📣"Попадание в короткий список Премии им. Арсеньева – уже "литературная медаль" для автора".
Литпремия "Дальний Восток" шагнет в АТР и СНГ как "мягкая сила" Тихоокеанской России.
Литпремия "Дальний Восток" шагнет в АТР и СНГ как "мягкая сила" Тихоокеанской России.
🎙Герман Садулаев
писатель, журналист, политический деятель, лауреат премии Ясная поляна (2021), член жюри премии им. Арсеньева, неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«Дорогие друзья! Восемь лет идёт конфликт на Донбассе. Вооружённые формирования Украины обстреливали мирные города и сёла, убивали жителей. Киевский режим не захотел признать волю народа Луганской и Донецкой народных республик быть с русским миром. Сейчас Россия проводит тяжёлую специальную операцию по демилитаризации и денацификации Украины. Русская армия борется за русский мир, за русскую культуру, за русский язык и русскую литературу. За право народов писать, читать и думать по-русски. Русская цивилизация объединяет нас всех, от Бреста до Владивостока и от Мурманска до Грозного. И этому единству - быть. Мы ещё не раз встретимся с вами на дальневосточном фестивале ЛиТР и на Премии Арсеньева, во Владивостоке, Москве и в освобождённом Киеве»
#премияарсеньева
писатель, журналист, политический деятель, лауреат премии Ясная поляна (2021), член жюри премии им. Арсеньева, неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«Дорогие друзья! Восемь лет идёт конфликт на Донбассе. Вооружённые формирования Украины обстреливали мирные города и сёла, убивали жителей. Киевский режим не захотел признать волю народа Луганской и Донецкой народных республик быть с русским миром. Сейчас Россия проводит тяжёлую специальную операцию по демилитаризации и денацификации Украины. Русская армия борется за русский мир, за русскую культуру, за русский язык и русскую литературу. За право народов писать, читать и думать по-русски. Русская цивилизация объединяет нас всех, от Бреста до Владивостока и от Мурманска до Грозного. И этому единству - быть. Мы ещё не раз встретимся с вами на дальневосточном фестивале ЛиТР и на Премии Арсеньева, во Владивостоке, Москве и в освобождённом Киеве»
#премияарсеньева
🎙Александр Пелевин
писатель, поэт, журналист, лауреат премии НацБест-2021, неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«Как человек, восемь лет поддерживающий ЛДНР и жителей Донбасса, считаю идущую сейчас операцию самым паршивым сценарием, который только мог случиться; этой операции не должно было быть, хочется надеяться, что она скорее закончится. Проблему нужно было решать восемь лет назад, а сейчас цена за ее решение выросла в десятки тысяч раз. Я - со своей страной»
#премияарсеньева
писатель, поэт, журналист, лауреат премии НацБест-2021, неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«Как человек, восемь лет поддерживающий ЛДНР и жителей Донбасса, считаю идущую сейчас операцию самым паршивым сценарием, который только мог случиться; этой операции не должно было быть, хочется надеяться, что она скорее закончится. Проблему нужно было решать восемь лет назад, а сейчас цена за ее решение выросла в десятки тысяч раз. Я - со своей страной»
#премияарсеньева
🎙Андрей Геласимов
писатель, педагог, сценарист. Лауреат премий НацБест (2009), "Дальний Восток" им. В. Арсеньева (2019), Московской Арт Премии (2021), Председатель жюри премии "Дальний Восток" им В. Арсеньева и других. Неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«У Андрея Тарковского в фильме "Ностальгия" (16+) есть очень важная сцена, в которой художник ставит свой собственный диагноз самой возможности диалога России с условной западной цивилизацией. Герой Олега Янковского сидит в какой-то пещере у костерка и методично бросает в огонь вырванные им страницы из книги русской поэзии, переведенной на итальянский язык. Его удивленная спутница спрашивает зачем он это делает, и герой объясняет, что перевод не имеет права на существование, поскольку лишь искажает смысл. Итальянка горячо возражает, говоря, что без переводов Европа никогда не прочла бы Пушкина и многих других: «Как бы мы узнали всё это? - вопрошает она. - Как бы мы поняли Россию?»
Герой Янковского долго молчит, потом вздыхает и качает головой: «А вы ничего и не поняли».
Как не поняли, наверное, командиры британских, французских и американских боевых кораблей, стоявших в феврале 1904 года на рейде корейского порта Чемульпо, решение офицеров русского крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец», которые зачем-то вышли из нейтрального порта на верную гибель и приняли короткий, но памятный бой против целой японской эскадры. Уверен, что европейцы пытались отговорить наших моряков от этого шага и, конечно же, совершенно не поняли того, что им ответил командир «Варяга» Руднев. Переводи, не переводи - Россию им не понять. Тарковский прав на все сто процентов»
#премияарсеньева
писатель, педагог, сценарист. Лауреат премий НацБест (2009), "Дальний Восток" им. В. Арсеньева (2019), Московской Арт Премии (2021), Председатель жюри премии "Дальний Восток" им В. Арсеньева и других. Неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«У Андрея Тарковского в фильме "Ностальгия" (16+) есть очень важная сцена, в которой художник ставит свой собственный диагноз самой возможности диалога России с условной западной цивилизацией. Герой Олега Янковского сидит в какой-то пещере у костерка и методично бросает в огонь вырванные им страницы из книги русской поэзии, переведенной на итальянский язык. Его удивленная спутница спрашивает зачем он это делает, и герой объясняет, что перевод не имеет права на существование, поскольку лишь искажает смысл. Итальянка горячо возражает, говоря, что без переводов Европа никогда не прочла бы Пушкина и многих других: «Как бы мы узнали всё это? - вопрошает она. - Как бы мы поняли Россию?»
Герой Янковского долго молчит, потом вздыхает и качает головой: «А вы ничего и не поняли».
Как не поняли, наверное, командиры британских, французских и американских боевых кораблей, стоявших в феврале 1904 года на рейде корейского порта Чемульпо, решение офицеров русского крейсера «Варяг» и канонерской лодки «Кореец», которые зачем-то вышли из нейтрального порта на верную гибель и приняли короткий, но памятный бой против целой японской эскадры. Уверен, что европейцы пытались отговорить наших моряков от этого шага и, конечно же, совершенно не поняли того, что им ответил командир «Варяга» Руднев. Переводи, не переводи - Россию им не понять. Тарковский прав на все сто процентов»
#премияарсеньева
🎙Сергей Лукьяненко
писатель-фантаст, лауреат премий " Аэлита" (1999), "Бронзовая улитка" (2002), EuroCon (2003), им. Александра Грина (2010) и многих других. Неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«Слишком часто нам доводилось воевать, слишком часто к нашим границам приходил враг.
Но давайте скажем честно, нынешняя специальная операция на Украине – не начало войны, это её завершение.
И когда восемь лет назад в Россию вернулся Крым – Донбасс остался на пороге. Восемь лет жители Донецка прожили под обстрелами, разделенные со своими родственниками. Восемь лет Россия призывала Украину выполнить свои обязательства и закончить конфликт миром.
Сейчас не осталось иного выхода, кроме помощи народу Донбасса.
Специальная операция — это тяжело. Россия и Донбасс борются за то, чтобы больше никто не погибал. Это время, когда каждый должен определиться, с кем он. Время, когда мы должны сплотиться»
#премияарсеньева
писатель-фантаст, лауреат премий " Аэлита" (1999), "Бронзовая улитка" (2002), EuroCon (2003), им. Александра Грина (2010) и многих других. Неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«Слишком часто нам доводилось воевать, слишком часто к нашим границам приходил враг.
Но давайте скажем честно, нынешняя специальная операция на Украине – не начало войны, это её завершение.
И когда восемь лет назад в Россию вернулся Крым – Донбасс остался на пороге. Восемь лет жители Донецка прожили под обстрелами, разделенные со своими родственниками. Восемь лет Россия призывала Украину выполнить свои обязательства и закончить конфликт миром.
Сейчас не осталось иного выхода, кроме помощи народу Донбасса.
Специальная операция — это тяжело. Россия и Донбасс борются за то, чтобы больше никто не погибал. Это время, когда каждый должен определиться, с кем он. Время, когда мы должны сплотиться»
#премияарсеньева
🎙Андрей Рудалёв
литературный критик, журналист и публицист, лауреат премий Эврика! (2006), Чистая книга (2020), главный редактор ИА Беломорканал, член жюри премии им. Арсеньева, неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«В 1985 году у писателя Валентина Распутина вышла повесть «Пожар» (16+). Многозначительное название – не правда ли? Провидческое. Начиналась советская перестройка – время большой лжи, выверта и подмен, которое привело к грандиозной катастрофе.
Сейчас схожая ситуация, и ставки не менее высоки.
В той повести Распутина как раз шла речь о проблеме разобщенности людей, которые не могли собраться для общего дела.
Разобщенность, междоусобица в отечественной истории всегда приводила к беде. Единение же, ополчение – к победе на Куликовом поле и многим другим победам.
Сейчас мы имеем дело с «империей лжи», со стихией лжи, которая выворачивает наизнанку реальность и старается прогнуть ее под себя, отменить.
Понятно, что приобрести иммунитет от всего этого морока, сопротивляться очень сложно. Поэтому в минуты тягостных сомнений просто вспомните хотя бы первые строчки гимна страны: «Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна»…
Ядовитые тучи лжи, которые стремятся поразить наше сознание, погрузить его в смуту, в которой мы перестанем различать сами себя, тут же отступят. Я пробовал. Вспомните о них, они вовсе не случайны»
#премияарсеньева
литературный критик, журналист и публицист, лауреат премий Эврика! (2006), Чистая книга (2020), главный редактор ИА Беломорканал, член жюри премии им. Арсеньева, неоднократный участник фестиваля ЛиТР.
«В 1985 году у писателя Валентина Распутина вышла повесть «Пожар» (16+). Многозначительное название – не правда ли? Провидческое. Начиналась советская перестройка – время большой лжи, выверта и подмен, которое привело к грандиозной катастрофе.
Сейчас схожая ситуация, и ставки не менее высоки.
В той повести Распутина как раз шла речь о проблеме разобщенности людей, которые не могли собраться для общего дела.
Разобщенность, междоусобица в отечественной истории всегда приводила к беде. Единение же, ополчение – к победе на Куликовом поле и многим другим победам.
Сейчас мы имеем дело с «империей лжи», со стихией лжи, которая выворачивает наизнанку реальность и старается прогнуть ее под себя, отменить.
Понятно, что приобрести иммунитет от всего этого морока, сопротивляться очень сложно. Поэтому в минуты тягостных сомнений просто вспомните хотя бы первые строчки гимна страны: «Россия — священная наша держава, Россия — любимая наша страна»…
Ядовитые тучи лжи, которые стремятся поразить наше сознание, погрузить его в смуту, в которой мы перестанем различать сами себя, тут же отступят. Я пробовал. Вспомните о них, они вовсе не случайны»
#премияарсеньева
🎙Даниэль Орлов
писатель, издатель, драматург, Председатель оргкомитета Большого Фестиваля Малой Прозы, Президент Фонда "Русский текст", лауреат премий им. Н. В. Гоголя (2015), "Дружба народов" (2018), Международного конкурса драматургии "Автора на сцену!", член жюри премии В. Арсеньева, участник фестиваля ЛиТР.
«Каждый, кто держит сейчас оружие, прежде гнева должен искать в своём сердце милосердие. Жестокость — первое следствие смерти человеческого внутри человека. Нельзя допустить жестокость, нельзя допустить напрасную гибель людей. Всем нормальным гражданам что России, что Украины сейчас больно, и от этой боли может вырасти зло, а может добро. Где-то там, за какими-то хрен сколько тысячами километров нас давно и успешно стравливают, ищут и вбивают свежие клинья в трещины между белыми и красными, верующими и атеистами, православными и… православными, русскими и украинцами. Но мы одно целое, пусть и не всегда довольны друг другом. Мы собраны временем, историей, языком на одной земле. Могилы наших прадедов рядом, могилы наших дедов рядом. Наши дети легко понимают друг друга. И за это не надо умирать. За это надо жить».
#премияарсеньева
писатель, издатель, драматург, Председатель оргкомитета Большого Фестиваля Малой Прозы, Президент Фонда "Русский текст", лауреат премий им. Н. В. Гоголя (2015), "Дружба народов" (2018), Международного конкурса драматургии "Автора на сцену!", член жюри премии В. Арсеньева, участник фестиваля ЛиТР.
«Каждый, кто держит сейчас оружие, прежде гнева должен искать в своём сердце милосердие. Жестокость — первое следствие смерти человеческого внутри человека. Нельзя допустить жестокость, нельзя допустить напрасную гибель людей. Всем нормальным гражданам что России, что Украины сейчас больно, и от этой боли может вырасти зло, а может добро. Где-то там, за какими-то хрен сколько тысячами километров нас давно и успешно стравливают, ищут и вбивают свежие клинья в трещины между белыми и красными, верующими и атеистами, православными и… православными, русскими и украинцами. Но мы одно целое, пусть и не всегда довольны друг другом. Мы собраны временем, историей, языком на одной земле. Могилы наших прадедов рядом, могилы наших дедов рядом. Наши дети легко понимают друг друга. И за это не надо умирать. За это надо жить».
#премияарсеньева
🎙Вячеслав Коновалов
директор журнала "Юность", автор и радиоведущий на Радио России и Культура, президент литературного фестиваля ЛиТР, куратор премии " Дальний Восток" им. В. Арсеньева, ответственный секретарь премии им. В. Катаева.
«Мой дед погиб при форсировании реки Днепр, операция по освобождению Киева от фашистов. Освобождая Киев погибли сотни тысяч таких, как он Иванов, Петров, Васильев, Ахмедов, Мыкол и Магомедов. Погибли, чтобы Украина была свободна от этой кровавой гнили - фашизма.
Мы помним, мы гордимся, мы чтим. Каждое 9 мая мы, все мы, вся страна, достаем их фотографии, их ордена и медали, их память. Они, герои великих боёв, наш Бессмертный полк, садятся рядом с нами, живые и павшие, мы все собираемся за одним громадным, на всю великую страну-победительницу, столом. И как же мне было тяжело долгие годы в этот день, что город, освобождая который пал мой дед, старинный русский Киев, в этот светлый день корчится от маршей сынов и внуков недобитых кровавых упырей. Тяжело.
Дед тогда сделал всё что мог. До конца. И остался там.
Сейчас они там, бессмертные бойцы Бессмертного полка встают и выходят из снесённых и оскверненных памятников и могил, расправляют гимнастёрки, затягивают ремни, отряхивают пилотки и фуражки. Перекликаются, щурясь от света. Они строятся во взводы, батальоны и полки. Они разворачивают слежавшиеся знамёна. Они занимают места, согласно штатному расписанию, в БТРах и танках, артиллерийских расчётах и кораблях, в самолётах и вертолётах. Они вернулись. Мой дед вернулся. Он идёт по Украине в одном строю с нашими ребятами.
Бессмертные полки победителей»
#премияарсеньева
директор журнала "Юность", автор и радиоведущий на Радио России и Культура, президент литературного фестиваля ЛиТР, куратор премии " Дальний Восток" им. В. Арсеньева, ответственный секретарь премии им. В. Катаева.
«Мой дед погиб при форсировании реки Днепр, операция по освобождению Киева от фашистов. Освобождая Киев погибли сотни тысяч таких, как он Иванов, Петров, Васильев, Ахмедов, Мыкол и Магомедов. Погибли, чтобы Украина была свободна от этой кровавой гнили - фашизма.
Мы помним, мы гордимся, мы чтим. Каждое 9 мая мы, все мы, вся страна, достаем их фотографии, их ордена и медали, их память. Они, герои великих боёв, наш Бессмертный полк, садятся рядом с нами, живые и павшие, мы все собираемся за одним громадным, на всю великую страну-победительницу, столом. И как же мне было тяжело долгие годы в этот день, что город, освобождая который пал мой дед, старинный русский Киев, в этот светлый день корчится от маршей сынов и внуков недобитых кровавых упырей. Тяжело.
Дед тогда сделал всё что мог. До конца. И остался там.
Сейчас они там, бессмертные бойцы Бессмертного полка встают и выходят из снесённых и оскверненных памятников и могил, расправляют гимнастёрки, затягивают ремни, отряхивают пилотки и фуражки. Перекликаются, щурясь от света. Они строятся во взводы, батальоны и полки. Они разворачивают слежавшиеся знамёна. Они занимают места, согласно штатному расписанию, в БТРах и танках, артиллерийских расчётах и кораблях, в самолётах и вертолётах. Они вернулись. Мой дед вернулся. Он идёт по Украине в одном строю с нашими ребятами.
Бессмертные полки победителей»
#премияарсеньева
📇 Директор федерального Музея истории Дальнего Востока имени В.К. Арсеньева Виктор Шалай не сомневается, что и в этом году литературная Премия имени Арсеньева откроет нам новые имена.
🎙"Несмотря на то, что Премия имени Арсеньева является одной из самых "молодых" российских литературных премий, она успела завоевать и высокий престиж, и зримый авторитет. На это указывает не только ее всероссийский статус, но и тот факт, что Дальний Восток сегодня является одним из самых быстро развивающихся регионов страны",— отметил собеседник агентства.
Напомним, что основная задача Премии — не только наградить победителей и рассказать о современных авторах, но и привлечь культурный интерес к Дальнему Востоку как территории приоритетного развития XXI века.
#премияарсеньева
🎙"Несмотря на то, что Премия имени Арсеньева является одной из самых "молодых" российских литературных премий, она успела завоевать и высокий престиж, и зримый авторитет. На это указывает не только ее всероссийский статус, но и тот факт, что Дальний Восток сегодня является одним из самых быстро развивающихся регионов страны",— отметил собеседник агентства.
Напомним, что основная задача Премии — не только наградить победителей и рассказать о современных авторах, но и привлечь культурный интерес к Дальнему Востоку как территории приоритетного развития XXI века.
#премияарсеньева
🎙"Настало время открывать творчество Арсеньева заново"
Вот уже месяц, с 1 февраля 2022 года, идет прием заявок на получение Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева (12+).
Нынешний сезон Премии является особым. В связи с 150-летием со дня рождения знаменитого путешественника, исследователя и писателя Указом президента России 2022 год объявлен годом Арсеньева. Так, в рамках проекта "Владивосток. Ожившая история" (12+) Пушкинский театр ДВФУ представил документальный спектакль и музейную экспозицию, посвящённые жизни и творчеству автора.
📌Директор Пушкинского театра Александр Вовненко поделился своими впечатлениями о спектакле, Премии и творчестве писателя.
#премияарсеньева
Вот уже месяц, с 1 февраля 2022 года, идет прием заявок на получение Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева (12+).
Нынешний сезон Премии является особым. В связи с 150-летием со дня рождения знаменитого путешественника, исследователя и писателя Указом президента России 2022 год объявлен годом Арсеньева. Так, в рамках проекта "Владивосток. Ожившая история" (12+) Пушкинский театр ДВФУ представил документальный спектакль и музейную экспозицию, посвящённые жизни и творчеству автора.
📌Директор Пушкинского театра Александр Вовненко поделился своими впечатлениями о спектакле, Премии и творчестве писателя.
#премияарсеньева
🎙Журналист, прозаик, член творческого обеднения «КультБригада» Роман Богословский рассказал в интервью о том, что значит для него поэзия, кто его любимые композиторы и о недавно законченной книге, биографии лидера знаменитой панк-группы 90-х «Сектор газа». Также автор поделился своими впечатлениями от фестиваля ЛиТР.
— «ЛиТР» оказался прекрасной возможностью пообщаться с коллегами, которых я либо никогда не видел в живую. Организаторы фестиваля Вячеслав Коновалов и владивостокское агентство Prima Media уже который год подряд делают невозможное: объединяют самых заметных русских писателей в большую шумную компанию. Знаете, как это прекрасно — наблюдать угрюмого Романа Сенчина, бродящего в сумерках по берегу Тихого океана, наблюдать, как Сергей Лукьяненко, развалившись в удобном кресле, потягивает свой айкос. А чего стоит громкий смех Вадима Левенталя и Александра Пелевина, доносящийся с улицы в три часа ночи? Все это «ЛиТР». Сказка, мечта.
#литературныеновости_ЛиТР
— «ЛиТР» оказался прекрасной возможностью пообщаться с коллегами, которых я либо никогда не видел в живую. Организаторы фестиваля Вячеслав Коновалов и владивостокское агентство Prima Media уже который год подряд делают невозможное: объединяют самых заметных русских писателей в большую шумную компанию. Знаете, как это прекрасно — наблюдать угрюмого Романа Сенчина, бродящего в сумерках по берегу Тихого океана, наблюдать, как Сергей Лукьяненко, развалившись в удобном кресле, потягивает свой айкос. А чего стоит громкий смех Вадима Левенталя и Александра Пелевина, доносящийся с улицы в три часа ночи? Все это «ЛиТР». Сказка, мечта.
#литературныеновости_ЛиТР
📣"Литература о Дальнем Востоке нужна, на нее есть спрос"
Одним из тех, кто посвятил фигуре Арсеньева большой пласт своего творчества, является хорошо известный в Приморье и на Дальнем Востоке театральный художник, живописец и график, член Союза художников России Александр Арсененко. Редакция ИА PrimaMedia попросила его ответить на несколько вопросов.
👉🏻Читай полный текст интервью по ссылке.
Одним из тех, кто посвятил фигуре Арсеньева большой пласт своего творчества, является хорошо известный в Приморье и на Дальнем Востоке театральный художник, живописец и график, член Союза художников России Александр Арсененко. Редакция ИА PrimaMedia попросила его ответить на несколько вопросов.
👉🏻Читай полный текст интервью по ссылке.
📣Конференция: "Мастера художественного перевода – о Дальнем Востоке в литературе России и АТР"
Онлайн-мероприятие с участием российских и зарубежных мастеров перевода начнется в пятницу, 25 марта, в 17 часов по владивостокскому времени.
Темы для обсуждения:
▫️Какая российская литература Литература России востребована в странах АТР?
▫️Много ли в странах АТР издательств, заинтересованных в переводе русской литературы?
▫️Какие произведения из Азии переводят сегодня на русский?
▫️Какие темы, связанные Дальним Востоком, интересны писателям из Азии?
▫️Нюансы перевода с русского на языки стран АТР и наоборот.
Трансляция будет вестись на сайте ИА PrimaMedia, а также в социальных сетях: телеграм Премии, ВК Премии.
Онлайн-мероприятие с участием российских и зарубежных мастеров перевода начнется в пятницу, 25 марта, в 17 часов по владивостокскому времени.
Темы для обсуждения:
▫️Какая российская литература Литература России востребована в странах АТР?
▫️Много ли в странах АТР издательств, заинтересованных в переводе русской литературы?
▫️Какие произведения из Азии переводят сегодня на русский?
▫️Какие темы, связанные Дальним Востоком, интересны писателям из Азии?
▫️Нюансы перевода с русского на языки стран АТР и наоборот.
Трансляция будет вестись на сайте ИА PrimaMedia, а также в социальных сетях: телеграм Премии, ВК Премии.
📌"Пример взаимодействия культур и цивилизаций": эксперты – о Премии им. Арсеньева
Международный литературный процесс, инициированный Общероссийской литературной Премией "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+) и фестивалем "Литература Тихоокеанской России" (12+), может служить хорошим примером взаимодействия стран, культур и цивилизаций для всего мира.
К такому выводу пришли 25 марта российские и зарубежные участники онлайн-конференции "Мастерство художественного перевода: Дальний Восток в литературе России и стран АТР" (12+), организованной ИА PrimaMedia.
Международный литературный процесс, инициированный Общероссийской литературной Премией "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+) и фестивалем "Литература Тихоокеанской России" (12+), может служить хорошим примером взаимодействия стран, культур и цивилизаций для всего мира.
К такому выводу пришли 25 марта российские и зарубежные участники онлайн-конференции "Мастерство художественного перевода: Дальний Восток в литературе России и стран АТР" (12+), организованной ИА PrimaMedia.
YouTube
Мастерство художественного перевода: Дальний Восток в литературе России и стран АТР
Круглый стол в рамках Общероссийской литературной премии "Дальний Восток" им В.К. Арсеньева.
- Литература России, востребованная в странах АТР – это русская классика и научные труды? Переводят ли что-то из современной художественной литературы?
- Много…
- Литература России, востребованная в странах АТР – это русская классика и научные труды? Переводят ли что-то из современной художественной литературы?
- Много…
🤝Премия им. Арсеньева сформировала международную команду единомышленников
25 марта на круглом столе "Мастерство художественного перевода: Дальний Восток в литературе России и стран АТР" участники конференции обсудили роль Премии и фестиваля "ЛиТР" (12+) в распространении русскоязычной литературы в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
За три сезона на соискание Премии поступило более 300 заявок от писателей из 24 субъектов Российской Федерации, а также от соотечественников, проживающих за рубежом.
📌Подробности — в материале.
25 марта на круглом столе "Мастерство художественного перевода: Дальний Восток в литературе России и стран АТР" участники конференции обсудили роль Премии и фестиваля "ЛиТР" (12+) в распространении русскоязычной литературы в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
За три сезона на соискание Премии поступило более 300 заявок от писателей из 24 субъектов Российской Федерации, а также от соотечественников, проживающих за рубежом.
📌Подробности — в материале.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Конференция: "Мастера художественного перевода – о Дальнем Востоке в литературе России и АТР"
Смотрите полное видео по ссылке.
Смотрите полное видео по ссылке.
🎙Директор Приморской государственной картинной галереи Алена Даценко – о том, как фигура В.К. Арсеньева объединяет писателей и художников
Особый смысл четвертому сезону Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева придает тот факт, что в этом году отмечается 150 лет со дня рождения знаменитого путешественника.
Говоря о творческом наследии Арсеньева, нельзя не упомянуть, что он является знаковой фигурой не только для писателей, но и для художников Дальнего Востока и всей России.
"Потому что Арсеньев в своем творчестве заложил определенную традицию художественной интерпретации образа Дальнего Востока. Его Дальний Восток — это образ, складывающийся на пересечении научного и художественного дискурса",
- отметила директор Приморской государственной картинной галереи Алена Даценко.
📌Полный текст интервью читайте по ссылке.
Особый смысл четвертому сезону Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" имени В.К. Арсеньева придает тот факт, что в этом году отмечается 150 лет со дня рождения знаменитого путешественника.
Говоря о творческом наследии Арсеньева, нельзя не упомянуть, что он является знаковой фигурой не только для писателей, но и для художников Дальнего Востока и всей России.
"Потому что Арсеньев в своем творчестве заложил определенную традицию художественной интерпретации образа Дальнего Востока. Его Дальний Восток — это образ, складывающийся на пересечении научного и художественного дискурса",
- отметила директор Приморской государственной картинной галереи Алена Даценко.
📌Полный текст интервью читайте по ссылке.
Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке обсудят эксперты и книгоиздатели
Организаторы Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+) продолжают серию онлайн-конференций.
Очередной эфир — "Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке" — с участием экспертов и книгоиздателей начнется в среду, 20 апреля, в 17.00 часов.
📌Для обсуждения участникам круглого стола будут предложены следующие темы:
▫️Книгопечатание: количество книжных типографий, их загруженность, экономическое состояние, себестоимость книги;
▫️Тематический спектр издаваемых книг;
▫️Тираж и окупаемость;
▫️География и способы распространения дальневосточной книжной продукции;
▫️Профессиональные кадры.
Трансляция конференции будет вестись в социальных сетях ИА PrimaMedia, а также на сайте www.primamedia.ru.
Организаторы Общероссийской литературной Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева (12+) продолжают серию онлайн-конференций.
Очередной эфир — "Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке" — с участием экспертов и книгоиздателей начнется в среду, 20 апреля, в 17.00 часов.
📌Для обсуждения участникам круглого стола будут предложены следующие темы:
▫️Книгопечатание: количество книжных типографий, их загруженность, экономическое состояние, себестоимость книги;
▫️Тематический спектр издаваемых книг;
▫️Тираж и окупаемость;
▫️География и способы распространения дальневосточной книжной продукции;
▫️Профессиональные кадры.
Трансляция конференции будет вестись в социальных сетях ИА PrimaMedia, а также на сайте www.primamedia.ru.
📣Круглый стол "Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке"
Подключайтесь!
Темы:
- Книгопечатание: количество книжных типографий, их загруженность, экономическое состояние, себестоимость книги.
– Тематический спектр, издаваемых книг
– Тираж и окупаемость
– География и способы распространения дальневосточной книжной продукции
– Профессиональные кадры. Кого выпускают кафедры издательского дела?
Подключайтесь!
Темы:
- Книгопечатание: количество книжных типографий, их загруженность, экономическое состояние, себестоимость книги.
– Тематический спектр, издаваемых книг
– Тираж и окупаемость
– География и способы распространения дальневосточной книжной продукции
– Профессиональные кадры. Кого выпускают кафедры издательского дела?
YouTube
Круглый стол "Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке"
Круглый стол "Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке" в рамках общероссийской Премии "Дальний Восток" им. В.К. Арсеньева .- Книгопечатание...
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🎙"Приморцы, хабаровчане, камчадалы, сахалинцы — все пишут хорошие книги. Но даже соседи не знают, что у кого выходит. В советские времена была хорошая практика — заказ книг для библиотек. Возможно, эту практику можно было бы возродить",
— предложила директор Камчатской краевой библиотеки Татьяна Дикова во время круглого стола
"Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке".
Эксперты обсудили проблемы книгопечатания и распространения книжной продукции.
📌Посмотреть полную версию записи эфира можно по ссылке.
#премияарсеньева
@primamedia
— предложила директор Камчатской краевой библиотеки Татьяна Дикова во время круглого стола
"Актуальные проблемы издательского дела на Дальнем Востоке".
Эксперты обсудили проблемы книгопечатания и распространения книжной продукции.
📌Посмотреть полную версию записи эфира можно по ссылке.
#премияарсеньева
@primamedia