Что за Потебня?!
2.48K subscribers
141 photos
5 videos
1 file
151 links
Русский язык, его сюрпризы и неожиданности. Юмор и эрудиция. Психология, нейролингвистика и саморазвитие. Только проверенные факты!

По всем вопросам и предложениям - @ppotebnya_bot

С удовольствием возьмем в проработку ваш контент со ссылкой на вас.
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вчера прокатилась волна нападок на министра сельского хозяйства Краснодарского края за слово «ограмотнять».

Чиновникам даже пришлось оправдываться.

Однако ничего такого страшного он, представьте, не сделал! Средства языка позволяют искусственно создавать новые формы слов практически во всех случаях. Иногда они комичны, иногда же настолько органичны, что в итоге попадают в обиход.

Если есть инструмент, то его задача - быть использованным. Ведь иногда подходящего слова просто нет. А описательный оборот не всегда уместен или не сразу приходит в голову.

Так, ребенок, говорящий про воришку «укральщик», вызывает умиление. Ведь есть слово «вор», новое слово неуместно и только веселит.

А если назвать уважаемого министра «употребителем» нового термина, нас это разве развеселит? Вы, полагаю, даже не заподозрите, что этого слова в словарях нет.

Язык - живой, развитие - его главный атрибут.

Как по мне, так гораздо интереснее слово «целёвка», если я правильно услышал, в конце выступления.

Что за Потебня?!
👍27😁4🎉1
Все мы помним из школы, что главная часть (морфема) слова - корень, в нем содержится главный смысл. Но великий лингвист Лев Щерба наглядно показал, что остальные морфемы - приставки, суффиксы и окончания - имеют не меньшее значение.

Для этого он придумал специальную фразу из бессмысленных слов: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка.

У этого предложения вроде нет никакого значения, но общий смысл понятен любому носителю русского языка: некая сущность женского рода определенным образом сделала что-то с сущностью мужского рода, а затем начала делать что-то и продолжает делать это с его детенышем.

Этот прием похож на стихотворение Льюиса Кэрролла из "Алисы в стране чудес", состоящее из несуществующих слов. На русский оно было переведено так:

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.


Что за Потебня?!
👍25🔥18😱3😁2
Раз уж я использовал вчера это заимствование, расскажу о нем.

Слово "квиз" заимствовано из английского и означает соревнование, в котором участники отвечают на вопросы.

Аналогом в русском языке является слово "викторина", но оно часто заменяется (хоть и не вытесняется полностью из языка) квизом. Возможно, это связано с тем, что слово вместе с явлением пришло к нам из-за рубежа, где популярны квизы в пабах и кафе.

Кроме того, один из главных языковых принципов - экономии лингвистических средств. "Квиз" банально короче "викторины", и его легче произносить.

Популярно слово не только в пабах, его используют для коротких викторин-опросников в интернете.

На сегодня "квиз" уже зафиксирован в орфографическом словаре, но его нет в толковом.

Что за Потебня?!
👍11🤔1
Минутка редакторского секс-просвета накануне Дня святого Валентина.

Из-за ковида многие будут праздновать дома, что подстегнуло спрос на интимные товары. Новостей будет много.

⁃ Сложные слова с секс- пишутся через дефис: секс-шоп, секс-символ, секс-туризм и так далее. Но возможна и языковая игра, например в выражении «сексурочное время». Здесь обыгрывается слово «сверхурочный», поэтому можно писать и слитно, и через дефис. Решает автор.

⁃ Через дефис пишутся и сложные слова с первой частью интим-: интим-товары, интим-магазин.

⁃ Само слово секс пришло в русский язык в XX веке из английского. Английское sex восходит к латинскому sexus (пол).

⁃ Пожалуйста, произносите сЭкс, а не сЕкс

Сексот к сексу не имеет отношения. Это секретный сотрудник, и он как раз произносится через Е

⁃ День святого Валентина. Святой перед именами собственными пишется с маленькой буквы. Или День всех влюбленных/Валентинов день

⁃ Да, слово валентинка уже прочно вошло в русский язык, можно не кавычить

Что за Потебня?!
👍235
При повреждении головного мозга (ранения, сотрясения, последствия инсульта и т.д.) иногда происходят сбои в речевой деятельности.

Эти сбои, или афазии, - поражения корковых перекрытий нервных анализаторов, проявляющиеся в виде речевых расстройств.

Уже известно, например, что поражение в средневисочной зоне нарушает возможность различать похожие слова, а заднелобной зоны коры больших полушарий нарушает работу грамматической комбинаторики.

Наибольший интерес представляют афазии у билингв, потому что благодаря им можно выявить неврологические основы усвоения иностранного языка и то, как в мозге связаны два языка.

Источник:
В
. Пищальникова, А. Сонин. Общее языкознание: Учебник для студентов высших учебных заведений, Москва, Р.Валент, 2017, с. 39-40.

Что за Потебня?!
👍20🔥2🤯21
Нашел у себя старую фотографию из Парка Горького. Предлагаю в следующий раз просто все "и" заменить на "е".

Что за Потебня?!
😁5
Любовь. Что у нее общего со словами "кровь", "свекровь", "морковь" и "бровь"?

"Любовь" - очень древнее слово, которое в старославянском языке звучало как «любЫ» в значении «милый», «желанный». В родительном и винительном падеже оно склонялось как «любъве». Уже в древнерусском языке этот тип склонения распался, и форма «любовь» стала именительным падежом.

Так же случилось и с другими словами на «овь»: кровь от «кры», бровь от «бры», морковь от «моркы», свекровь от «свекры».

Интересный факт: как я уже неоднократно говорил, в Русском языке есть случаи, когда те или иные слова не подчиняются правилам частично или полностью, либо к ним применяются особые правила. Это касается, в первую очередь, заимствований и имен собственных. Так, имя Любовь склоняется особым образом:

Р. п.: Любови, Д. п.: Любови, В. п.: Любовь, Т. п.: Любовью, П. п.: о Любови.

Что за Потебня?!
15👍9🔥6🥰4
Красная цена, на самом деле, раньше была не такой уж и красной.

Исторически это выражение означало "максимальная цена", то есть само словосочетание было ориентировано на продавца, а не на покупателя.

Что за Потебня?!
👍12😱1
Понимание разницы между одеть и надеть - один из главных признаков грамотности.

Но каких-то полтора века назад одеть вполне себе использовалось в значении надеть.

Для тех, кого этот факт не тронул до глубины души, объясняем: одеть используется с одушевленными существительными (одеть ребенка, одеть больного), а надеть - с неодушевленными (надеть шапку, надеть носки).

Если все еще сложно, запомните присказку: надеть одежду, одеть Надежду (технически надеть Надежду тоже можно, но это очень неприлично).

Что за Потебня?!
👍36👎2😁1
Слова, обозначающие жителей городов (москвич, минчанин, пермяк и т.д.), в толковые словари не включаются, поскольку толкования не требуют.

Однако, ленинградец в словаре Ожегова (издание 1952 года) все-таки появился.

Это было сделано, чтобы разделить идущие друг за другом слова ленивый и ленинец. Похоже на историю с «фьють»?

Что за Потебня?!
😁13🔥8👍5🤬1🤮1
ТОП. Памятки для редакторов:
1. Как писать про Олимпиаду и не писать про Параолимпиаду
2. НАТО как только не склоняют. И по женскому, и по мужскому, и по среднему роду
3. Общаться можно на ты и на «ты»
4. Бюст Гагарину или Гагарина?
5. Си Цзиньпина нельзя превращать в Си Цзиньпиня
6. Анфас или в анфас?
7. В срЕду или средУ?
8. Классика: одеть/надеть
9. Все варианты ковид-слов

Что за Потебня?!
🔥5👍1
Что за Потебня?! pinned «ТОП. Памятки для редакторов: 1. Как писать про Олимпиаду и не писать про Параолимпиаду 2. НАТО как только не склоняют. И по женскому, и по мужскому, и по среднему роду 3. Общаться можно на ты и на «ты» 4. Бюст Гагарину или Гагарина? 5. Си Цзиньпина нельзя…»
Подъячий - кусок говна.
Подьячий - административный чин.

Запомнить легко. В первом случае приставка под- и корень «як», во втором приставка по- (редуцированная от под-) и корень «дьяк», где и прячется коварный мягкий знак.

Разумеется, я схитрил: первого слова не существует (не зафиксировано в словаре), и я его сделал искусственно, пользуясь существующими инструментами словообразования. Но оно, внезапно, может иметь право на существование, словообразовательных принципов и законов не нарушает.

Что за Потебня?!
👍22🤔7💩7🤯2😁1
Изучение химии и физики не могло не сказаться на лингвистике в конце 19 века, когда ученые совершили исторические открытия.

Например, таблица Менделеева или работы физиков, изучавших свойства мельчайших частиц.

Так и лингвисты стали изучать язык, не только описывая историю его развития, но и вычленяя в языке элементарные частицы и составляя своебразную языковую "периодическую таблицу элементов".

Языковеды, в том числе, стали думать над разработкой таблицы фонем - звуков речи. В ней должны были найти место фонемы всех языков. Как реально существующие, так и просто возможные.

Что за Потебня?!
👍9🔥6😱4
Полезно иногда послушать президента для расширения словарного запаса. Вы, например, слышали раньше выражение "сапоги всмятку"?

А это очень красивое русское словосочетание, означающее "чепуха, бессмыслица". Было, кстати, у Гоголя в девятой главе "Мертвых душ".

Еще такое название носит советский цветной телевизионный художественный фильм, снятый в 1977 году по рассказам и пьесе «Лебединая песня» А. П. Чехова.

Что за Потебня?!
👍19🔥3🤡1
Взымать или взимать?
Anonymous Quiz
40%
Взымать
60%
Взимать
🤯15🤔12👍1
Загляделся на одну из свежих публикаций известного российского СМИ, и мне так резанула глаз эта потрясающая и невероятно частотная ошибка, что решил банально сделать поиск, чтобы оценить масштаб бедствия.

Некоторые до сих пор отчаянно путают слова взимать и изымать…

Не делайте так.

Что за Потебня?!
👍37👎2
По следам удручающей статистики употребления в СМИ предлагаю повторить правописание гласных Ы и И после приставок.

- если после приставки, оканчивающейся на согласную, идет часть слова, начинающаяся априори на И, то пишем, как произносим: Ы (предыдущий, изымать).

- «взимать» - не исключение, правило всё то же: мы пишем И, поскольку произносим [и].

- исключения есть: пишем И после иноязычных приставок (пан-, транс-, суб-, контр-) и после сверх-, меж-.

По поводу «взимать». Если для вас так удобно, запоминаем как исключение или используем мнемонику:

«изымать» и «взимать» пишутся по-разному. А «изимать» это нонсенс.

Что за Потебня?!
👍30👎6🤯4
Отличный юмор от "страдающего средневековья".

Что за Потебня?!
😁37
Медведь - самое известное слово-эвфемизм, придуманное для того, чтобы не называть животное его настоящим названием.

В древние времена русские почитали медведя как хозяина леса и испытывали перед ним трепет. Поэтому казалось, что стоит произнести это слово, и он тут же явится. Ничего хорошего, в общем.

Поэтому и придумалось само собой слово медведь, то есть ведающий мед.

Есть еще много других эвфемизмов - хозяин, Топтыгин, Потапыч, косолапый и так далее.

Оригинальное название медведя сохранилось в слове берлога в виде бер. Похоже на английское bear?

Что за Потебня?!
👍58👎11