Начала слушать книжку All the Rage. Power, Pain, Pleasure: Stories from the Frontline of Beauty 1860-1960 про историю переделок женского тела в относительно недавнем прошлом – конец девятнадцатого и двадцатый век. Обещает про эту всю дикую хирургию типа коррекции формы носа парафином и удаления ребер, а также о предпосылках и идеях за ней.
В девятнадцатом веке все было просто: вместо хирургии работала одежда, экзоскелет, полностью меняющий пропорции тела. И накладные волосы еще хорошо помогали. Сейчас считается, что корсет, корсаж, кринолин – это все дикое угнетение и стеснение, что так, но, с другой стороны, можно было совершенно не тревожиться по поводу того, как на самом деле выглядит твое тело, его же никто не увидит. Расхожее выражение «мышечный корсет» теперь кажется мне более многоуровневой метафорой, не только про прямую роль мышц в удержании тела, но и в том, что это такая же культурно-обусловленная штука, как конструкция из китового уса на ребрах.
Еще думаю, что дело, конечно, не только в социальных конструктах. Человеческое тело так здорово может меняться, что его хочется изменить по своей воле. Вот этот баланс между ультимативной реальностью тела и возможностью его переделать завораживает. Иногда это больше демонстрация автономии и владения собой, чем следование стандартам красоты.
В девятнадцатом веке все было просто: вместо хирургии работала одежда, экзоскелет, полностью меняющий пропорции тела. И накладные волосы еще хорошо помогали. Сейчас считается, что корсет, корсаж, кринолин – это все дикое угнетение и стеснение, что так, но, с другой стороны, можно было совершенно не тревожиться по поводу того, как на самом деле выглядит твое тело, его же никто не увидит. Расхожее выражение «мышечный корсет» теперь кажется мне более многоуровневой метафорой, не только про прямую роль мышц в удержании тела, но и в том, что это такая же культурно-обусловленная штука, как конструкция из китового уса на ребрах.
Еще думаю, что дело, конечно, не только в социальных конструктах. Человеческое тело так здорово может меняться, что его хочется изменить по своей воле. Вот этот баланс между ультимативной реальностью тела и возможностью его переделать завораживает. Иногда это больше демонстрация автономии и владения собой, чем следование стандартам красоты.
Audible.com
All the Rage
Check out this great listen on Audible.com. 'No one else makes history this fun' AMANDA FOREMAN'All the Rage sits you at the dressing table of history: a place of dreams, doubts, self-harm and hopes' SARAH DITUM, SUNDAY TIMES'Wonderfully engaging' HARPER'S…
Мы провели третье клубное заседание по книге «Необъятный мир: как животные ощущают скрытую от нас реальность» Эда Йонга. Встречу вели выпускники первого и второго потоков нашего Курса для организаторов и модераторов книжных клубов, основным модератором был Иероним. (хотите к нам? Ничего не гарантирую, ни на что не намекаю, но предзапись на третий поток здесь)
В каждой группе были свои линии обсуждения – насколько этот текст можно считать научно-популярной книгой, с какой целью автор ее писал, чем отличаются книги авторов-журналистов-научных популяризаторов от книг ученых, можно ли достоверно понять мир другого живого существа, в какой среде лучше всего жить человеку.
Для меня самой важной была небольшая дискуссия вокруг примерно таких тезисов: идея умвельта хороша, но отталкивается от того, что живое существо воспринимает разными способами, тогда как намного важнее то, что оно делает и может делать – через взаимодействие с внешним миром проявляется гораздо больше, чем через прием информации. Не знаю, как называется этот деятельностный умвельт, но вот про это хочется еще подумать.
На этом мы не расстаемся с Эдом Йонгом. На самом деле, мы ни с какими книгами в клубе не расстаемся, в этом радость долгого проекта: чем больше мы читаем и обсуждаем вместе, тем сложнее и богаче становятся наши встречи, потому что в каждой мы опираемся на то, что вместе почерпнули из всех книг программы клуба. Но тут у нас есть и другое продолжение: 3 октября в 19:00 мы проведем итоговое обсуждение с участием научного редактора русского издания «Необъятного мира», Михаилом Никитиным, и редактором Петром Фоминым. Михаил Никитин – биолог, известный популяризатор науки и автор отличной книги «Происхождение жизни. От туманности до клетки».
Поговорить мы приглашаем всех участников клубных заседаний, а запись я планирую выложить. Думаю, что получится интересно – внутри себя мы уже все обсудили, подготовились и готовы к встрече. Но несколько волнуюсь, конечно, очень хочется, чтобы получилось.
По традиции прилагаю список книг, названных участниками, и от меня, которые, как мне кажется, могут сопровождать чтение «Необъятного мира» и разговоры о нем:
- «Путешествие к муравьям» Уилсон Эдвард Осборн
-«Не один дома: Естественная история нашего жилища от бактерий до многоножек, тараканов и пауков» Данн Роб
- «Дарвин в городе. Как эволюция продолжается в городских джунглях» Схилтхёйзен Менно
- «Как микробы управляют нами. Тайные властители жизни на Земле» Йонг Эд
- The Light Eaters: How the Unseen World of Plant Intelligence Offers a New Understanding of Life on Earth by Zoë Schlanger
- «Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает», Александра Горовиц
- «Инкогнито. Тайная жизнь мозга» Дэвид Иглмен
- «Метазоа», Питер Годфри-Смит
- Living on Earth: Life, Consciousness and the Making of the Natural World by Peter Godfrey-Smith
В каждой группе были свои линии обсуждения – насколько этот текст можно считать научно-популярной книгой, с какой целью автор ее писал, чем отличаются книги авторов-журналистов-научных популяризаторов от книг ученых, можно ли достоверно понять мир другого живого существа, в какой среде лучше всего жить человеку.
Для меня самой важной была небольшая дискуссия вокруг примерно таких тезисов: идея умвельта хороша, но отталкивается от того, что живое существо воспринимает разными способами, тогда как намного важнее то, что оно делает и может делать – через взаимодействие с внешним миром проявляется гораздо больше, чем через прием информации. Не знаю, как называется этот деятельностный умвельт, но вот про это хочется еще подумать.
На этом мы не расстаемся с Эдом Йонгом. На самом деле, мы ни с какими книгами в клубе не расстаемся, в этом радость долгого проекта: чем больше мы читаем и обсуждаем вместе, тем сложнее и богаче становятся наши встречи, потому что в каждой мы опираемся на то, что вместе почерпнули из всех книг программы клуба. Но тут у нас есть и другое продолжение: 3 октября в 19:00 мы проведем итоговое обсуждение с участием научного редактора русского издания «Необъятного мира», Михаилом Никитиным, и редактором Петром Фоминым. Михаил Никитин – биолог, известный популяризатор науки и автор отличной книги «Происхождение жизни. От туманности до клетки».
Поговорить мы приглашаем всех участников клубных заседаний, а запись я планирую выложить. Думаю, что получится интересно – внутри себя мы уже все обсудили, подготовились и готовы к встрече. Но несколько волнуюсь, конечно, очень хочется, чтобы получилось.
По традиции прилагаю список книг, названных участниками, и от меня, которые, как мне кажется, могут сопровождать чтение «Необъятного мира» и разговоры о нем:
- «Путешествие к муравьям» Уилсон Эдвард Осборн
-«Не один дома: Естественная история нашего жилища от бактерий до многоножек, тараканов и пауков» Данн Роб
- «Дарвин в городе. Как эволюция продолжается в городских джунглях» Схилтхёйзен Менно
- «Как микробы управляют нами. Тайные властители жизни на Земле» Йонг Эд
- The Light Eaters: How the Unseen World of Plant Intelligence Offers a New Understanding of Life on Earth by Zoë Schlanger
- «Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает», Александра Горовиц
- «Инкогнито. Тайная жизнь мозга» Дэвид Иглмен
- «Метазоа», Питер Годфри-Смит
- Living on Earth: Life, Consciousness and the Making of the Natural World by Peter Godfrey-Smith
И о развитии книжного клуба Просветителя.
Для меня важен принцип «что было в Вегасе, то остается в Вегасе» - клубные встречи происходят только для тех, кто на них приходит, записи и трансляции мы отрицаем. На заседаниях никто не говорит ничего, что не мог бы повторить в любых других обстоятельствах, в конце концов, там собираются люди, связанные достаточно поверхностным знакомством. Но я убеждена, что разговор в гостиной и разговор на сцене – это два разных жанра и наблюдатель всегда влияет на наблюдаемый объект. Тем не менее, рассказывать о том, что там у нас происходит, хочется.
На этот сезон идея состоит в том, что у нас будет два вида таких рассказов, оформленных в конкретные продукты. Как в косметическом бизнесе – профессиональная и домашняя линейки.
Во-первых, продолжим и углубим работу над гайдами для обсуждения «наших» книг, которые упростят их обсуждение в книжных клубах, которые не специализируются на нонфикшене. Не все, что мы обсуждаем, стоит предлагать участникам классических книжных клубов, обычно читающих книги типа «Завета воды» Вергезе или там «Отец смотрит за запад» Манойло, точно не надо им вменять что-то вроде «Археологии русского интернета» Кондратьевой. А книга сентября – «Необъятный мир» Эда Йонга отлично подходит для обсуждения в чуть ли не любом книжном клубе, включая подростковые.
Чтобы показать, зачем их обсуждать, как их обсуждать, мы делаем подробные гайды с тезисами, вопросами, темами разговора. Сейчас у нас уже есть набор таких документов, и мы будем делать их лучше и больше. Я отношусь к гайдам достаточно трепетно, потому что за ними стоит большой труд, поэтому мы их не выкладываем, а отправляем по запросу – «заказать» гайд можно здесь, указав книгу, свой книжный клуб и месяц, когда бы вы хотели ее обсудить. Пришлем. Я думаю, что мы наладили достаточно быструю отправку, потому что раньше с этим были вопросы.
А «домашняя» линейка контента – это как раз записи наших итоговых встреч, которые походят уже после клубных заседаний с приглашением всех желающих членов клуба и авторов, редакторов, переводчиков книг. Может, еще книжных продюсеров, иллюстраторов, дизайнеров – да всех, кто может серьезно поговорить о тексте. Я думаю, это может быть очень здорово, потому что редко когда на два часа встречаются люди, действительно хорошо прочитавшие книгу для удовольствия и обсудившие ее, с людьми, которые над этой книгой работали много месяцев.
Для меня важен принцип «что было в Вегасе, то остается в Вегасе» - клубные встречи происходят только для тех, кто на них приходит, записи и трансляции мы отрицаем. На заседаниях никто не говорит ничего, что не мог бы повторить в любых других обстоятельствах, в конце концов, там собираются люди, связанные достаточно поверхностным знакомством. Но я убеждена, что разговор в гостиной и разговор на сцене – это два разных жанра и наблюдатель всегда влияет на наблюдаемый объект. Тем не менее, рассказывать о том, что там у нас происходит, хочется.
На этот сезон идея состоит в том, что у нас будет два вида таких рассказов, оформленных в конкретные продукты. Как в косметическом бизнесе – профессиональная и домашняя линейки.
Во-первых, продолжим и углубим работу над гайдами для обсуждения «наших» книг, которые упростят их обсуждение в книжных клубах, которые не специализируются на нонфикшене. Не все, что мы обсуждаем, стоит предлагать участникам классических книжных клубов, обычно читающих книги типа «Завета воды» Вергезе или там «Отец смотрит за запад» Манойло, точно не надо им вменять что-то вроде «Археологии русского интернета» Кондратьевой. А книга сентября – «Необъятный мир» Эда Йонга отлично подходит для обсуждения в чуть ли не любом книжном клубе, включая подростковые.
Чтобы показать, зачем их обсуждать, как их обсуждать, мы делаем подробные гайды с тезисами, вопросами, темами разговора. Сейчас у нас уже есть набор таких документов, и мы будем делать их лучше и больше. Я отношусь к гайдам достаточно трепетно, потому что за ними стоит большой труд, поэтому мы их не выкладываем, а отправляем по запросу – «заказать» гайд можно здесь, указав книгу, свой книжный клуб и месяц, когда бы вы хотели ее обсудить. Пришлем. Я думаю, что мы наладили достаточно быструю отправку, потому что раньше с этим были вопросы.
А «домашняя» линейка контента – это как раз записи наших итоговых встреч, которые походят уже после клубных заседаний с приглашением всех желающих членов клуба и авторов, редакторов, переводчиков книг. Может, еще книжных продюсеров, иллюстраторов, дизайнеров – да всех, кто может серьезно поговорить о тексте. Я думаю, это может быть очень здорово, потому что редко когда на два часа встречаются люди, действительно хорошо прочитавшие книгу для удовольствия и обсудившие ее, с людьми, которые над этой книгой работали много месяцев.
Telegram
📚 Помощник Просветителя
Клуб Просветитель – это клуб читателей и организаторов книжных клубов.
Я пару раз спрашивала, не порекомендует ли кто детективный роман, в котором бы максимально использовались особенности нашей современной жизни. Чтобы к разгадке вели крошечные детальки в сториз, служебные sms от сервисов, список книжек на goodreads, слитые данные доставки еды, список гостей в Animal Crossing и график из памяти умных весов.
Прочитала про новый роман королевы эпистолярного детектива Дженис Халлет, The Examiner. На русский язык переведены ее «Выйти из чата» и «Код Твайфод», и они все, в принципе, одинаковые. Текст состоит только из электронных писем, sms, сообщений в чатах, о том, что действительно происходило, нужно догадываться из этих обрывков коммуникации. Очень удачно получилось, хорошие продажи и все такое. Я с удовольствием прочитала фичер Халлет в NYT – приятная история о том, как человек всю жизнь занимался разными вещами, то про косметику писала, не особо, при этом интересуясь банками, то была спичрайтером для чиновников, а уже за пятьдесят начала публиковать детективы-бестселлеры.
Решила прочитать – значит, так, маленькая группа участников магистерской программы по мультимедийному искусству начинает курс, это довольно особенная программа, и с самого начала там есть некоторые странности. Читатель, закаленный «Тайной историей», «Словно мы злодеи» и их бесчисленными отражениями, знает, что именно произойдет дальше. Вся информация поступает в виде писем и логов чатов – чтение создает ощущение, что ты прямо в этот момент еще немножечко и работаешь.
Это не совсем то, что мне бы хотелось, и мне даже не супер-интересно, что там с этим радио и что за мрачная тайна движет куратором программы. Я не знаток детективов, поэтому охотно бы воспользовалась рекомендациями на эту тему. Пока максимальное приближение было у Джоан Роулинг в «Чернильно-черном сердце», которое на серьезную свою часть состоит из логов игрового чата, и где, чтобы понять, что происходит, надо внимательно следить, кто когда зашел в чат и когда из него вышел. Даже любопытно, что обе авторки, взявшиеся за эту форму, прямо скажем, не диджитал-нэйтивс.
Прочитала про новый роман королевы эпистолярного детектива Дженис Халлет, The Examiner. На русский язык переведены ее «Выйти из чата» и «Код Твайфод», и они все, в принципе, одинаковые. Текст состоит только из электронных писем, sms, сообщений в чатах, о том, что действительно происходило, нужно догадываться из этих обрывков коммуникации. Очень удачно получилось, хорошие продажи и все такое. Я с удовольствием прочитала фичер Халлет в NYT – приятная история о том, как человек всю жизнь занимался разными вещами, то про косметику писала, не особо, при этом интересуясь банками, то была спичрайтером для чиновников, а уже за пятьдесят начала публиковать детективы-бестселлеры.
Решила прочитать – значит, так, маленькая группа участников магистерской программы по мультимедийному искусству начинает курс, это довольно особенная программа, и с самого начала там есть некоторые странности. Читатель, закаленный «Тайной историей», «Словно мы злодеи» и их бесчисленными отражениями, знает, что именно произойдет дальше. Вся информация поступает в виде писем и логов чатов – чтение создает ощущение, что ты прямо в этот момент еще немножечко и работаешь.
Это не совсем то, что мне бы хотелось, и мне даже не супер-интересно, что там с этим радио и что за мрачная тайна движет куратором программы. Я не знаток детективов, поэтому охотно бы воспользовалась рекомендациями на эту тему. Пока максимальное приближение было у Джоан Роулинг в «Чернильно-черном сердце», которое на серьезную свою часть состоит из логов игрового чата, и где, чтобы понять, что происходит, надо внимательно следить, кто когда зашел в чат и когда из него вышел. Даже любопытно, что обе авторки, взявшиеся за эту форму, прямо скажем, не диджитал-нэйтивс.
В NYT опубликовали откровенно злобный отзыв на новую книжку Малькольма Гладуэлла. Не помню, чтобы в книжном обозрении какую-то книгу так разносили:
Селф-хелп без практических советов, рассказы без литературности, нонфикшн без жизненной правды, развлечение без удовольствия, триллер без разгадки, бизнес-книга без применимых идей.
self-help without the practical advice, storytelling without the literariness, nonfiction without the vital truths, entertainment without the pleasure, a thriller without actual revelation and a business book without the actionable insights.
Ну и дальше про то, что книжка, в общем, сводится к продвижению автора как коммерческого спикера, автора курса по сторителлингу и подкастера. Что-то тут есть, обычно книжные обозреватели там мягче выступают.
Селф-хелп без практических советов, рассказы без литературности, нонфикшн без жизненной правды, развлечение без удовольствия, триллер без разгадки, бизнес-книга без применимых идей.
self-help without the practical advice, storytelling without the literariness, nonfiction without the vital truths, entertainment without the pleasure, a thriller without actual revelation and a business book without the actionable insights.
Ну и дальше про то, что книжка, в общем, сводится к продвижению автора как коммерческого спикера, автора курса по сторителлингу и подкастера. Что-то тут есть, обычно книжные обозреватели там мягче выступают.
Сегодня день переводчика, профессиональный праздник людей, которые, как мне кажется, иногда переводят книги для читателей, а иногда – переводят читателей к новым книгам по мосту над пропастью между разными языками и культурами.
Спасибо, что вы есть. Желаю, чтобы имена переводчиков начали печатать на обложках, гонораров побольше – достаточных для комфортной работы над каждой важной для вас книгой, и чтобы ваша профессия жила всегда, даже в эпоху AI.
Я в свою очередь буду стараться всегда упоминать имена переводчиков русских изданий книг и приглашать на встречи книжных клубов. И напоминаю, что в конце ноября мы будем награждать победителей премии Просветитель.Перевод, хотя всевозможного чествования достойны все, кто работал над книгами, вошедшими в длинные списки премии.
Спасибо, что вы есть. Желаю, чтобы имена переводчиков начали печатать на обложках, гонораров побольше – достаточных для комфортной работы над каждой важной для вас книгой, и чтобы ваша профессия жила всегда, даже в эпоху AI.
Я в свою очередь буду стараться всегда упоминать имена переводчиков русских изданий книг и приглашать на встречи книжных клубов. И напоминаю, что в конце ноября мы будем награждать победителей премии Просветитель.Перевод, хотя всевозможного чествования достойны все, кто работал над книгами, вошедшими в длинные списки премии.
Курс-вестник энтропии (про старение всех систем восприятия) у меня здорово скомпоновался с клубной книгой сентября, «Необъятным миром» Эда Йонга, где описывается богатство и разнообразие восприятия у животных.
Мы на клубе затронули, хотя и не слишком подробно, интересный поворот этой темы – то, что помимо собственно сенсора (глаза, уха, срединной линии) очень важны системы обработки, которые уже относятся к мозгу, и поэтому здесь может быть некоторый маневр для дряхлеющих гуманоидов. ЦНС тоже стареет и портится, но не так быстро, как остальное. Хрусталик теряет эластичность уже к сорока пяти, а с мозг еще норм. Наверное. Может, я просто никакой курс не прослушала, где разбирались бы органические возрастные изменения нервной системы.
В общем, идея такая – как на этот немножечко разлагающийся хард накатить за счет нейропластичности улучшенный софт. Не знаю, улучшить баланс за счет каких-то тонких упражнений, научиться точно определять расстояние до предметов и скорость, начать ориентироваться по магнитному полю Земли. Еще не придумала, но направление перспективное. Видимо, тут мне нужен какой-то очень open-mined нейропсихолог! Обычно они с детьми занимаются, но пре-геронтологическое направление может быть еще более перспективным – демографическая пирамида чуть ли не переворачивается во всем развитом мире.
«Необъятный мир: Как животные ощущают скрытую от нас реальность», Эд Йонг
Переводчик: Мария Десятова
Научный редактор: Михаил Никитин
Редактор: Пётр Фаворов
Мы на клубе затронули, хотя и не слишком подробно, интересный поворот этой темы – то, что помимо собственно сенсора (глаза, уха, срединной линии) очень важны системы обработки, которые уже относятся к мозгу, и поэтому здесь может быть некоторый маневр для дряхлеющих гуманоидов. ЦНС тоже стареет и портится, но не так быстро, как остальное. Хрусталик теряет эластичность уже к сорока пяти, а с мозг еще норм. Наверное. Может, я просто никакой курс не прослушала, где разбирались бы органические возрастные изменения нервной системы.
В общем, идея такая – как на этот немножечко разлагающийся хард накатить за счет нейропластичности улучшенный софт. Не знаю, улучшить баланс за счет каких-то тонких упражнений, научиться точно определять расстояние до предметов и скорость, начать ориентироваться по магнитному полю Земли. Еще не придумала, но направление перспективное. Видимо, тут мне нужен какой-то очень open-mined нейропсихолог! Обычно они с детьми занимаются, но пре-геронтологическое направление может быть еще более перспективным – демографическая пирамида чуть ли не переворачивается во всем развитом мире.
«Необъятный мир: Как животные ощущают скрытую от нас реальность», Эд Йонг
Переводчик: Мария Десятова
Научный редактор: Михаил Никитин
Редактор: Пётр Фаворов
Audible.com
Sensation, Perception, and the Aging Process
Check out this great listen on Audible.com. Why is it that we react to the world the way we do, not only in ways similar to other people, but in ways often dramatically different, as well, no matter which of our senses is involved? And how is it that the…
И еще про Эда Йонга – его следующая книга The Infinite Extent будет своеобразным продолжением «Необъятного мира», рассказом о том, в каких разных вселенных живут разные создания, и как их непохожесть определяется разбросом масштаба – размера, срока жизни, подвластного расстояния. Он лирически об этом пишет:
Эта книга о том, как животные, растения, микробы и другие формы жизни процветают на границах пространства и времени, географии и долголетия, взаимосвязанности и идентичности. В ней будут рассмотрены различия на масштабах, которые очевидны, такие как размер и возраст, а также на тех, что менее заметны, например, индивидуальность и влияние. Книга рассказывает о том, какой нереальной может быть реальность для титанических и крошечных существ, беспокойных и медлительных, долгоживущих и мимолетных, локальных и планетарных, индивидуальных и коллективных. Это книга о жизни на масштабах, непривычных для нас, — о жизни в её величественном, бесконечном разнообразии.
*вот тут я и понимаю, в чем разница между тем, чтобы знать иностранный язык, и быть переводчиком. Дорогие переводчики, еще раз с профессиональным праздником. Не знаю, купаетесь ли вы в фонтанах и деретесь ли на улицах в честь этого события, в любом случае, хорошо отпраздновать*
Это я почитала архив рассылки Эда Йонга – он добродетельно покинул сеть Х.com и ведет теперь старомодную, милую рассылку. Судя по количеству заметок о птицах, птиц в новой книге будет много!
Эта книга о том, как животные, растения, микробы и другие формы жизни процветают на границах пространства и времени, географии и долголетия, взаимосвязанности и идентичности. В ней будут рассмотрены различия на масштабах, которые очевидны, такие как размер и возраст, а также на тех, что менее заметны, например, индивидуальность и влияние. Книга рассказывает о том, какой нереальной может быть реальность для титанических и крошечных существ, беспокойных и медлительных, долгоживущих и мимолетных, локальных и планетарных, индивидуальных и коллективных. Это книга о жизни на масштабах, непривычных для нас, — о жизни в её величественном, бесконечном разнообразии.
*вот тут я и понимаю, в чем разница между тем, чтобы знать иностранный язык, и быть переводчиком. Дорогие переводчики, еще раз с профессиональным праздником. Не знаю, купаетесь ли вы в фонтанах и деретесь ли на улицах в честь этого события, в любом случае, хорошо отпраздновать*
Это я почитала архив рассылки Эда Йонга – он добродетельно покинул сеть Х.com и ведет теперь старомодную, милую рассылку. Судя по количеству заметок о птицах, птиц в новой книге будет много!
Этот канал про книги, а не про меня, но я сама люблю понимать, кто автор любого текста, которого я читаю, думаю, что и для моих читателей это тоже может быть верным.
Я пишу про книги много лет, хотя никогда не работала в издательской индустрии. Лет двадцать моя деятельность была так или иначе связана с темой электронного государства – разработка, просветительство, нормативная работа, борьба за внедрение стандарта доступности, наш с товарищами упорный и, как выяснилось позже, безнадежный труд во имя создания инфраструктуры открытых данных, управление удостоверяющим центром. Сейчас я занимаюсь бизнес-консалтингом. Коммуникации, развитие большой партнерской сети, проектное управление – всегда готова дать ценный совет и/или что-то вместе сделать, если есть такое, напишите мне.
Блог долгое время был чистым хобби, «пространством произвольного действия» по Франклу. У меня же разные времена были, в том числе, совсем непростые, и в такой момент совершенно бесценно иметь в своем распоряжении абсолютно отдельный от бизнеса мир. Или когда в каком-то большом консалтинговом проекте возникает ощущение, что ты сводишься к вычислительному модулю, воткнутому в общую нейросеть, книжки про микробов и космос помогают вспомнить, что это не так.
Читать здорово. Я думаю, что, чем больше у тебя напряженной профессиональной работы, тем важнее читать хорошие книги о разном. И не менее важно о прочитанном разговаривать. Писать еще можно в стол, читать в читателя невозможно. Мой блог, в основном, про это. Если я начну вести инстаграм, то, по правилам упаковки профиля, напишу там «продавец чтения». Такова моя миссия – популяризовывать даже не сами книжки, а определенную практику чтения и обсуждения.
За годы книжная деятельность разрослась далеко за пределы того, что я могла себе представить на старте. Я веду книжные клубы премии «Просветитель», наш курс для организаторов и модераторов книжных клубов выпустил уже 150+ человек, некоторые из которых тоже стали модераторами клубов «Просветителя» (третий поток планирую в начале следующего года). Я веду корпоративные книжные клубы – например, для METRO, или вот совсем скоро прочитаю лекцию и проведу встречу клуба для МТС. Корпорации, приходите. Я поняла, в чем смысл корпоративного книжного клуба и какой вклад он вносит в решение задач внутренних или не очень внутренних коммуникаций.
Веду частный книжный клуб для группы предпринимателей, оказалось, это работающий способ, как очень занятым людям встречаться раз в месяц для приятного разговора о разных важных вещах. А не писать друг другу годами «давай кофе выпьем». Без телефонов! Два с половиной часа подряд. Считаю это большим достижением для всех участников – мы уже два года вместе, и наши встречи стали изумительно содержательными и динамичными. Если вы со своими друзьями, партнерами, alumni регулярно говорите друг другу, что надо не теряться, и ваша идея встреч предусматривает скорее интеллектуальные беседы, чем веселые попойки, и у вас есть бюджет, то можем поговорить про такой клуб для вас.
Но это тоже такой этап, как и десятки других больших проектов в моей жизни. Главное же здесь остается неизменным: читать и обсуждать хорошие книги.
Я пишу про книги много лет, хотя никогда не работала в издательской индустрии. Лет двадцать моя деятельность была так или иначе связана с темой электронного государства – разработка, просветительство, нормативная работа, борьба за внедрение стандарта доступности, наш с товарищами упорный и, как выяснилось позже, безнадежный труд во имя создания инфраструктуры открытых данных, управление удостоверяющим центром. Сейчас я занимаюсь бизнес-консалтингом. Коммуникации, развитие большой партнерской сети, проектное управление – всегда готова дать ценный совет и/или что-то вместе сделать, если есть такое, напишите мне.
Блог долгое время был чистым хобби, «пространством произвольного действия» по Франклу. У меня же разные времена были, в том числе, совсем непростые, и в такой момент совершенно бесценно иметь в своем распоряжении абсолютно отдельный от бизнеса мир. Или когда в каком-то большом консалтинговом проекте возникает ощущение, что ты сводишься к вычислительному модулю, воткнутому в общую нейросеть, книжки про микробов и космос помогают вспомнить, что это не так.
Читать здорово. Я думаю, что, чем больше у тебя напряженной профессиональной работы, тем важнее читать хорошие книги о разном. И не менее важно о прочитанном разговаривать. Писать еще можно в стол, читать в читателя невозможно. Мой блог, в основном, про это. Если я начну вести инстаграм, то, по правилам упаковки профиля, напишу там «продавец чтения». Такова моя миссия – популяризовывать даже не сами книжки, а определенную практику чтения и обсуждения.
За годы книжная деятельность разрослась далеко за пределы того, что я могла себе представить на старте. Я веду книжные клубы премии «Просветитель», наш курс для организаторов и модераторов книжных клубов выпустил уже 150+ человек, некоторые из которых тоже стали модераторами клубов «Просветителя» (третий поток планирую в начале следующего года). Я веду корпоративные книжные клубы – например, для METRO, или вот совсем скоро прочитаю лекцию и проведу встречу клуба для МТС. Корпорации, приходите. Я поняла, в чем смысл корпоративного книжного клуба и какой вклад он вносит в решение задач внутренних или не очень внутренних коммуникаций.
Веду частный книжный клуб для группы предпринимателей, оказалось, это работающий способ, как очень занятым людям встречаться раз в месяц для приятного разговора о разных важных вещах. А не писать друг другу годами «давай кофе выпьем». Без телефонов! Два с половиной часа подряд. Считаю это большим достижением для всех участников – мы уже два года вместе, и наши встречи стали изумительно содержательными и динамичными. Если вы со своими друзьями, партнерами, alumni регулярно говорите друг другу, что надо не теряться, и ваша идея встреч предусматривает скорее интеллектуальные беседы, чем веселые попойки, и у вас есть бюджет, то можем поговорить про такой клуб для вас.
Но это тоже такой этап, как и десятки других больших проектов в моей жизни. Главное же здесь остается неизменным: читать и обсуждать хорошие книги.
Только что закончили общую встречу клуба с редакторами нашей книги сентября – к нам пришли Михаил Никитин - биолог, автор замечательной книги «Происхождение жизни. От туманности до клетки» и редактор русскоязычного издания Петр Фаворов.
Спасибо издательству Альпина нон-фикшн за помощь в организации.
Мы поговорили о разных увлекательных вещах – насколько можно доверять нонфикшену, в чем роль научного редактора и где границы его ответственности перед автором и перед читателями, есть ли вид живых существ, которых стоило бы уничтожить (нет, отвечаю я на первый приходящий всем на ум вариант, этих нельзя), чем биологи отличаются от физиков и многое другое. Запись будет!
Заодно узнала, что книга «Все решено. Жизнь без свободы воли» Роберта Сапольски, о которой я довольно много писала – что свободы воли нет совсем никакой – выйдет на русском языке уже в ноябре и тоже в Альпине нон-фикшн. Надеюсь на развернутый продуктивный холивар, потому что мы с вами о ней много спорили, мне понравилось.
Почитать про книжку (и дискуссию на сто комментариев) можно у меня здесь, здесь (наменитый эксперимент про «мозг принимает решение за 30 милисекунд до осознания», здесь (почему отсутствие силы воли – это хорошая новость), здесь (что же тогда делать с преступниками).
И приходите к нам в клуб в октябре, сейчас самое время начать. Читаем «Средневековье крупным планом» Олега Воскобойникова, обсуждаем на закрытых клубных встречах и на открытом заседании с автором.
Спасибо издательству Альпина нон-фикшн за помощь в организации.
Мы поговорили о разных увлекательных вещах – насколько можно доверять нонфикшену, в чем роль научного редактора и где границы его ответственности перед автором и перед читателями, есть ли вид живых существ, которых стоило бы уничтожить (нет, отвечаю я на первый приходящий всем на ум вариант, этих нельзя), чем биологи отличаются от физиков и многое другое. Запись будет!
Заодно узнала, что книга «Все решено. Жизнь без свободы воли» Роберта Сапольски, о которой я довольно много писала – что свободы воли нет совсем никакой – выйдет на русском языке уже в ноябре и тоже в Альпине нон-фикшн. Надеюсь на развернутый продуктивный холивар, потому что мы с вами о ней много спорили, мне понравилось.
Почитать про книжку (и дискуссию на сто комментариев) можно у меня здесь, здесь (наменитый эксперимент про «мозг принимает решение за 30 милисекунд до осознания», здесь (почему отсутствие силы воли – это хорошая новость), здесь (что же тогда делать с преступниками).
И приходите к нам в клуб в октябре, сейчас самое время начать. Читаем «Средневековье крупным планом» Олега Воскобойникова, обсуждаем на закрытых клубных встречах и на открытом заседании с автором.
В сериале Ozark еще раз увидела повторяющийся способ решить сюжетную проблему - в ходе ожесточенного спора одного из персонажей с женщиной, которая уже приняла крайне опасные для него решения, женщина в запале выскакивает на дорогу и там ее насмерть сбивает грузовик. Герой, только что пребывавший в отчаянии, свободен.
Точно такой же эпизод есть в сериале про пластических хирургов Nip Tuck - там на дороге оказалась беби-ситтерка, с которой один из главных героев изменял жене, и в Отчаянных домохозяйках, где мать Карлоса выбежала на дорогу, потрясая фотоаппаратом с компрометирующими Габриэль снимками, и ее сбил какой-то большегруз. Возможно, где-то еще такое есть, но я не могу вспомнить со всей точностью.
Я считаю источником этого тропа «Лолиту», где Набоков именно так расправился с Шарлоттой, дав возможность Гумберту начать его преступную одиссею. Незримое влияние на массовую культуру!
Ozark симпатичный. Я поняла, что он мне так нравится - это же как если бы Симпсоны переселились в Твин Пикс.
Точно такой же эпизод есть в сериале про пластических хирургов Nip Tuck - там на дороге оказалась беби-ситтерка, с которой один из главных героев изменял жене, и в Отчаянных домохозяйках, где мать Карлоса выбежала на дорогу, потрясая фотоаппаратом с компрометирующими Габриэль снимками, и ее сбил какой-то большегруз. Возможно, где-то еще такое есть, но я не могу вспомнить со всей точностью.
Я считаю источником этого тропа «Лолиту», где Набоков именно так расправился с Шарлоттой, дав возможность Гумберту начать его преступную одиссею. Незримое влияние на массовую культуру!
Ozark симпатичный. Я поняла, что он мне так нравится - это же как если бы Симпсоны переселились в Твин Пикс.
За завтраком прочитала статью о большом достижении в нейробиологии – создании полной модели мозга фруктовой мушки, состоящей из 140 000 нейронов и всех их связей (150 метров, свернутых в объем, меньший, чем маковое зернышко). Дрозофила не кажется особенно сложным или симпатичным животным, но очевидно, что со своими задачами она хорошо справляется – ловко бегает и маневрирует в воздухе, никакие созданные людьми аппараты так не умеют.
Самое интересное в этой модели, это то, что там не просто 3D схема, а рабочая штука, в ней можно симулировать настоящие процессы. Как говорит один из исследователей, цифровая мушка - максимальное приближение к оцифровке разума на сегодняшний день.
Не знаю, как это устроено, потому что в популярной статье не написано, а полную я не могу прочитать за разумное время, пишут, что, если стимулировать нейроны, отвечающие за восприятие сладкого вкуса, цифровой мозг запустит в цепи, которые подадут сигнал хоботку выдвинуться и изогнуться в нужную сторону. Нашли контуры, которые могут остановить передвижение мухи по поверхности, причем, разными способами – подать сигнал на остановку или заблокировать сгибание ножек.
Если впечатление, созданное статьей правильное, то достижение невероятное. Вот тут, как мне кажется, люди впервые подходят к раскрытию тайны самосознания, а также наличия субъективного опыта у не-людей. Как устроено мышление, память и обучение.
Следующей целью будет переход от мошки к мышке, а мышка – это млекопитающее со сложным поведением, способностью к обучению, эмоциями какими-то. Действующая цифровая модель мозга мыши будет чудом. Абсолютным чудом с непонятными последствиями.
И неполный список книг на эту тему, которые я прочитала и могу рекомендовать, нонфикшн и художественные:
«Хлопок одной ладонью. Как неживая природа породила разум», Николай Кукушкин
«Быть собой. Новая теория сознания», Анил Сет
«Наука о мозге и миф о своем Я. Тоннель эго», Томас Метцингер
«Метазоа. Зарождение разума в животном мире», Питер Годфри-Смит
«Наука сознания. Современная теория субъективного опыта», Майкл Грациано
«Смерти.net», Татьяна Замировская
«Клара и Солнце», Исигуро Кадзуо
«Путешествие в Элевсин», Виктор Пелевин
Самое интересное в этой модели, это то, что там не просто 3D схема, а рабочая штука, в ней можно симулировать настоящие процессы. Как говорит один из исследователей, цифровая мушка - максимальное приближение к оцифровке разума на сегодняшний день.
Не знаю, как это устроено, потому что в популярной статье не написано, а полную я не могу прочитать за разумное время, пишут, что, если стимулировать нейроны, отвечающие за восприятие сладкого вкуса, цифровой мозг запустит в цепи, которые подадут сигнал хоботку выдвинуться и изогнуться в нужную сторону. Нашли контуры, которые могут остановить передвижение мухи по поверхности, причем, разными способами – подать сигнал на остановку или заблокировать сгибание ножек.
Если впечатление, созданное статьей правильное, то достижение невероятное. Вот тут, как мне кажется, люди впервые подходят к раскрытию тайны самосознания, а также наличия субъективного опыта у не-людей. Как устроено мышление, память и обучение.
Следующей целью будет переход от мошки к мышке, а мышка – это млекопитающее со сложным поведением, способностью к обучению, эмоциями какими-то. Действующая цифровая модель мозга мыши будет чудом. Абсолютным чудом с непонятными последствиями.
И неполный список книг на эту тему, которые я прочитала и могу рекомендовать, нонфикшн и художественные:
«Хлопок одной ладонью. Как неживая природа породила разум», Николай Кукушкин
«Быть собой. Новая теория сознания», Анил Сет
«Наука о мозге и миф о своем Я. Тоннель эго», Томас Метцингер
«Метазоа. Зарождение разума в животном мире», Питер Годфри-Смит
«Наука сознания. Современная теория субъективного опыта», Майкл Грациано
«Смерти.net», Татьяна Замировская
«Клара и Солнце», Исигуро Кадзуо
«Путешествие в Элевсин», Виктор Пелевин
NY Times
After a Decade, Scientists Unveil Fly Brain in Stunning Detail
Scientists have mapped out how 140,000 neurons are wired in the brain of the fruit fly, Drosophila melanogaster.
В предыдущем посте вспомнила роман Татьяны Замировской Смерти.net – такие «Снятся ли андроидам электронны овцы» средней полосы, только на совсем не среднем уровне написанные.
Роман начинается очень бодро, потом идет длинное эссе на тему философии сознания, потом снова все закручивается и развязывается. Мне очень понравилось, я подробно писала о своих впечатлениях здесь, здесь и здесь.
Нажала на случайно созданную в посте гиперссылку Смерти.net, а она оказалась рабочей! Такое удивительное чувство – там красивый сайт книги с библиотечкой дополнительных материалов от автора, здорово.
Роман начинается очень бодро, потом идет длинное эссе на тему философии сознания, потом снова все закручивается и развязывается. Мне очень понравилось, я подробно писала о своих впечатлениях здесь, здесь и здесь.
Нажала на случайно созданную в посте гиперссылку Смерти.net, а она оказалась рабочей! Такое удивительное чувство – там красивый сайт книги с библиотечкой дополнительных материалов от автора, здорово.
Книжный клуб «Просветителя» объявляет осень Средневековья. В октябре читаем и обсуждаем книгу «Средневековье крупным планом» великолепного Олега Воскобойникова, благодаря которому столько людей в хорошем смысле страдают вместе.
Мы выбрали эту книгу, потому что нам давно хотелось обстоятельно поговорить о том, как устроен исторический нонфикшн. Можем ли мы вообще думать, что что-то понимаем про историю, как можно доверять хоть каким-то текстам об этом, если они всегда страшно искажены позицией и задачей автора, как все придумывают себе воображаемых предков и воображаемое прошлое, как не сводить свои представления к фактоидам и дней минувших анекдотам от Ромула до наших дней.
Как мне кажется, «Средневековье крупным планом» хорошо подходит для этого разговора. Европейское Средневековье – достаточно удаленный от нас хронотоп, который можно обсуждать без боли в сердце, в книге есть много того, что называется, микроисторией и есть материал для обсуждения большой картины. Кроме того, это просто увлекательная книга.
Если вы думали, не присоединиться ли к нам, но не хотели читать, скажем, про математику или летучих мышей, то сейчас – отличный момент. Кроме того, клубные встречи увенчаются открытым разговором с самим Олегом Воскобойниковым, где его можно будет расспросить, что хотела сказать автор. Потренируетесь на увлекательном Средневековье, а потом, может, втянетесь – и до самосознания у слизняков или вселенского значения геометрии дойдем.
Узнать подробней и вступить в книжный клуб «Просветителя».
Мы выбрали эту книгу, потому что нам давно хотелось обстоятельно поговорить о том, как устроен исторический нонфикшн. Можем ли мы вообще думать, что что-то понимаем про историю, как можно доверять хоть каким-то текстам об этом, если они всегда страшно искажены позицией и задачей автора, как все придумывают себе воображаемых предков и воображаемое прошлое, как не сводить свои представления к фактоидам и дней минувших анекдотам от Ромула до наших дней.
Как мне кажется, «Средневековье крупным планом» хорошо подходит для этого разговора. Европейское Средневековье – достаточно удаленный от нас хронотоп, который можно обсуждать без боли в сердце, в книге есть много того, что называется, микроисторией и есть материал для обсуждения большой картины. Кроме того, это просто увлекательная книга.
Если вы думали, не присоединиться ли к нам, но не хотели читать, скажем, про математику или летучих мышей, то сейчас – отличный момент. Кроме того, клубные встречи увенчаются открытым разговором с самим Олегом Воскобойниковым, где его можно будет расспросить, что хотела сказать автор. Потренируетесь на увлекательном Средневековье, а потом, может, втянетесь – и до самосознания у слизняков или вселенского значения геометрии дойдем.
Узнать подробней и вступить в книжный клуб «Просветителя».
Club-Prosvetitel
Книжный клуб "Просветителя": Октябрь 2024
Читаем вместе лучший нон-фикшн: "Средневековье крупным планом", Олег Воскобойникова
Вчера сходили на концертную постановку оперы Doctor Atomic в Новой опере. Мы с Костей получили много удовольствия, потому мы оба хорошо знаем этот сюжет, и вовлеклись в эмоциональную трактовку. А вот кто не так близко знаком с Оппенхаймером и Гровсом, концертная постановка кажется несколько слишком общей историей об ответственности ученых за их право заглянуть в суть мироздания.
В эпиграфе к «Созданию атомной бомбы» Ричард Роудз ясно указывает, что он писал эпос. Да, это нонфикшн, хорошо происследованная, детальная и точная в физико-инженерной части история, как люди с большими трудностями построили дорогу к вратам ада, а потом, преодолевая много технических сложностей и не будучи до конца уверенными в самой возможности этого, научились приоткрывать его врата. Но это абсолютный эпос. Где у Гомера список кораблей, там у Роудза – список оборудования, и оба они рассказывают о самой ужасной из войн, которые знали.
Форма оперы замечательно подходит для сценического воплощения событий незадолго до испытаний «Тринити. Мне идея поющих физиков сначала казалась смешной, но я была не права. Есть вещи, которые нельзя взять и объяснить простыми словами, это область или сложных слов – Бенхамин Лабатут пытался их сложить в роман MANIAC, или музыки.
Послушала в разном исполнении арию Оппенхаймера Batter my heart, в которой звучит неизвестное мне до сих пор, но достаточно хрестоматийное для англоязычного мира стихотворение Джона Донна «Бог триединный, сердце мне разбей». Джону Донну же мы обязаны популярной цитатой «Ни один человек не остров».
Я же, перечитав несколько раз текст, теперь думаю, что оно могло вдохновить и автора либретто оперы «Иисус Христос Суперзвезда», потому что:
That I may rise and stand, o'erthrow me, and bend
Your force to break, blow, burn, and make me new.
И
Nail me to your cross and break me. Bleed me, beat me, Kill me (…)
Ария Христа в Гефсиманском саду, как и стихотворение Донна, о сомнении и согласии. Ария Оппенхаймера - о всякой потере надежды на оправдание. Отличная ария, послушайте.
Спасибо Оксане за рекомендацию, переданную из канала фонетиста, которая тоже работала над постановкой, там арии исполняются на английском, это допнагрузкана всех.
Да, переводить plutonium core как ядро плутония – глубоко ошибочно! Из-за таких переводов либретто любители оперы составят ложное представление об устройстве ядерной бомбы. Где ваш научный редактор.
В эпиграфе к «Созданию атомной бомбы» Ричард Роудз ясно указывает, что он писал эпос. Да, это нонфикшн, хорошо происследованная, детальная и точная в физико-инженерной части история, как люди с большими трудностями построили дорогу к вратам ада, а потом, преодолевая много технических сложностей и не будучи до конца уверенными в самой возможности этого, научились приоткрывать его врата. Но это абсолютный эпос. Где у Гомера список кораблей, там у Роудза – список оборудования, и оба они рассказывают о самой ужасной из войн, которые знали.
Форма оперы замечательно подходит для сценического воплощения событий незадолго до испытаний «Тринити. Мне идея поющих физиков сначала казалась смешной, но я была не права. Есть вещи, которые нельзя взять и объяснить простыми словами, это область или сложных слов – Бенхамин Лабатут пытался их сложить в роман MANIAC, или музыки.
Послушала в разном исполнении арию Оппенхаймера Batter my heart, в которой звучит неизвестное мне до сих пор, но достаточно хрестоматийное для англоязычного мира стихотворение Джона Донна «Бог триединный, сердце мне разбей». Джону Донну же мы обязаны популярной цитатой «Ни один человек не остров».
Я же, перечитав несколько раз текст, теперь думаю, что оно могло вдохновить и автора либретто оперы «Иисус Христос Суперзвезда», потому что:
That I may rise and stand, o'erthrow me, and bend
Your force to break, blow, burn, and make me new.
И
Nail me to your cross and break me. Bleed me, beat me, Kill me (…)
Ария Христа в Гефсиманском саду, как и стихотворение Донна, о сомнении и согласии. Ария Оппенхаймера - о всякой потере надежды на оправдание. Отличная ария, послушайте.
Спасибо Оксане за рекомендацию, переданную из канала фонетиста, которая тоже работала над постановкой, там арии исполняются на английском, это допнагрузкана всех.
Да, переводить plutonium core как ядро плутония – глубоко ошибочно! Из-за таких переводов либретто любители оперы составят ложное представление об устройстве ядерной бомбы. Где ваш научный редактор.
Пост прямой рекомендации канала, который я читаю уже очень давно - это "Лучшая каналия о стиле!" Яны Цыбульской.
В каком-то смысле любая одежда - это транспарант с текстом, набранным крупным шрифтом, а стиль - это способ писать этот текст самостоятельно, а не передавать вовне неуправляемое послание. Как не парадоксально, даже сообщение "мне все равно, что вы обо мне думаете" не так просто сформулировать на языке одежды так, чтобы считывалась именно она, да и вариантов у этой идеи больше, чем кажется.
В Лучшей каналии о стиле как раз о том, что можно сказать всем своим видом и как это сделать - без звериной серьезности. Например:
- Обзор отличной книги Софи Вудворд "Почему женщины носят то, что они носят", которая вся про то, что одежда - это способ управления чужим вниманием. А чьим и как, вот это вопрос.
- Про два принципиально разных подхода к одеванию тела, каждый из которых имеет далеко идущие последствия
- И про ноги, которые якобы какая-то одежда укорачивает, а какая-то удлиняет, как аппарат Илизарова из ниток и ткани. Кстати, раньше весь канал назывался "Режь ноги!" в честь этого же поверья, но потом обнаружилось, что новое поколение читателей стилистический мем про "подол режет ноги" не знает, и видит в названии призыв к селф-харму. Не уверена, узнают ли юные читатели "каналью".
Плюс много красивых картинок, много мыслей, как взрослому человеку отчетливо и необычно наряжаться, выглядя при этом вполне уместно просто на улице большого города. В общем, лучшая каналия о стиле.
В каком-то смысле любая одежда - это транспарант с текстом, набранным крупным шрифтом, а стиль - это способ писать этот текст самостоятельно, а не передавать вовне неуправляемое послание. Как не парадоксально, даже сообщение "мне все равно, что вы обо мне думаете" не так просто сформулировать на языке одежды так, чтобы считывалась именно она, да и вариантов у этой идеи больше, чем кажется.
В Лучшей каналии о стиле как раз о том, что можно сказать всем своим видом и как это сделать - без звериной серьезности. Например:
- Обзор отличной книги Софи Вудворд "Почему женщины носят то, что они носят", которая вся про то, что одежда - это способ управления чужим вниманием. А чьим и как, вот это вопрос.
- Про два принципиально разных подхода к одеванию тела, каждый из которых имеет далеко идущие последствия
- И про ноги, которые якобы какая-то одежда укорачивает, а какая-то удлиняет, как аппарат Илизарова из ниток и ткани. Кстати, раньше весь канал назывался "Режь ноги!" в честь этого же поверья, но потом обнаружилось, что новое поколение читателей стилистический мем про "подол режет ноги" не знает, и видит в названии призыв к селф-харму. Не уверена, узнают ли юные читатели "каналью".
Плюс много красивых картинок, много мыслей, как взрослому человеку отчетливо и необычно наряжаться, выглядя при этом вполне уместно просто на улице большого города. В общем, лучшая каналия о стиле.
В Илиаде не упоминается конь, сколько-нибудь подготовленный британский шпион не мог об этом не знать.
История с конем хорошо описана в Энеиде, где еще и подробно объясняется, почему троянцы не проверили, что у коня внутри, они же и правда не были идиотами.
Если не читать "Круть" Пелевина как роман, а относиться к нему как к прогулке по мокрому осеннему парку, где по дороге всякое встречается, то можно получить много удовольствия.
История с конем хорошо описана в Энеиде, где еще и подробно объясняется, почему троянцы не проверили, что у коня внутри, они же и правда не были идиотами.
Если не читать "Круть" Пелевина как роман, а относиться к нему как к прогулке по мокрому осеннему парку, где по дороге всякое встречается, то можно получить много удовольствия.
Продолжаем осень Средневековья.
Я люблю работы о европейском Средневековье и даже стараюсь читать их поменьше, чтобы не превращать канал в вестник девятого века. Там есть все, что только можно пожелать:
- чистейшая, незамутненная деталями и разговорами остросюжетность. Плантагенеты жили, интриговали и умирали так, что оторваться невозможно. См. работу «Плантагенеты. Короли и королевы, создавшие Англию» Дэна Джонса
- возможность наблюдать за историей идей, их появлением, развитием и противоборством. Очень многие вещи, с которыми мы имеем дело сейчас, были заложены в то самое тысячелетие. Про это и курс есть! The Medieval Legacy
- сто тысяч поразительных анекдотов и фактов. Скажем, идея виртуальных паломничеств и путеводителей для них (сделайте еще тысячу шагов на месте, вы подошли к святому источнику, испейте воды и вознесите молитву). Или замечательная блок-схема, помогающая определить, является ли сексуальный контакт, в который вы планируете вступить греховным или ок.
Напоминаю, что в книжном клубе «Просветителя» весь октябрь читаем и обсуждаем «Средневековье крупным планом» Олега Воскобойникова. Присоединиться можно здесь.
Я люблю работы о европейском Средневековье и даже стараюсь читать их поменьше, чтобы не превращать канал в вестник девятого века. Там есть все, что только можно пожелать:
- чистейшая, незамутненная деталями и разговорами остросюжетность. Плантагенеты жили, интриговали и умирали так, что оторваться невозможно. См. работу «Плантагенеты. Короли и королевы, создавшие Англию» Дэна Джонса
- возможность наблюдать за историей идей, их появлением, развитием и противоборством. Очень многие вещи, с которыми мы имеем дело сейчас, были заложены в то самое тысячелетие. Про это и курс есть! The Medieval Legacy
- сто тысяч поразительных анекдотов и фактов. Скажем, идея виртуальных паломничеств и путеводителей для них (сделайте еще тысячу шагов на месте, вы подошли к святому источнику, испейте воды и вознесите молитву). Или замечательная блок-схема, помогающая определить, является ли сексуальный контакт, в который вы планируете вступить греховным или ок.
Напоминаю, что в книжном клубе «Просветителя» весь октябрь читаем и обсуждаем «Средневековье крупным планом» Олега Воскобойникова. Присоединиться можно здесь.
Слушаю книгу про новости ботаники - The Light Eaters: How the Unseen World of Plant Intelligence Offers a New Understanding of Life on Earth. Автор – научная журналистка, не биолог по образованию, много пишет для больших изданий про климат и достижения наук о живом, и отдельно увлеклась современными идеями о том, как у растений обстоят дела с восприятием, коммуникацией и ээээээ интеллектом.
Тут она, конечно, по краю ходит. Написать популярную книжку про разумные растения легко, их и так полно, но написать научно-популярную книгу про память, обучение и восприятие растений и не получить клеймо эзотерического обнимателя деревьев очень трудно. Зоуи старается, как может, академические (и не очень) ботаники, с которыми она разговаривает, тоже.
Вся книга, как и многий хороший нонфикшн, сразу про несколько вещей. С одной стороны – есть ли у растений процессы, выполняющие функции, схожие с фиксацией звуковых сигналов, запоминанием, хранением информации, отдаленным во времени ответом. Это любопытно. Еще книга про то, как тяжело быть еретиком, независимо от того, окажется ли потом твоя крамольная гипотеза правильной или нет.
Тут она, конечно, по краю ходит. Написать популярную книжку про разумные растения легко, их и так полно, но написать научно-популярную книгу про память, обучение и восприятие растений и не получить клеймо эзотерического обнимателя деревьев очень трудно. Зоуи старается, как может, академические (и не очень) ботаники, с которыми она разговаривает, тоже.
Вся книга, как и многий хороший нонфикшн, сразу про несколько вещей. С одной стороны – есть ли у растений процессы, выполняющие функции, схожие с фиксацией звуковых сигналов, запоминанием, хранением информации, отдаленным во времени ответом. Это любопытно. Еще книга про то, как тяжело быть еретиком, независимо от того, окажется ли потом твоя крамольная гипотеза правильной или нет.
И вышел новый роман Нила Стивенсона Polostan.
Ранние романы Стивенсона составляют небольшой, но стойкий культ. Когда-то «Лавина», «Криптономикон» и "Алмазный букварь для благородных девиц" заметно на меня повлияли. Если вы не читали и, при этом, чувствуете, что молоды душой и сильны духом, то стоит обратиться к ним, это такая замороченная, богатая на идеи фантастика с толпой героев, некоторые из которых еще и кочуют из романа в роман. Стивенсон классный, это надо уметь довести читателя до катарсиса идеей, что язык – это вирус мозга, внедренный Гильгамешем. Или много-много глав про машину Тьюринга. Мне нравится, но у меня с машиной Тьюринга своя история!
Потом у него был еще совсем арканный барочный цикл и Анафема.
Потом – пара проходных боевиков. И прям в духе советской фантастики огромный роман Семиевие, где десятки страниц вольготно отводится на описание спецификации какого-нибудь клапана, но это не очень заметно на фоне общего объема. Мне, в принципе, тоже понравилось.
Дальше был «Падение или Додж в аду», который я считаю замечательным текстом о небольшой подтеме внутри большой темы ИИ – оцифровке сознания. На что это могло бы быть похоже на практике? Вряд ли же на серию «Черного зеркала», где все описано с нетипичной для этого сериала жизнерадостностью. У Стивенсона все куда мучительней – там оцифрованное сознание долго не может осознать себя, долго находится вне какого-либо контекста и не может выстроить каналы восприятия, а потом начинает понемногу выстраивать мир вокруг себя, естественно, на основе мифологических конструкций.
Следующий большой роман про климатические ужасы я пропустила, он у меня буквально, как беговая дорожка, пылится в углу, дожидаясь непонятного времени, когда у меня возникнет потребность в беге на месте.
Новый роман описывает невообразимую дичь и мифологизацию создания атомной бомбы, смыкаясь здесь с Лабатутом и Пелевиным. Как минимум, начну, я привыкла каждую осень читать что-то пелевинское, а Пелевин в этом году не очень пелевин.
Ранние романы Стивенсона составляют небольшой, но стойкий культ. Когда-то «Лавина», «Криптономикон» и "Алмазный букварь для благородных девиц" заметно на меня повлияли. Если вы не читали и, при этом, чувствуете, что молоды душой и сильны духом, то стоит обратиться к ним, это такая замороченная, богатая на идеи фантастика с толпой героев, некоторые из которых еще и кочуют из романа в роман. Стивенсон классный, это надо уметь довести читателя до катарсиса идеей, что язык – это вирус мозга, внедренный Гильгамешем. Или много-много глав про машину Тьюринга. Мне нравится, но у меня с машиной Тьюринга своя история!
Потом у него был еще совсем арканный барочный цикл и Анафема.
Потом – пара проходных боевиков. И прям в духе советской фантастики огромный роман Семиевие, где десятки страниц вольготно отводится на описание спецификации какого-нибудь клапана, но это не очень заметно на фоне общего объема. Мне, в принципе, тоже понравилось.
Дальше был «Падение или Додж в аду», который я считаю замечательным текстом о небольшой подтеме внутри большой темы ИИ – оцифровке сознания. На что это могло бы быть похоже на практике? Вряд ли же на серию «Черного зеркала», где все описано с нетипичной для этого сериала жизнерадостностью. У Стивенсона все куда мучительней – там оцифрованное сознание долго не может осознать себя, долго находится вне какого-либо контекста и не может выстроить каналы восприятия, а потом начинает понемногу выстраивать мир вокруг себя, естественно, на основе мифологических конструкций.
Следующий большой роман про климатические ужасы я пропустила, он у меня буквально, как беговая дорожка, пылится в углу, дожидаясь непонятного времени, когда у меня возникнет потребность в беге на месте.
Новый роман описывает невообразимую дичь и мифологизацию создания атомной бомбы, смыкаясь здесь с Лабатутом и Пелевиным. Как минимум, начну, я привыкла каждую осень читать что-то пелевинское, а Пелевин в этом году не очень пелевин.
На русском языке вышел сиквел «Сферы» Дэвида Эггерса, роман из 2021 года The Every, который у нас перевели как «Вместе», что заставляет вспомнить строчку из старой песни: «все говорят, что мы вместе, все говорят, но немногие знают – в каком». Про корпоративный тоталитаризм и киберпанк в реальности, то есть, когда у тебя даже нейрошунта, упрощающего охоту за крысами-мутантами на помойке, нет. При этом, помойка называется экополигоном и обнесена нарядным забором с картинками, а охотиться на крыс может только сертифицированный специалист, зарегистрированный в реестре.
Там самая ценная мысль, как мне кажется, совершенно стоическая: комфорт не просто переоценен, стремление к комфорту и удобству – опасная штука. Размен безопасности на свободу уже состоялся с известным результатом: ни свободы, ни безопасности, а теперь идет второй этап сделки, когда предлагается купить комфорт принаряженной жизни за последние остатки личной автономии, и никаких оснований предполагать, что этот второй этап кончится лучше, нет.
Многие тексты лучше оценивать на расстоянии, поэтому сейчас, три года спустя, ужасы нашего городка кажутся мне водевильными, зато сатирические части книги – отличными. Там есть уморительная глава, в которой главная героиня везет часть коллектива на экскурсию, посмотреть, как спариваются морские слоны. Это у них прописано в корпоративной культуре – организовать досуг коллег, раскрыв, при этом, что-то важное и личное про себя. Начинается все с чата на сотни сообщений и списка вещей, которые надо взять, продолжается бунтом нежных душ, травмированных жестокостью дикой природы, героиню практически линчуют – за слонов и за то, что люди увидели молочные фермы, где доят коров, что, очевидно, является отвратительной эксплуатацией, а потом их автобус сбивает овцу.
Слава подписным книжным сервисам – можно прочитать в Яндекс.Книгах одну эту главу, она называется «Самый длинный день», что является, на мой взгляд, скрытой отсылкой к Иллиаде. Смешно, хотя и не весело. Эпизод с банановым стыдом тоже отличный, это семнадцатая глава «Плоды наших трудов».
«Вместе», Дэвид Эггерс. Переводчик Мария Кульнева, издательство Фантом-Пресс.
Там самая ценная мысль, как мне кажется, совершенно стоическая: комфорт не просто переоценен, стремление к комфорту и удобству – опасная штука. Размен безопасности на свободу уже состоялся с известным результатом: ни свободы, ни безопасности, а теперь идет второй этап сделки, когда предлагается купить комфорт принаряженной жизни за последние остатки личной автономии, и никаких оснований предполагать, что этот второй этап кончится лучше, нет.
Многие тексты лучше оценивать на расстоянии, поэтому сейчас, три года спустя, ужасы нашего городка кажутся мне водевильными, зато сатирические части книги – отличными. Там есть уморительная глава, в которой главная героиня везет часть коллектива на экскурсию, посмотреть, как спариваются морские слоны. Это у них прописано в корпоративной культуре – организовать досуг коллег, раскрыв, при этом, что-то важное и личное про себя. Начинается все с чата на сотни сообщений и списка вещей, которые надо взять, продолжается бунтом нежных душ, травмированных жестокостью дикой природы, героиню практически линчуют – за слонов и за то, что люди увидели молочные фермы, где доят коров, что, очевидно, является отвратительной эксплуатацией, а потом их автобус сбивает овцу.
Слава подписным книжным сервисам – можно прочитать в Яндекс.Книгах одну эту главу, она называется «Самый длинный день», что является, на мой взгляд, скрытой отсылкой к Иллиаде. Смешно, хотя и не весело. Эпизод с банановым стыдом тоже отличный, это семнадцатая глава «Плоды наших трудов».
«Вместе», Дэвид Эггерс. Переводчик Мария Кульнева, издательство Фантом-Пресс.