Латиноамериканские горизонты
3.76K subscribers
356 photos
5 videos
5 files
101 links
Аналитический канал ведущего научного сотрудника ИЛА РАН Андрея Пятакова. Пылающие мысли о Пылающем континенте.
Девиз: "Факты - ничто! Тенденции - все!"
Кредо: "Кто со мной несогласен - друг. Только друга можно переубедить"

Связь: [email protected]
加入频道
Стихотворение давнишнее и отчасти утратившее в части пунктов актуальность. Но ничего менять не буду. Такое моё в этом году поздравление. Год предстоит тяжёлый и трудный.

С новым го. . . !

С новым годом,  с новым горем!
Со слезами на глазах!
С ухудшением здоровья!
(т. е. здравоохраненья!)
С повышением тарифов 
и расценок на житьё! 
С исполнением предчувствий, 
опасений и тревог!
С новой льготой:
совершенно, 
поголовно
и бесплатно
обязательно 
затянут
туже пояса
и петли. 
С и. т. д. и с и т. п.!
Пожелаем в новом горе
в каждый дом
побольше светлых, тёплых
радостных мгновений!
(чтобы свет и отопленье
никогда не отключали)
Остаётся в новом горе
не надеяться, не верить, 
знать:
финансовое худо, 
а не сказочное чудо 
скоро в гости к нам придёт. 
Приготовимся к раздаче
политических сюрпризов
и поводим хороводы
в здешнем замкнутом кругу. 
Ослеплённые салютом
и глухие от петард
в тишине и полном мраке
ждать начнём, когда пройдёт
этот новый старый год

#последняя_буква_алфавита
#поэзия
😢255🔥185🤯4🤔2👍1
Букет полевых цветов на 8 марта!!

Дорогие и верные подписчицы, от всей души моего канала (а, значит, от всей моей души) поздравляю вас всех с Международным женским днем!!!

В этот день принято дарить цветы, и я не отступлю от этой традиции. Несмотря на то, что мне сегодня в этот день некому подарить романтический букет цветов, я нашёл выход из сложившегося тупика. Я бы хотел подарить всем вам Букет полевых цветов. Нет, рисунков и фотографий я выкладывать не буду.

Этот букет нарисован словом. Некоторые знают, что помимо того, что я учёный-латиноамеринист, я ещё поэт и сказочник (может быть, это главная моя ипостась). Раньше я писал об этом, но сейчас аудитория канала выросла, поэтому хотелось бы с вашего позволения раскрыться ещё раз.

Я бы хотел подарить вам Сказку о Букете полевых цветов. Она написана давно, практически никогда, но мне кажется, что запах полевых цветов в ней ещё сохранился. И, надеюсь, не улетучится из неё и дальше.

Хочется верить в то, что когда сегодня вечером вы ласково взгляните на цветы, подаренные вам вашими мужьями и возлюбленными, мельком пролетит мысль о том, что сегодня ещё какой-то чудак подарил вам нарисованный словами букет полевых цветов. И их благоухание незаметно прикоснется в аромату ваших цветов, и ваш уютный дом наполнится совсем необычным сочетанием запахов.

Сказка о Букете полевых цветов в следующем посте. 👇 👇👇

Буду рад вашим откликам, удалось ли мне передать в слове их благоухание))

Всех женщин ещё раз с праздником!!

#поэзия
#последняя_буква_алфавита
49👍11🤯2
Работы кубинского фотографа Абеля Падрона Падилья (Abel Padron Padilla).

Я не искушен в искусстве фотографии, но эти работы кубинского фотографа-художниика показались мне очень поэтичными и лиричными. Возможно, этот приём не нов — цветная часть фото и черно-белый фон, но от этих фотографий у меня ощущение новизны и свежести.

Серия носит название "Воспоминания привели нас сюда, так далеко". И нет так ли в реальной жизни воспоминаний — что-то особенно родное и дорогое навсегда высвечивается цветным и ярким, а фон и контекст остаются черно-белыми. Конечно, у каждого свой "механизм" ностальгии, каждый чувствует свое прошлое по-своему. Интерпретация кубинского хужожника показалась близкой моему "механизму" и возможно, вы увидите в этих фото что-то свое.

Мне показалось важным поделиться этими работами!

Название фото:
1. Малекон.
2. Надежда (фото с цветным цветком).
3. В Парке Ленина.
4. Дедушка.

#Куба #поэзия

@pyatakov_LA - взгляд за горизонт событий
30👍20🤔2
С утра не было никаких особо новостей. А потом вдруг неожиданно пришли ошемляюшие утренние новости. От замечательного эквадорского поэта Хорхе Каррера Андраде (1903-1978). Этими новостями в переводе С. Гончаренко я и делюсь! Андраде не обманула его “пернатая газета" (как сказано!!!), а вас, надеюсь, не обманет мой канал))

Вообще хочу завести на канале рубрику о латиноамериканской поэзии, поскольку сам отчасти являюсь поэтом, а не только латиноамериканистом. Если вы за стихи латиноамериканских поэтов разных эпох и направлений — ставьте 👍.

Скопилась небольшая библиотека сборников, изданных ещё в советское время. Иногда читаю их, могу делиться с вами.

Латинская Америка это вообще как строка из стихотворения, сама по себе живёт и дышит поэзией. Все-таки это самый поэтичный регион мира!! Дебютировать решил с этого стихотворение Андраде. Общая аналитическая тональность канала от присутствия поэзии не уменьшится, а, может быть, усилится))

#Эквадор #поэзия #культура

@pyatakov_LA — взгляд за горизонт событий
👍11012🔥2
Закончился день, а вместе с ним истекло время викторины. Пора предоставить пруфы. Тем более, мне кажется, что это героическое стихотворение индейцев науа заслуживает публикации не в комментариях, а отдельным постом.

Признаюсь, мне лестно было увидеть, что предложенный мной вариант «ПЕСНЬ ЖИЗНЕДАТЕЛЯ» опередил оригинал. Но тут, конечно, не столько моя заслуга, сколько самих науа и советского переводчика Марка Евсеевича Самаева. Слово то какое!!! ЖИЗНЕДАТЕЛЬ!!! Уникальный и органичный мифологическому индейскому мировоззрению неологизм.

И ведь получается, что Бог Войны и есть Жизнедатель. Такая антипацифистская диалектика!

Грохот и гром звучит в строках этой Песни. Есть образы тихие и приглушенные, а в этой индейской Песне-обращении тектоническая поступь истории прорывается чуть ли не в каждом «грознозвуком» образе.

Вопрос сугубо исследовательский и проникнутый уважением к выбору к тех, кому третье название показалось правильным: почему оно увиделось вами более аутентичным, чем оригинал?

#поэзия #викторина
👍28🔥7🤯62
Читаю сборник поэзии «Поэты Мексики», изданный в 1975 году изданием «Художественная литература». Попалось на глаза вот это стихотворение представителя мексиканского модернизма Амадо Нерво.

Прочитав, понял, что не могу не поделиться им. В предисловии поэзия Нерво трактуется как «возвышенный стоицизм», и это стихотворение, с моей точки зрения, есть вершина его возвышенности.

Какая ёмкость, лаконичность, динамизм, будто написано на одном дыхании, хотя нет, оно и есть дыхание, точнее выдох. Стихотворение читается на одном выдохе, на одном крике, крике в лицо. Стихотворение как удар. Потрясающий перевод, вот бы найти его в оригинале! Есть ли в оригинале такой же фонетический накал в форме, который только усиливает накаленность и напряженость содержания?

Если вам по душе такой опыт публикации понравившихся образцов латиноамериканской поэзии, будем продолжать! Вместе с вами!

#Мексика #поэзия #культура

@pyatakov_LA — взгляд за горизонт событий
👍46🔥267👏2🤯1🤩1