Институт Пушкина
4.26K subscribers
8.55K photos
411 videos
20 files
2.7K links
Ведущее образовательное и научное учреждение России в области методики преподавания русского языка как иностранного.
Сайт: www.pushkin.institute
Почта: [email protected]
Приёмная комиссия: Тел.: +7 (495) 335-11-33, WhatsApp: +7 (915) 326-10-55
加入频道
🇪🇹 Институт Пушкина в Эфиопии

📆 12 и 13 ноября прошли мероприятия Института Пушкина в Эфиопии на базе Авиационного университета и Русского Дома в Аддис-Абебе.

💼 12 ноября к работе в Эфиопии приступила финалистка проекта «Магистры русского языка», аспирантка Института Пушкина Мария Руслякова. В рамках стажировки были успешно проведены переговоры с эфиопскими авиалиниями. Участники обсудили программу обучения русскому языку, составили расписание занятий, познакомились с территорией Авиационного университета. На следующей неделе планируется старт первого курса русского языка для пилотов и кабинного экипажа эфиопских авиалиний.

💯 В переговорах приняли участие начальник центра развития коммуникаций и департамента языковой подготовки Даниель Шиферау Лемма и начальник обучения кабинного Эскандрия Маркос.

🎓 13 ноября в Эфиопии на базе Русского Дома в Аддис-Абебе прошла презентация Института Пушкина. Гостями мероприятия стали эфиопские школьники и студенты — абитуриенты российских вузов и представители эфиопских университетов: Университета Дебре Табор, Университета Волло, Университета Медда Валабу и Университета Хаваса.

💥 14 ноября Мария Руслякова принимает участие в форуме «Россия – Эфиопия: время не ждёт!», который отражает тренд на активацию делового партнёрства России и Эфиопии. Мария презентует Институт Пушкина на круглом столе «Новые образовательные технологии. Взаимодействие вузов России и Эфиопии».

#ИнститутПушкина
10👍3
💥 Мастер-класс профессора Карасика!

🔖 15 ноября декан филологического факультета, профессор кафедры общего и русского языкознания Владимир Карасик провёл мастер-класс «Аксиология народных примет». Мероприятие состоялось в рамках III международной научной конференции «Современная российская аксиосфера: семантика и прагматика идентичности», открывшейся в четверг, 14 ноября.

🎤 Владимир Ильич рассказал о приметах как о прогностическом жанре дискурса, особом типе общения и «простейшем средстве для предотвращения нежелательного развития событий».

💬 Профессор отметил, что примета является иррациональным наблюдением о чём-либо, и хотя её можно в отдельных случаях объяснить логически, жанр того не требует:

«Календарные и метеорологические приметы в значительной степени отражают повторяющиеся объективные обстоятельства, бытовые же приметы стремятся не к рациональному объяснению, а к построению простой картины мира, имеющей мистический характер, поэтому они квалифицируются как суеверия. Переход в сферу иррациональности — интересный психологический механизм экспрессивности, аномалия, нарушающая определённый образец, которую объяснить мы не можем, но при этом запоминаем».


Эксперт проанализировал структуру жанра, выделив в нём следующие компоненты: действие, последствие, объяснение, предписание, исправление. По мнению профессора, главными темами примет являются несчастье, удача, дружба, любовь.

👍 Владимир Ильич привёл примеры из различных лингвокультур, продемонстрировав, что один и тот же знак может иметь разное толкование. Так, в русской лингвокультуре свистеть нельзя, потому что «денег не будет», в монгольской — потому что «змеи в юрту заползут», в арабской — «джинны прилетят».

«Примета характеризуется высокой степенью этно- и социокультурного своеобразия. Кроме того, существует определённая динамика развития: проходит время, и о какой-то примете уже никто не помнит, зато вместо неё появляется новая. Современные толкования показывают, что сегодня примета выполняет прежде всего развлекательную цель, как гороскоп, который читают просто из любопытства», — подчеркнул лектор.

💡Также декан обратил внимание на разделение примет по гендерам: для женщин характерны приметы, связанные с замужеством (нельзя садиться за угол стола, нельзя ставить кипящий чайник носиком к стенке, нельзя съедать всю еду на тарелке, нельзя получать в подарок три напёрстка), для мужчин частотны приметы о том, как привлечь понравившуюся девушку (например, нужно уколоть мизинец левой руки и незаметно оставить каплю крови в её чашке с питьём).

🗣 Кроме того, Владимир Ильич обратился к проблеме интерпретации примет в сети:

«Многие в интернете толкуют приметы, как на сердце ляжет. Порой попадаются откровенные фейки. Например, в одном англоязычном источнике было указано, что в России и Италии нельзя предлагать гостю соль, так как это приведёт к несчастью. Но в нашей культуре считается, что к беде приводит только рассыпанная соль».

🤗 Мастер-класс прошёл в тёплой и дружеской обстановке! Выступление профессора Карасика сопровождалось яркими комментариями участников дискуссии, которые по завершении смогли задать свои вопросы.

💌 Благодарим Владимира Ильича и всех слушателей мастер-класса!

#ИнститутПушкина
😍14👍8🔥5
📚 «Говорим по-русски!» о русском языке в Кыргызстане

🔖 Новый выпуск программы Ольги Северской, ведущего научного сотрудника ИРЯ РАН, доцента кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Института Пушкина, посвящён особенностям русского языка в Киргизии, где он имеет статус официального.

🎤 О них рассказывает старший научный сотрудник ИРЯ РАН, диалектолог Егор Кашкин.

📍
Эксперт совершает лингвистическое путешествие в Киргизию (или Кыргызстан?), приводя в пример интересные диалектные варианты использования русского языка: «пойти на самолёте», «отведать еду из повара», «запить её сильно красным чаем» и другие.

🔗 Проект создан в сотрудничестве Института Пушкина с ИРЯ РАН.

🤗 Приятного просмотра!

#ИнститутПушкина
#говоримпорусски
5
🇻🇳🇷🇺 Объявлены победители Международной олимпиады по русскому языку для вьетнамских школьников и студентов

В Ханое завершилась Международная олимпиада по русскому языку для вьетнамских школьников и студентов. В этом году финалистами стали 80 человек (в прошлом году их было 30) — ученики и студенты 18 спецшкол и вузов Вьетнама. В течение двух дней участники выполняли задания по лексике, грамматике, чтению и письму в очном формате.

🏆 Все финалисты получили сертификат и памятные подарки, а шесть победителейвозможность бесплатно пройти обучение в Летней школе Института Пушкина в Москве.

💬 К участникам олимпиады с приветственным словом обратился заместитель министра науки и высшего образования Российской Федерации Константин Могилевский:

«Русский язык — это не просто средство общения. Это мощный инструмент для налаживания связей между странами, особенно в контексте отношений между Россией и Вьетнамом. Оба государства имеют долгую историю взаимодействия, основанного на взаимопонимании и уважении. Этот процесс не был бы столь успешным без знания русского языка, который, наряду с вьетнамским, служит связующим звеном между нашими нациями».


💬 К присутствующим обратилась заместитель начальника управления международного сотрудничества Министерства образования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам Нгуен Тхи Тхань Минь:

«Хочу от души поздравить финалистов олимпиады. Вы — лучшие из лучших, вы — гордость не только своих школ и университетов, но и всей страны! Желаю, чтобы вы успешно продолжили развивать партнерство Вьетнама и России! Также хочу поблагодарить Правительство Российской Федерации, Минобрнауки России, посольство Российской Федерации во Вьетнаме, и, конечно, организаторов олимпиады — Институт Пушкина и Ханойский филиал, всех преподавателей-русистов за поддержку и организацию этого события»

⭐️ Международная олимпиада по русскому языку проводится уже в четвёртый раз на базе Ханойского филиала Института русского языка им. А.С. Пушкина. В 2017 и 2018 годах Олимпиада проводилась Институтом Пушкина в онлайн-формате. С 2023 года при поддержке Минобрнауки России и Министерства образования и подготовки кадров Социалистической Республики Вьетнам финал Олимпиады проводится очно в Ханое. В этом сезоне по инициативе вице-премьера РФ Дмитрия Чернышенко в олимпиаде участвовали не только школьники, но и студенты.

🎓 Участниками олимпиады по русскому языку в 2023 году стали 440 учеников из 8 провинций Вьетнама, включая учащихся 10 спецшкол. В этом году на соревнования были зарегистрированы уже 740 вьетнамских школьников и студентов. Традиция проведения олимпиад — один из эффективных инструментов выявления талантливых ребят, в том числе для продолжения обучения в России, что подтверждается ростом числа желающих принять участие в них.

#ИнститутПушкина
👍81
В Институте Пушкина прошёл юбилейный Географический диктант

🔖 16 ноября на площадке Института Пушкина состоялась международная просветительская акция «Географический диктант». Студенты принимали активное участие в викторине и отвечали на вопросы по географии России.

🎤 Организатором мероприятия на площадке института стало Управление молодёжной политики. Начальник отдела молодёжной политики Елена Минаева подчеркнула важность проведения акций, направленных на популяризацию знаний о географии России среди студентов института:

«Географический диктант проводится на площадке Института Пушкина уже в третий раз, и с каждым годом в нём принимает участие все больше иностранных студентов. Приезжая в Россию, ребята начинают интересоваться не только изучением языка и литературы, но ещё и культурой, традициями и обычаями нашей страны. Многие из них любят путешествовать по России, часто посещают не только крупные города, но и отдаленные регионы, например, Камчатку и Алтайский край. Такие поездки позволяют иностранцам прочувствовать как разницу климатических условий, так и культурные особенности многонационального народа России».

💥 Мероприятие завершилось выступлением камерного хора «Логос».

Международная просветительская акция «Географический диктант» проводится Русским географическим обществом десятый год подряд. За время проведения его участниками в очном и онлайн-формате стали более 3,6 миллиона человек. Диктант проходит не только в России, но и по всему миру. За все годы проведения к акции присоединились 129 стран.

#ИнститутПушкина
11👍2🔥2👌1