prometa.pro книжки
9.09K subscribers
365 photos
5 videos
1 file
1.73K links
Про нон-фикшн, в первую очередь, мировые премьеры, которые еще не издавались на русском, отличные отечественные научно-популярные книги, беллетристику. Контакты [email protected], в телеграме AksenovaEkaterina
加入频道
Слушаю замечательный курс – The Historical Jesus. Крайне увлекательно, это и не библеистика, и не теология, а объяснение, как через анализ имеющихся источников и верификацию их достоверности можно понять, что вообще можно знать о жизни Христа и о том, чему он учил.

Источников мало. Упоминаний у римских и языческих авторов, живших примерно в нужный период, всего два, и то больше о последователях Христа, чем о нем, никаких документов или записей о преследовании, казни, свидетельств деяний нет. В общем, все, что мы имеем – это Новый Завет и апокрифические Евангелия.

В Новом завете есть отдельная поражающая воображение динамика. Евангелия же не одновременно написаны, а, скорее всего, примерно в таком порядке: Марк, Матфей и Лука, Иоанн. Если вчитаться, то они все очень разные. И там есть два вектора: возрастание божественности и убывание апокалиптичности.

По мере продвижения от более старых текстов к более новым, акцент на божественной природе Христа растет: Марк называет Христа Сыном Божьим, но не в смысле божественности, а также, как во многих других текстах – человек или группа людей, которая несет волю Бога. Если бы у нас было только Евангелие от Марка, то это была бы история пророка, однозначно, сына Марии и Иосифа, который мог творить чудеса и умер за грехи мира. В Евангелие от Луки Христос человек – сын Божий, а у Иоанна – богочеловек, проекция самого Бога на Земле.

Про близящийся конец света все наоборот: в самом раннем Евангелие от Марка Христос – пророк апокалипсиса, который со всей уверенностью говорит, что многие из тех, кто его слушает, еще при своей жизни увидят Царство Божье. И это Царство Божье не абстрактное хорошее место, а конкретное такое государство с самим Господом Богом во главе, где двенадцать апостолов будут сидеть на своих тронах и судить двенадцать родов. В этой версии учение Христа совершенно бескомпромиссно, оно не было призвано стать этической системой для обустройства справедливого и добродетельного общества. Там Христос предлагает отказаться от всего, разорвать семейные узы и идти по финишной прямой к финальной точке бытия. Дальше же, во все более поздних текстах, апокалиптический акцент смягчался, а стратегический – нарастал.
С большим удовольствием прочитала кучу статей из ЖЖ (о да) Вадима Нестерова о советской детской литературе. Детские книжки достаются нам в комплекте с любимой чашкой, слоником и кроваткой, поэтому кажутся явлениями природы, а не чем-то, что конкретные живые люди сделали в определенных обстоятельствах и со своими целями. Для ребенка книжка – это магический артефакт из особого писательского мира, куда тебе ходу нет.

Взрослым быть хорошо, потому что можно обернуться на тексты, которые вошли в твой культурный код, и которые читаешь уже своему ребенку. Автор пишет под очень интересным для меня углом, почти в каждой заметке он обсуждает две вещи: откуда эта история взялась и почему стала такой популярной, когда куча книжек не хуже забылись. Вот, например:

- Про странную и мрачную сказку «Город мастеров» и ее автора, Тамару Габбе. Оказывается, обреченные испытатели из «Далекой Радуги» Стругацких, уплывая в морской закат, держа на спинах слепого товарища, поют эпитафию Маршака – ей:

Когда, как темная вода,
Лихая, лютая беда
Была тебе по грудь,
Ты, не склоняя головы,
Смотрела в прорезь синевы
И продолжала путь…

- О Бажове, который из баек и впечатлений детства сочинил для нас сказки, кажущиеся народными. Завистливые коллеги-писатели даже пытались торпедировать его, предъявив, что никакого такого уральского фольклора нет, и его сказки – чистая фальсификация. А это не фальсификация, это вымысел, который правдивей фактов.

- О том, как сказка Гайдара «Мальчиш-Кибальчиш», которая моему поколению казалась чем-то вроде жития святого, после публикации считалась творческой неудачей автора. Чуковский вообще назвал ее «селедкой с изюмом и сахаром», остальные критики тоже громили.

- Как Чебурашке удалось стать одним из самых ярких и узнаваемых персонажей, и что в самом начале он был также далек от своего канонического образа, как оригинальная криповатая крыса – от Микки Мауса.

- Как дядя Степа был не только моряком и милиционером, а вообще всем, кем должен был побыть согласно коньюктуре: красноармейцем, пограничником, пожарным, ветераном, отцом и дедом, пенсионером.

- Про колоссальную мировоззренческую разницу между книгами о приключениях Электроника, собаки Рэсси и девочки-робота Электронички (вот этот момент, когда появилась девочка, всегда напоминал мне сюжет с невестой чудовища Франкеншейна) и детским фильмом.

- В каком обществе, на самом деле, живут земные и лунные коротышки? Хинт: не в коммунизме и капитализме, как принято считать.

Там много классного, надо будет еще почитать.
Наступило время расставания с он-лайн кружком «Математические тропинки», душа моя полна и грусти, и благодарности. Пять лет Костя каждую неделю приходил на очередное занятие в Зуме, обсуждал там с ребятами и преподавателями разные задачки, делал домашнюю работу (сам, и сдавал сам, и следил за этим сам).

«Математические тропинки» - это не подготовка к олимпиадам и не подтягивание по школьной программе, а занятия математикой здорового человека. Достаточно загрузочно, с большими домашками, которые преподаватель проверяет и комментирует для каждого ученика, без снисходительности. С настоящей, продуманной программой – не так, что каждый урок сам по себе висит в воздухе, не, хочешь заниматься, заходи в начале очередного модуля и там уже будет системная последовательность встреч и задач. После каждого занятия получаешь обратную связь.

Мы с Костей застали все в самом начале, когда сам отец-основатель проекта, Александр Маркелов, лично вел каждую встречу, теперь же это серьезное предприятие. А дух остался тот же самый! В моей жизни тоже был математический кружок с незабвенным Станиславом Павловичем, который много чего в моей жизни определил: я там поняла, что такое математика, и что я хочу ей заниматься. Последнее не получилось, но кружок был очень важным для меня периодом, я там поняла, что чего-то стою и на что-то способна.

Спасибо Александру Маркеллову за тропинки, Надежде Пикулиной за десятки великолепных занятий. Если у вас есть под рукой дети, которые учатся с 1 по 6 класс, им нужен этот кружок.
Я сейчас много думаю о том, что книжные клубы для авторов, редакторов, переводчиков, иллюстраторов, издательств, книжных магазинов – это намного больше, чем возможность продать махом +15 экземпляров книжки, что тоже, конечно, приятно.

Это я про настоящие книжные клубы, которые действительно собираются и обсуждают тексты. Сейчас много тоже полезных и важных проектов, которые тоже называются книжными клубами, но представляют собой некую инициативу очень медийных людей, решивших поддерживать нравящиеся им книжки. У Опры, Риз Уизерспун и королевы Камиллы именно такие, «книжные клубы» без собственно клуба, просто объявление очередной книги – а продают, конечно, мощно.

Так вот, настоящий книжный клуб не сделает книгу бестселлером, как может Опра, но все равно очень полезен. В линии этих размышлений хочу привести отзыв научного редактора русскоязычного издания «Создания атомной бомбы» Михаила Капустина - чем встреча была полезна для него. Мы не зовем на регулярные наши обсуждения авторов, чтобы не превращать встречу в фан-клуб, но вижу, что на специальные заседания нужно приглашать тех, кто делал книгу.

И текст Михаила:

Несколько лет назад мне довелось поучаствовать в создании АРТЕФАКТА – очень особенного предмета. Предмет хотя и состоял из битиков, точнее – буковок, но через пару лет материализовался в виде огромных размеров тома «Создание атомной бомбы» Ричарда Роудса. Я редактировал в качестве научного редактора его русский перевод и как-то сразу почуял, что мы – переводчик и редакторы – действительно изготавливаем АРТЕФАКТ. Наподобие того, что в компьютерных играх обладают магическими свойствами. А почуяв эту магию, я поставил себе две недостижимые цели:

- физических ошибок в этом гигантском томе не должно быть ни одной, от кого бы они ни исходили – от автора, переводчика или редакторов (включая меня). Вот просто ни одной. Это при том, что в книге огромный объем физических и технологических деталей и разъяснений – на популярном уровне, но без всяких скидок на что бы то ни было. Надо сказать, что и автор и переводчик сделали все, чтобы упростить мне задачу, но тем не менее;
- более того, надо минимизировать вероятность того, что физическая ошибка возникнет в голове у читателя. То есть чтобы изо всех х вариантов физического понимания текста в голову (неподготовленного читателя!) в первую очередь приходил правильный вариант.


Помнится, после внесения редактуры в какие-то срочные правки (к подписям под фотографиями, когда книга уже совсем была близка к выходу), я потом просыпался ночью в ужасе, что в спешке что-то сформулировал недостаточно точно и бросался проверять источники (все было в порядке).

Затем магия начала реализовываться:
- книга действительно вышла в виде не только огромного, но и очень красивого тома
- затем получила премию Просветитель.Перевод (и я вместе с ней)
- все, кто читал эту книжку, отзывались о ней в самых превосходных степенях.


Но мне было интересно понять, удалось ли достичь моих недостижимых целей? И если да, важно ли это было для сохранения и преумножения исходившей от книжки магии?

И вот пару дней назад Екатерина Аксенова позвала меня на заседание книжного клуба Просветителя, в котором участники несколько месяцев читали и обсуждали эту книжку, и вот наконец завершали сию эпопею. Судя по отзывам участников, да, было очень важно и да, получилось. Как сказал один из участников, именно доверие к физической части книги (а он, как человек, не чуждый физики, подходил весьма требовательно) и превратило для него книгу в АРТЕФАКТ. Собственно, он и употребил первым это слово, а теперь и я с удовольствием повторяю.


То, что книга - артефакт, это точно. Она - практически the gadget сама по себе. Только что не надо в оболочке полости высверливать.
Курс о том, что мы можем знать про жизнь и учение исторического Христа, еще немного и детектив. У нас есть четыре (на самом деле, больше, но не все были приняты) комплекта описаний событий, предшествующих смерти Иисуса. Это не свидетельства, поскольку Евангелия написаны существенно позже и вовсе не апостолами, но другого не дано.

Если попытаться восстановить точную хронологию, то окажется, что ответ на вопрос «Когда умер Иисус?» не так уж очевиден.

Согласно Евангелию от Марка, происходило все примерно так: вечером перед Пасхой (речь идет, разумеется, о еврейской Пасхе, в английском различение наглядней, Passover, а не Easter) проходит праздничная трапеза Христа и учеников - Тайная Вечеря. Это очень важный день – именно тогда совершается ритуальное жертвоприношения агнцев и когда начинают праздновать Пасху, потому что в древнееврейской традиции день начинается с вечера предыдущего календарного дня, а не в полночь или утром. За праздничным пиром следует арест, ночь Христос проводит в камере, и уже в девять утра следует казнь – в день Пасхи.

Евангелие от Иоанна рассказывает другую историю: Христос в последний раз ужинает со своими учениками, но это просто трапеза, упоминаний о Пасхальном пире нет. Иисус удаляется для молитвы, стражники хватают его и бросают в тюрьму. На следующий день еврейские преосвещенники отказываются зайти во дворец Пилата, потому что они будут осквернены, пройти ритуал очищения, как положено, уже не успеют и не смогут принять участие в пасхальном ужине. То есть, речь идет о дне перед Пасхой. И в этот же полдень Христос казнен.

Когда умер Христос – в день перед Пасхой или в Пасху? Два Евангелия дают разные ответы. Версия Иоанна подчиняется своей логике – он говорит, что Иисус – агнец Господень, умерший за грехи мира, и для этого евангелисту важно показать, что Христос умирает ровно в тот момент, когда в храмах приносят в жертву ягнят. Версия Марка тоже ясна: последний и очень важный разговор Христа с учениками проходит в особенный день за особенной, ритуальной трапезой, где он говорит о том, что благословленный им хлеб – это его плоть, а вино – кровь Нового Завета, за многих изливаемая (у Иоанна этого эпизода нет).

Интересно – и речь не идет о случайных ошибках из-за того, что разные люди имели разные версии, которые дошли до них по длинной цепочке пересказчиков. Во всем есть свой смысл.
Готовлюсь к сегодняшнему вебинару на курсе для модераторов книжных клубов. Вебинар про самое главное – про то, как собирать участников клуба, как привлекать, если у вас нет готовой группы (скажем, компании друзей или жителей котеджного поселка, где вы живете), как идти к золотому составу и управлять групповой динамикой.

Хочу поделиться мыслью про сбор аудитории, с которой вы потом хотите вместе что-то делать, а не так, чтобы вас просто как можно больше людей читало (что тоже ок).

Если вы хотите привлекать к себе совместимых с вами людей из океана возможных контактов, то полезно применять принцип нигерийских спамеров. Письма от нигерийских министров, которым нужно помочь вывести двести тридцать миллионов долларов, а уж они-то в долгу не останутся, выглядят гротескно, как будто авторы не стараются придумать что-то правдоподобное. Но это не потому что мошенники глупые, а потому что они сообразительные и хотят, чтобы на их письма отвечали только такие люди, которых дальше будет легко раскрутить на платежи за «комиссии», «пошлины», «адвокатов», а безнадежные клиенты даже не беспокоили.

Если хотите со своей аудиторией конкретных совместных действий важно сразу привлекать тех, с кем вы, в принципе, можете иметь дело. Не похожих на вас людей, а совместимых с вашими особенностями. Полезно не быть универсальным, а несколько акцентировать свое своеобразие, чтобы все, кому с вами было бы тяжело и с кем вам бы не понравилось, и не втягивались бы.

Я сама довольно специфичный человек, но не настолько, как можно представить себе по блогу. И я могла бы захватывть больше людей, отталкивать меньший процент тех, кто заходит по ссылке или по рекомендациям. Но я хочу заниматься проектами, которые требует общения, а не продавать рекламу, а вовлечение более широкой аудитории вырастило бы коммуникативные издержки.

Иллюстрация к посту – реплика продюссера, который у себя в закрытом канале предложил подписчикам посоветоваться по вопросам продвижения. Размещается с разрешения автора.
Завтра и послезавтра в Москве пройдет благотворительная книжная распродажа. Обычно такие события проходят очень весело, туда приходят нарядные книжные люди и от души копаются в непредсказуемых развалах, постоянно находя что-то интересное. Я в книжные магазины почти не хожу, потому что там все предопределено, а тут наполовину игра, наполовину исследование. И дело хорошее. Заодно можно принести свои книги, чтобы они нашли новых хозяев.

У меня выходные заняты обширными планами, поэтому я не смогу сходить, но идея в солнечные выходные погулять по красивому центру и зайти на благотворительную ярмарку считаю отличной.

Книжный магазин Primus Versus (ул. Покровка, д. 27, стр. 1), 25-26 мая (суббота-воскресенье), с 10 до 22 часов. Будут представлены книги 30 взрослых и детских издательств. Цены от 50 до 500 рублей.
Недавно в разговоре с товарищем поняла, что я – продавец чтения. Не отдельных книг или любимых авторов, а чтения как приятного и полезного в жизни взрослого человека занятия. Поэтому все технологии продажи чтения мне отдельно интересны.

Сервис электронных книг Литрес провел большую рекламную кампанию с неожиданным подходом, который может быть интересен для других он-лайн платформ. Они запустили геомедийную рекламу в Яндекс Картах, с помощью которой продавали идею подписки.

Обычно о рекламе в картах думают владельцы бизнеса, который привязан к земле – салоны красоты или рестораны. Я сама много пользовалась этой возможностью, когда руководила удостоверяющим центром.

Теперь вижу, что и для 100% онлайн сервисов тоже можно эффективно использовать геосервисы Яндекса, которые отлично захватывают внимание пользователя. Литрес вот «продавал» идею чтения или прослушивания аудиокниг в дороге, и продал: геомедийка принесла на 16% больше покупок и увеличила на 15% дохода компании среди тех, кто видел рекламу.

Не могу не думать о том, что еще можно сделать для подписного книжного сервиса на картах, тут, если вложиться в гипотезы и их проверку, можно на микроуровне напродавать!

Что именно сделал Литрес для продвижения через геосервисы Яндекса, какие форматы использовались и конкретные результаты можно узнать здесь.
С большим увлечением читаю книгу Наталии Лебиной «Хрущевка советское и несоветское в пространстве повседневности», в которой она со всех сторон исследует максимально доступное советское жилье.

Натолкнулась там на разбор знаменитой квартиры Александра Лактионова «Переезд на новую квартиру», сюжет которой часто трактуется зловеще – как заселение в жилье, старых хозяев которого, в лучшем случае, выселили, в худшем - расстреляли. При том, что ужасного было много, квартира, похоже, все-таки новая, знаменитая «сталинка», дата написания – 1952 год, самое время.

При том, что сценка не трагическая, ситуация и не настолько радужная, как может показаться. В этот период действовал покомнатный принцип распределения жилплощади, поэтому весьма вероятно, что люди получили только две смежные комнаты, а не всю сталинку. На заднем плане художник вывел мужчину в хорошо скроенном и посаженном по фигуре костюме с жестким белым воротничком, который противопоставлен счастливым новоселам – и заносит велосипед в очень обжитую комнату, тогда как хозяин всей квартиры оставил бы его в довольно просторном на вид коридоре. Кота, скорее всего, запустят через порог вот этих двух смежных комнат, где будет жить не меньше шести человек – медаль Материнства II степени на груди у героини говорит о том, что у нее пятеро детей.

Понятно, что рассказать по картинке можно любую историю – молодой мужчина с белым воротничком может быть старшим сыном, который несет велик на балкон, но на картинах детали должны быть значимыми. Если все стоят лицом в одну сторону, а кто-то спиной, то он не из этой группы, если все смеются, а один нет, то он тоже аутсайдер. Книжки на полу тоже имеют значение, там Маяковский и, как говорят в интернете, Добролюбов, остальные – абстракции. Мандолина, кстати, не такая экзотика, как может показаться сейчас, мой дедушка играл на мандолине, их вполне массово производили, а не завозили из Италии.

Картина в хорошем качестве.
Мем про многие научно-популярные книжки по физике, включая наше драгоценное «Создание атомной бомбы».
Недавно писала про очень интересные и радикальные изменения новозаветной истории от самого древнего Евангелия от Марка к самому новому – Евангелию от Иоанна (из канонических, неканонических много и там много экзотического).

Есть еще одна поразительная динамика – в оценке действий Понтия Пилата и ответственности за смерть Христа. У Марка Пилат легко обрекает Христа на смерть, чтобы сделать угодное народу. Там на весь суд, очевидно, ушло минут десять. Пилат Иоанна уже похож на тонких нервных прокураторов из рок-оперы «Иисус Христос – суперзвезда» и «Мастера и Маргариты». Он ведет с Христом долгий диалог, в ходе которого и так, и эдак пытается вывести подсудимого на то, чтобы тот помог ему вынести оправдательный приговор. Толпа вынуждает этого Пилата распять Христа угрозами донести о его потворстве кандидату в Цари Иудейские Цезарю: «если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий, делающий себя царем, противник кесарю».

Это понятная логика: Евангелие от Иоанна написано в конце первого – начале второго века, когда христианство начинает набирать популярность в Римской Империи, поэтому римляне выгораживается, а вина переводится на иудеев.

Это я дослушала курс об историческом Христе.
Дослушала курс The Historical Jesus – отличнейший, перечитала под него отдельными частями Евангелие от Марка и Евангелие от Иоанна, надо будет дослушать курс о. Уминского на Страдариуме и прочитать их целиком.

Послушала пять первых лекций The Pagan World. Ancient Religions Before Christianity. По умолчанию кажется, что древние религии нам хорошо знакомы, но знакомы-то нам не они, а мифы и эпосы. Мифы, конечно, великие, только прямого отношения к религии не имеют. Ну как жизнь любой христианской церкви, ее практики не определяются библейскими историями. В Ветхом Завете и Новом Завете нет ничего про патриархов и пап, традиции богослужения, иконы, свечи, исповедь, правила поведения для мирян, монашество, платки, кадила.

Это и есть идея курса: описывать религию, а не захватывающую жизнь дисфункциональной олимпийской семьи. В отзывах его ругают за крен в сторону Римской империи, но для меня это было продающим пунктом, потому что дальше я хочу прочитать эту книжку про Юлиана Отступника.

Кстати, негативное и в английском языке слово pagan (язычник) изначально означало "деревенщина". Христианство в Риме сразу было утонченной городской религией, а по деревням люди долго продолжали немодно чтить семейных божеств, древних богов и официальный пантеон. В русском языке от лат. paganus происходит понятное слово "поганый" - язычники поганые. Слово язычник образовано похожим образом через кальку с греческого слова для язычников "этникос" - "народный", язык - народ, народный - языческий.

У меня выдались выходные с длинными поездками, когда можно слушать аудиокниги подряд. Одно из моих многочисленных самых любимых занятий – долго и далеко ехать на машине. Это на вид я почтенная матрона, а в глубине души – Сэм Винчестер. Если бы рай существовал, то мой был бы быстрой машиной и бесконечной дорогой с краткими остановками.
В курсе про античные религии целая лекция посвящена домашним греческим культам – тому, как в ежедневной, реальной жизни у людей доминировало не поклонение великим богам, а отношения с их родовыми божками и духами предков.

Глава семьи был также и главным отправителем семейного культа, малых богов и покровителей он заимствовал от своего отца, как и почитаемых предков, и все это было внутренним семейным делом, а не чем-то, управляемым из вне. Отдельно интересно, что почитание духов предков возможно только прямым наследником по мужской линии, поэтому иссякание рода было отдельной проблемой: поколения и поколения во тьму времен оставалась без поддержки.

Если учесть, что письменных источников, таких как дневники, письма и заметки, именно про это нам не осталось, то ничего-то мы не узнаем, как действительно люди жили своей другой духовной жизнью. И этот способ веры совсем не похож на то, что мы считаем религией сейчас. Некоторые вещи диаметрально противоположны – скажем, домашний алтарь предков, к которым обращается отце семейства, и традиция церковного поминовения, переданного священникам.
Audible прислал письмо, что у меня через месяц пропадут 14 кредитов, если я их до этого не потрачу на какие-нибудь книги. Я буду продлевать подписку, но на кредиты это не повляет.

Не люблю покупать книжки впрок, обычно это не кончается хорошим. Тем более, что The Great Courses, которые я люблю, периодически попадают в каталог, за который не нужно платить кредитами, достаточно самого факта подписки.

Если вдруг знаете какие-то великолепные аудиокниги на Audible, сообщайте! Со своей стороны, я могу порекомендовать то, что вспоминается прежде всего из аудиокниг:

The Black Death: New Lessons from Recent Research - множество тонких деталей о нравах крыс и распространении черной смерти, была ли та страшная эпидемия действительно чумой, и не опасна ли бубонная чума, перешедшая в легочную форму (совершенно дикая заразность и летальность) для нас.
How to Listen to and Understand Opera - настигло что-то подобное аглицкому сплину, а проще - русская хандра? Купите килограмм черешни и послушайте профессора Гринберга. Работает всегда, потому что он рассказывает (с большим знанием дела) об опере именно как о том, что она есть на самом деле - блистательное, умопомрачительно-красивое зрелище, самая яркая музыка, самые чарующие голоса и до неприличия залихватские сюжеты, где все с избытком
The Medieval Legacy - тоже очень понравилось, потому что не история период за периодом, а более сложная и более яркая композиция, когда автор показывает, что созданное и выдуманное в Средневековье до сих пор вокруг нас, и не всегда это плохо
It's Not TV. The Spectacular Rise, Revolution, and Future of HBO - история бизнеса телеканала HBO, который подарил нам Клан Сопрано и Игру престолов, а начинал свой успех с эксклюзивных трансляций турниров по боксу. В общем, тостестороновый их контент вполне отражает ДНК компании
Terry Pratchett: A Life with Footnotes: The Official Biography - верный падаван Терри Пратчетта сам читает написанную им автобиографию Терри Пратчетта.
The Man from the Future: The Visionary Life of John von Neumann - привет из мультивселенной атомной бомбы, биография самого влиятельного математика в мире, "марсианина", бонвиана, человека, который бил свои машины каждый год, настоящего основателя RAND, изобретателя игры "Жизнь"
The Odyssey of Homer - как читать "Одиссею", чтобы она стала вашей любимой книгой и вспоминалась каждый день
Послушала открытую лекцию Михаила Кукина про зайчика Дюрера. Всегда восхищалась Дюрером за его умение хорошо наладить свою работу и извлекать прибыль.

Гениальное стратегическое решение заниматься гравюрами, то есть, скомпенсировать для себя риски традиционной бизнес-модели художника, который выполняет прямые заказы богачей и аристократов, и каждый раз это контракт со всеми вытекающими последствиями. Заказчики у него тоже были, но напечатать воз эстампов и распродать их как массовую продукцию – это свобода.

Еще он был замечательно рациональным художником. Специально съездил в Италию, чтобы собрать себе там библиотеку референсов, которые потом использовал в готовых работах. Вообще, каждый раз, когда узнавал, что где-то что-то интересное есть: двухголовый теленок родился или дохлый кит на побережье, ехал смотреть и рисовать. В 2021 году в Москве проходила отличная выставка гравюр Дюрера, куда надо было ходить с лупой, потому что все гравюры можно было посмотреть совсем близко, а они крошечные и очень тонкие. По ним тоже видно, как он умел и любил рисовать зверушек.

В лекции Кукин сообщает неизвестное для меня – что Дюрер состоял в переписке с Рафаэлем и они друг другу даже отправляли рисунки. Здорово! Надо будет прочитать его же заметки и письма, есть русскоязычный даже сборник, и странную эту биографию прочесть Albert and the Whale: Albrecht Dürer and How Art Imagines Our World. Кита он не посмотрел, зато зарисовал моржа.

Заяц Дюрера, оказывается, один из любимейших образов в изобразительном искусстве для немецкоговорящего мира. Заяц этот, в общем, ничего не символизирует, Дюрер то ли сразу делал его не по заказу, то ли решил оставить себе, поэтому двадцать лет держал в мастерской. Вместе с лугом и крылом это был его способ сказать: "смотри, как я умею".

По совпадению, у меня на Озоне этот заяц на холсте давно уже лежал в корзине – в компанию «Щеглу» Фабрициусу. Заказала вместе с участком луга.
Вчера у нас был большой разбор проектов создания или развития проектов участников курса для организаторов и модераторов книжных клубов (встречи продолжим, потому что дело это не быстрое).

Хочу вынести одну мысль, которая кажется мне важной – про демократию в книжных клубах. Есть такое модераторское мнение, что для участников возможность выбирать книги на обсуждение, определять формат клуба – это что-то ценное, и забрать все себе означает снизить ценность клуба. Я думаю, что дело обстоит не совсем так: выбирать, определять и решать – это работа, если у вас этим участники занимаются, то вы распределяете свою работу на людей, с которыми заранее отчетливо о таком не договаривались. Поскольку предложение порулить выглядит лестно, то на него часто соглашаются, но так, в полсилы и без готовности брать на себя решающее слово.

Быть организатором и ведущим – это ответственность, надо ее нести. Свою работу делать самому или передавать ее отчетливо, именно как работу. Клубы с свободным выбором, на мой взгляд, срабатывают только при таком подходе, когда существует понятные процедуры и рамки, создать которые – отдельная задача организатора.

Короче, ваш выбор и ответственность за него – это часть того хорошего, что вы предоставляете участникам клуба, а не что-то отнятое у них.
Начала читать детальный разбор катастрофа Челленджера Challenger: A True Story of Heroism and Disaster on the Edge of Space, на который автор заходит через историю многих других трагедий освоения космоса.

Я в первых главах из-за незнания истории оказалась в ситуации неосведомленного читателя «Игры престолов», который поначалу думает, что главные герои не умирают. Автор там рассказывает то и се про планирование и управление тестом миссии Apollo-1, как как все три астронавта заказали своим женам по золотой подвеске в форме их космического корабля, которые отличались только расположением бриллиантика – в соответствии с местом в кабине. И вот тест, что-то откладывается, где-то рутинные проблемы, нормальная менеджерская история.

А потом искра, пожар, все погибли. Астронавты миссии Apollo-1 сгорели во время теста, потому что, как говорил один из людей в руководстве проекта «каждая часть корабля сделана вендором, предложившим наименьшую цену». Атмосфера капсулы состояла из чистого кислорода, плюс тридцать с лишним кг. легковоспламеняющихся материалов, плюс пять тысяч кв. дюймов искрящих застежек-липучек, плюс неисправная проводка, плюс люк, который оказалось невозможным быстро открыть вручную при повышенном внутреннем давлении.

Еще мало прочитала, но кажется, что это хорошая книга про проектное управление. Хотя читать про катастрофы тяжело.
В книге Н. Лебниной "Хрущевка. Советское и несоветское в пространстве повседневности" приведена беззлобная карикатура, невероятно похожая на классический детский виммельбух. Лучшие из них, конечно же, Доро Гёбеля и Петера Кнорра. Самые красивые и с огромным сквозным сюжетом каждого персонажа.