерцать, он стал подобен
заре неверной, что росла и заполняла
собой фриульские каналы и поля.
Она давала цвет рабочему движенью.
Заря, рождаясь, таяла в лучах
и простиралась за границы вечных стилей.
Свеченье наших дней толкало нас
раздать богатства мира неимущим.
Надежда снова обретала свет.
(Pier Paolo Pasolini)
Пер. Алексей Ткаченко-Гастев
Иллюстрация: Guidalberto Pasolini, fratello Pier Paolo Pasolini, 1945
Вот я дожил до дней Сопротивления.
Я ничего не знал – знал только стиль,
он был исполнен легкого свечения
в напоминание о солнце. Этот стиль
не мог померкнуть даже на мгновение,
а над Европой мертвый сумрак стыл.
Собрав пожитки, мы тряслись в телеге –
прочь из Казарсы, в дальнее село –
там среди лоз струился чистый свет.
Мой брат уехал тихим утром в марте.
Дождавшись поезда, украдкой пистолет
он в книгу положил: был чистый свет.
На чердаке в крестьянской хате мама
с тоской смотрела в эти горы, зная
все, что должно произойти: был чистый свет.
В компании из нескольких крестьян
я вел блистательную жизнь изгоя.
За мной могли прийти: был чистый свет.
Вот день настал для смерти и свободы –
мир обескровленный по-новому в себя
всмотрелся – и на нем был свет.
Неясным контуром вставала Справедливость –
я ничего о ней не знал, знал только слово.
Свет вечно равен самому себе.
Потом он стал мерцать, он стал подобен
заре неверной, что росла и заполняла
собой фриульские каналы и поля.
Она давала цвет рабочему движенью.
Заря, рождаясь, таяла в лучах
и простиралась за границы вечных стилей.
Свеченье наших дней толкало нас
раздать богатства мира неимущим.
Надежда снова обретала свет.
(Pier Paolo Pasolini)
Пер. Алексей Ткаченко-Гастев
Иллюстрация: Guidalberto Pasolini, fratello Pier Paolo Pasolini, 1945
Сегодня мы имеем дело с более глубоким и обширным конфликтом, поскольку он затрагивает саму сердцевину жизни и все аспекты человеческой мысли и действия. Можно сказать, что на кону само существование религии, поскольку сегодня утверждается, что религию уже нельзя отождествлять с христианством и другими историческими вероисповеданиями, и религия находит своё новое выражение в общественных движениях, создающих новые государства: коммунизме, национал-социализме, либеральном гуманизме... Над нами навис конфликт не между религией и секуляризмом, а, скорее, "между религией Бога и религией общества", другими словами - между культом Бога и культом государства или расы или же человечества.
(Christopher Dawson. Religion and the Totalitarian State)
(Christopher Dawson. Religion and the Totalitarian State)
Ровно два года назад мы издали сборник поэзии "В случайном свете", тираж в 100 экземпляров быстро закончился. И сейчас мы решили провести презентацию сборника с авторским чтением стихов. Участники встречи получат возможность скачать книгу в электронном формате.
Помните, "пока мы остаемся в сфере поэзии, мы остаемся в сфере правды" (Мишель Уэльбек).
Помните, "пока мы остаемся в сфере поэзии, мы остаемся в сфере правды" (Мишель Уэльбек).
Forwarded from Центр исследований исламского мира
В четверг (09.06) в 19:00 на нашем канале пройдёт мероприятие в новом формате —
Поэтический вечер-презентация книги «В случайном свете».
Среди приглашённых участников такие поэты, как Джавхар Кутб, Гульнара Шайхутдинова, Михаил Жигулевский, Ксения Ибрахим — прочитают для вас свои стихи, расскажут что-то интересное и ответят на вопросы.
Участники получат электронную копию книги!
Присоединяйтесь к мероприятию — оно пройдёт на базе голосового чата нашего телеграмм-канала!
Поэтический вечер-презентация книги «В случайном свете».
Среди приглашённых участников такие поэты, как Джавхар Кутб, Гульнара Шайхутдинова, Михаил Жигулевский, Ксения Ибрахим — прочитают для вас свои стихи, расскажут что-то интересное и ответят на вопросы.
Участники получат электронную копию книги!
Присоединяйтесь к мероприятию — оно пройдёт на базе голосового чата нашего телеграмм-канала!
Жизнь осмысливается только отречением от её эмпирического содержания; твердую, подлинную опору для неё мы находим лишь вне её; лишь перешагнув за пределы мира, мы отыскиваем ту вечную основу, на которой он утвержден.
(Семён Франк. Смысл жизни)
(Семён Франк. Смысл жизни)
ЖИЗНЬ У МОРЯ
Я был рожден, чтобы жить у моря —
Бог даровал мне такую радость.
Я иду вдоль побережья,
А волны выбрасывают янтарь на берег.
Чайки кричат в отдалении,
Ветер разносит их песню.
Иногда хорошо побыть в одиночестве
И подумать обо всем.
Все в этой жизни кажется прекрасным
И незначительным одновременно
И только престол Божий надежен и вечен.
(Fricis Gūtšmits)
Пер. Михаил Жигулевский
Иллюстрация: Georgs Avetisjans. Dzimtene, 2015-2018
Я был рожден, чтобы жить у моря —
Бог даровал мне такую радость.
Я иду вдоль побережья,
А волны выбрасывают янтарь на берег.
Чайки кричат в отдалении,
Ветер разносит их песню.
Иногда хорошо побыть в одиночестве
И подумать обо всем.
Все в этой жизни кажется прекрасным
И незначительным одновременно
И только престол Божий надежен и вечен.
(Fricis Gūtšmits)
Пер. Михаил Жигулевский
Иллюстрация: Georgs Avetisjans. Dzimtene, 2015-2018
Что происходит, когда Dasein берёт на себя собственную конечность, когда всерьёз относится к смерти, которая всякий раз твоя? В этом опыте открывается, что коль скоро ты есть всегда к своей собственной смерти, то и способность быть - всегда лично твоя. То есть, не только никто не умрёт за тебя, но именно поэтому и именно постольку никто за тебя и не проживёт. И это то, что вслед за стоиками, можно обозначить, как мужество быть, как fortitude. То есть постольку, поскольку имеет место дикая единичность моей собственной конечности, моей собственной смерти - опыт моей жизни также незаместим, но прожить его, как незаместимый, мы можем лишь постольку, поскольку принимаем свою конечность всерьёз.
(Николай Грякалов. Мартин Хайдеггер: философия присутствия)
(Николай Грякалов. Мартин Хайдеггер: философия присутствия)
Forwarded from Центр исследований исламского мира
Запись презентации сборника "В случайном свете" доступна на нашем Youtube-канале.
https://youtu.be/0wljuZOfY-c
https://youtu.be/0wljuZOfY-c
YouTube
В случайном свете: презентация поэтического сборника
Поэтический вечер-презентация книги «В случайном свете».
Книгу презентуют поэты Джавхар Кутб, Гульнара Шайхутдинова, Михаил Жигулевский, Ксения Ибрахим
Ссылка на скачивание электронной версии: https://yangx.top/centerofislamicstudies/337
Книгу презентуют поэты Джавхар Кутб, Гульнара Шайхутдинова, Михаил Жигулевский, Ксения Ибрахим
Ссылка на скачивание электронной версии: https://yangx.top/centerofislamicstudies/337
Расцветы Красоты pinned «Запись презентации сборника "В случайном свете" доступна на нашем Youtube-канале. https://youtu.be/0wljuZOfY-c»
ФЬЕЛЛСКУГЕН
Когда час мой пробил,
я сложил все вещи в рюкзак
и отправил свое тело
из леса домой,
но душа моя навсегда осталась там,
в лесном одиночестве. И стихи мои
пьют корнями силу и соки
из каменистой почвы Фьеллскугена.
Если летним вечером ты остановишь машину
и выйдешь на избитый волнами берег
озера Верен, я увижу тебя
глазами леса
и ты услышишь, как я обращаюсь к тебе
тихим голосом лесного шелеста.
Я пишу о праздничном великолепии вечернего неба,
вознесшегося над приземистыми буднями,
я прикасаюсь к гуще сосновых веток
осторожными пальцами ветра.
(Hans Børli)
Пер. Юрий Вронский
Иллюстрация: Hjalmar Eilif Emanuel Petersen. Sommernatt, 1886
Когда час мой пробил,
я сложил все вещи в рюкзак
и отправил свое тело
из леса домой,
но душа моя навсегда осталась там,
в лесном одиночестве. И стихи мои
пьют корнями силу и соки
из каменистой почвы Фьеллскугена.
Если летним вечером ты остановишь машину
и выйдешь на избитый волнами берег
озера Верен, я увижу тебя
глазами леса
и ты услышишь, как я обращаюсь к тебе
тихим голосом лесного шелеста.
Я пишу о праздничном великолепии вечернего неба,
вознесшегося над приземистыми буднями,
я прикасаюсь к гуще сосновых веток
осторожными пальцами ветра.
(Hans Børli)
Пер. Юрий Вронский
Иллюстрация: Hjalmar Eilif Emanuel Petersen. Sommernatt, 1886
Одни и те же слова (например, мужчина говорит женщине: я Вас люблю) могут быть либо вульгарными, либо необычайными – в зависимости от манеры их произнесения. А эта манера зависит от глубины той области бытия, из которой они исходят, так что волевое усилие здесь уже ничего не может изменить. И в силу чудесной согласованности у слушателя они затронут ту же область. Таким образом, слушатель, если он обладает проницательностью, может распознать, чего стоят эти слова.
(Simone Weil. La pesanteur et la grâce)
(Simone Weil. La pesanteur et la grâce)
рукам моим - рекам молочным
не вынести тяжесть
этой весны
им бы сеять поля,
нежностью мироточа,
им бы кружить
с легкостью бересты
им бы не знать, кроме
ситцевой простоты
но черными венами почв
змеится сквозь рыхлый снег
траурная весна
солнце - остывший хлеб,
выцветшие небеса,
лесов молчаливое вече,
где каждый смеряется день
хрупкостью человечей
(Ксения Ибрахим)
https://vk.com/club130862378
не вынести тяжесть
этой весны
им бы сеять поля,
нежностью мироточа,
им бы кружить
с легкостью бересты
им бы не знать, кроме
ситцевой простоты
но черными венами почв
змеится сквозь рыхлый снег
траурная весна
солнце - остывший хлеб,
выцветшие небеса,
лесов молчаливое вече,
где каждый смеряется день
хрупкостью человечей
(Ксения Ибрахим)
https://vk.com/club130862378
ВО ВРЕМЕНИ
Мы время обрели, не выбирая.
Оно подносит нам полчаши лживо,
И надо пить - повторного налива
Не состоится. Вход в долины рая
Закрыт мечом для тех, кому наследство -
Грехов отцовских полное собранье.
Мы постарели, не уйдя из детства,
И наша жизнь - "ещё-не-умиранье".
Мы в мир, опустошённый ураганом,
С младенческой надеждой шли вначале,
Но вскоре изумлённо замолчали,
А помощь безотказней горлопанам.
Мы ждем украдкой леса, луга, мая -
Обломка счастья в жерле преисподней.
Любое завтра не вернет сегодня.
Мы время обрели, не выбирая.
(Mascha Kaléko)
Пер. Ольга Горицкая
Мы время обрели, не выбирая.
Оно подносит нам полчаши лживо,
И надо пить - повторного налива
Не состоится. Вход в долины рая
Закрыт мечом для тех, кому наследство -
Грехов отцовских полное собранье.
Мы постарели, не уйдя из детства,
И наша жизнь - "ещё-не-умиранье".
Мы в мир, опустошённый ураганом,
С младенческой надеждой шли вначале,
Но вскоре изумлённо замолчали,
А помощь безотказней горлопанам.
Мы ждем украдкой леса, луга, мая -
Обломка счастья в жерле преисподней.
Любое завтра не вернет сегодня.
Мы время обрели, не выбирая.
(Mascha Kaléko)
Пер. Ольга Горицкая