Products | People | Process
900 subscribers
13 photos
95 links
Заметки от CTO/CPO.
Пишу про управление продуктами, людьми, процессами, культуру.
Все написанное можно обсудить в чате по ссылке
https://yangx.top/joinchat/B-bfYQrvBssyBCf4D2YjhQ
Частным образом можно пообщаться в @slystsev
加入频道
January 11, 2019
January 13, 2019
​​Что же было неправильно в первом примере про стиральную машинку или вообще в индустрии? Это попытка симулировать упрощение через кажущийся простым интерфейс. Ставится задача упростить интерфейс, а не технологию. Очень легко симулировать решение - например показать шефу дизайн с одной кнопкой. Он счастлив. Но что произойдет с пользователями? Они в печали. Эта кнопка не делает того, что им надо. Иногда на "одну кнопку" накручивают какую-то вуду логику по угадыванию контекста, и пользователи пытаются ее реверс-инжинирить, чтобы понять как им заставить машину делать нужное. "О! Если три раза быстро нажать педаль, то машина решит что ..." Три секретных быстрых нажатия это на порядок худший UX, чем дополнительный контрол для явной передачи своего желания. В других случаях, придумывают элегантное решение - оставим одну кнопку для обычных пользователей, а для продвинутых где-нибудь припрячем нормальные кнопки. Напомню, что если эта одна кнопка не делает того, что нужно, то все пользователи разыскивают эти секретные кнопки, проклиная разработчиков. Мне несколько лет икались эти гениальные решения, дорогой опыт. Симулировать плохо

Отсюда выводы
- не все технологии пригодны к парадигме "одной кнопки". если вы строите самолет, то возможно у вас не будет одной кнопки
- интерфейс должен адекватно отражать способности технологии и сценарии работы пользователя с ней. не надо бежать впереди паровоза. не надо обещать интерфейсом того, что технология не может
- именно адекватность этого отражения является основным фактором этого удобства. это и есть истинная простота
- именно адекватность этого отражения является сутью и целью труда дизайнера/юзабилиста. расположить удобно тысячу кнопок - вот реальный и полезный труд
- интерфейс к технологии должен быть максимально простым, но не проще, чем реально позволяет технология. иначе это урезанный, неполный интерфейс


Рекомендованное дополнительное чтение - Rules of simplicity. John Maeda
January 13, 2019
January 13, 2019
​​Какое-то время назад я писал про критику и токсичность и о том, почему одним из лучших решений это обернуть критику в безопасную форму. Но кроме формы есть еще и содержание и по содержанию критика тоже может быть разной. Очень хорошо просуммировал это известный Paul Graham из Y Combinator и возможно, что это стоит использовать шире. Ниже картинка с русским переводом так называемой "Пирамиды несогласия Грэма".

Русских переводов довольно много, но все попавшиеся мне грешат некоторой примитивизацией и огрублением до уровня наихудших примеров в российских социальных сетях. Из-за этого пирамида начинает выглядеть как набор примеров "как не надо" с одним единственным правильным форматом критики. Так что пришлось набросать собственный пересказ с целью передать идею шкалы.
January 17, 2019
January 17, 2019
January 17, 2019
​​Мне тут справедливо заметили в чате, что слово "противоречие" плохо описывает суть уровня (в оригинале - сontradiction). Переделал картинку на слово "возражение"
January 18, 2019
January 18, 2019
Сейчас очень много хайпа на теории поколений. Поколение X (1965-1980 гр), поколение Y (1980-1996), поколение Z (1996+). Плюс-минус несколько лет в зависимости от мнения конкретного социолога. Так, я себя могу относить к X по одной шкале или к Y по другой.

О поколениях пишут маркетологи - как ним подходить, управленцы - как ими руководить, продукт менеджеры тоже должны бы заняться. Над самым молодым поколением часто снисходительно посмеиваются. Многие смотрели забавный ролик про "Собеседования миллениала" (https://www.youtube.com/watch?v=Uo0KjdDJr1c). Хотя, строго говоря, миллениалы это поколение Y, а не Z, поэтому девушка должна бы выглядеть постарше, но вероятно авторы просто перепутали Y и Z.

Во многих публикациях - X, Y и Z понимаются чуть ли ни как какое-то фундаментальное отличие людей. Практически эволюция в действии на наших глазах. Ну или де-эволюция с точки зрения тех, кому кажется, что раньше было лучше.

Как описывается разница между поколениями?
X'ы обычно описываются как твердолобые, консервативные, упорные, организованные, самостоятельные
Y'ки это эгоисты, с высокими ожиданиями, многозадачные, хотят многого и быстро, работоспособны
Z'ы любопытные, увлекающиеся, наивные, несерьезные, спонтанные, неорганизованные, им все игра. Артисты, короче

Конечно, это все стереотипы. Интересно, что самих Х'ов вначале характеризовали как "бестолковых, но забавных". А также на X'ов наложили стереотипы предшествующих им поколений, которым красивой буквы не назначили и потому, о них вспоминают не так часто.

Мне доводилось встречать довольно ярких представителей этих стереотипов. Но в реальности, по моему убеждению, все поколени это ровно одни и теже люди. Люди не менялись, менялась среда и менялась точка отсчета.

Что значит - точка отсчета? С каждым годом представители поколения взрослеют, стареют и меняют свое поведение. Довольно характерно, что поначалу самих X'ов характеризовали как "бестолковых, но забавных". Молодежь, потому что. Вся приключенческая литература всех веков - это в массе своей про то, как сейчас описывают Z'ов. И примерно также описывали Y'ов и Х'ов пока они еще не состарились. Поэтому значительная часть бытовых поколенческих описаний, это сравнительное описание детей и взрослых.

Что значит - среда изменилась? Это значит, что одинаковые люди будут демонстрировать разное поведение в разной среде.

X'ы и их предшественники жили в высококонкурентной относительно бедной и высокорисковой среде. Это среда не разнообразия товаров, услуг и возможностей, а среда массового производства. Надо как-то выделиться из большой массы людей на относительно небольшом числе возможностей. И из этих возможностей процентов 90 это следующая ступенька в иерархии массового производства. Большинство проектов это материальное производство со сложной логистикой перемещения больших объемов ресурсов и управления большими массами людей. Сложные проекты - высокие риски. Большие проекты - высокая цена провала. Это сейчас 10 стартапов пробовал, ни один не получился и нормально. А те годы от провала как минимум репутация очень серьезно пострадает. Что в такой среде надо проявлять для успеха? Осторожность, умение медленно и уверенно карабкаться, тщательно все заранее просчитывать, не подставляться.

При Yках случился технологический взрыв. Всего стало появляться очень много, всех форм и размеров. Цифровые проекты и сфера услуг радикально опустили риски и сложность по сравнению с традиционным материальным производством, а отдачу давали бОльшую. Что нужно было для успеха? Надо было хватать больше всех и бежать быстрее всех.
January 25, 2019
January 25, 2019
January 29, 2019
January 29, 2019
January 31, 2019
January 31, 2019
January 31, 2019
February 9, 2019
February 10, 2019
​​Помню, какую-то фразу Моники я переслушал раз 50 или более. Она очень быстро сказала и я не мог понять, где она вообще успела вставить все эти слова. Это особенность английского языка - поддерживаются равные промежутки не между словами, а между единицами смылса, поэтому темп речи меняется динамически и слова могут проглатываться или вырождаться до отдельных звуков. именно поэтому я в прошлом посте писал про важность знания грамматики - знание структуры фразы позволяет точно угадывать какое слово здесь должно было бы быть, так что мозгу намного проще понимать, что здесь сказали.

Зачем было закрывать субтитры листом бумаги? Дело в том, что хотите вы или нет - но вы читаете текст. Вам кажется, что вы его слушаете, но вы его читаете. Проверяется очень легко - смотрите видео, в котором вы все отлично "слышите" с субтитрами и потом их закрываете бумагой. По странной причине слух часто резко ухудшается. Поэтому слух надо тренировать без субтитров. Но к ним придется часто возвращаться и бумажка на мониторе получилась самым простым и быстрым способом

Из этого уровня я вышел с сильно увеличенным словарным запасом и умением понимать речь на слух.

Когда у меня сменился руководитель на американца французского происхождения, мне было трудно первый раз, а через месяц я не понимал, почему его не понимают остальные
February 10, 2019
February 10, 2019
Часть 3. Заключительная
Меня не понимают.

В какой-то момент частью моей работы стало интервьюировать клиентов и я испытал несколько неприятных моментов, когда меня не понимали в казалось бы простых фразах. Это указало, что надо прокачивать произношение.

По ходу изучения темы, вопрос разделился на три части:
1) говорить правильные звуки
2) говорить звуки правильно
3) правильно говорить

:) сложно, да?

С правильными звуками проблема такая же, как в прошлой части - я знал слова в письменной речи, но никогда не говорил и не слышал их. А потому не всегда знал, где какой звук. Выше уже был пример, что suite это на самом деле «свит», а не «сьют». Правила транскрипции все время забываются в самый неподходящий момент, а всех слов через подкасты не наслушаешься.

В помощь пришла концепция phonics. Phonics это что-то вроде слогов, а вернее сочетаний символов, которые в английском читаются одинаково. “...ation” к примеру. Раньше с их помощью
англоязычных детей учили читать.
Я нашёл программку, где можно выбрать любой phonic и слушать/сломтреть многочисленные примеры слов с его использованием, пока не научишься верно улавливать правила прочтения. Той старой программы уже не сыскать, но под iOS нашлась похожая - phonics genius (https://itunes.apple.com/ru/app/phonics-genius/id461659980)

Далее стоит проблема, что звук определяешь правильно, а говоришь как попало. Традиционно русским трудно даются th, ng, ae, r. На ютубе оказались массы роликов от учителей, которые наглядно рассказывают и тренируют каждый звук. Да, их надо тренировать, делать промежуточные упражнения, чтобы верно уловить чуждые положения языка. Примеры роликов
Th - https://youtu.be/Ag4qoNzEH4w
Ae - https://youtu.be/ClZmEFqMgWk
R - https://youtu.be/T5LWUbbTlsk
Или https://youtu.be/uKDKH257j18
У всех приведённых учителей есть платный контент, так что можно досмотреть и остальные звуки у понравившегося. А можно найти бесплатные уроки у другого :)

Звуки это не обязательно про чистоту языка, но и чтобы вас правильно понимали. Помню, кто-то подстебывал за глаза нового знакомого, что тот говорил “cheap designer” вместо “chip designer”. Тонкая разница между i: и i :)

Здесь на помощь приходит книга “Ship or sheep”. Она как раз по отработку этой разницы между похожими для нас звуками

И завершающим этапом идёт классическая книга American Accent Training. Среди прочего, она учит тщательнее соблюдать ритм и структуру предложений на английском. Нужно это затем, что собеседник настроен услышать правильное предложение и успешно поймёт его (сделает в голове автокоррекцию) несмотря на грубые, но ЛОКАЛЬНЫЕ ошибки. Там есть отличный пример с двумя аудио записями - в одной грубые ошибки произношения в правильных фразах и искаженные фразы с хорошим произношением в другой. Понять проще первую запись.

На этом все. Пользуйтесь, если хотите.
February 18, 2019