Что за Потебня?!
2.48K subscribers
141 photos
5 videos
1 file
151 links
Русский язык, его сюрпризы и неожиданности. Юмор и эрудиция. Психология, нейролингвистика и саморазвитие. Только проверенные факты!

По всем вопросам и предложениям - @ppotebnya_bot

С удовольствием возьмем в проработку ваш контент со ссылкой на вас.
加入频道
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Boost - буст. Знакомое слово?

Современному поколению вполне. При этом в толковых и орфографических словарях оно отсутствует, несмотря на широкое употребление. Яркий пример молодого заимствования.

Означает оно действие, направленное на увеличение мощности, силы, улучшение характеристик.

Вместе с тем, однокоренные слова, попавшие в словари, вполне существуют!

Бустер - вспомогательное устройство для увеличения силы и скорости действия основного механизма или машины. Ха!

Почему «ха»? Потому что это специальный технический термин, хотя в повседневной речи мы вполне используем это слово в отношении вспомогательного устройства для размещения детей в машине. «Подкладка» под попу ребенка, выросшего из обычных детских автокресел. Однако в этом значении слово до сих пор в словари не введено 🤔

Что опять же указывает на инертность языка, словари никогда не успевают за живым языком.

Пользуясь случаем, сообщим, что с сегодняшнего утра телеграм ввел возможность публиковать «сторис» от имени каналов. Но только тех, кто набрал достаточное количество бустов - голосов читателей канала.

Не уверен, что буду публиковать «сторис», однако ваш голос покажет, насколько вам интересен этот канал. Назовем это повышением авторитетности канала 😉

Буду очень рад вашему бусту.

Что за Потебня⁉️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍8015🔥9🤣4👎21
Друзья, сервисы статистики стали показывать новый параметр.

Считаю, что это отличный результат.

Горжусь своими подписчиками и буду стараться продолжать в том же духе: давать уникальный и качественный контент. Вы - лучшие!

Что за Потебня⁉️
45🔥16🤨8👍6🤔4🫡1
Если со склонением фамилий всё достаточно просто, и мы уже научились тому, что в абсолютном большинстве случаев (да, исключения есть) мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых, -их), склоняются (Гриб, Гриба, Грибу, Гриба, Грибом, Грибе), то что происходит с ударением? Напишем мы без ошибки, но как использовать в устной речи?

Владимира ГрИба или Владимира ГрибА?

Ситуация неочевидна. Носитель фамилии вправе сам принимать решение об используемом в косвенных падежах ударении. Но статистически в фамилиях, происходящих от нарицательных существительных, ударение сохраняется на основе.

Мы гуляли в парке имени Владимира ГрИба и не нашли ни одного грибА.

Что за Потебня⁉️
👍7426🔥14🤔10
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В лингвистической литературе и общественных дискуссиях часто возникает вопрос о корректности употребления терминов «бобр» и «бобёр». Исследования показывают, что в прошлом эти термины имели чёткое разграничение: «бобр» относился к живому организму, в то время как «бобёр» обозначал мех этого животного или изделия из него.

Однако язык является динамичной системой, подверженной изменениям, и тут надо отметить, что старые академические словари, такие как «Словарь современного русского литературного языка», опубликованный уже более 50 лет назад, предоставляют устаревшую информацию.

Согласно последним изданиям словарей, оба слова в современном русском языке могут употребляться как синонимы при обозначении животного. Однако в контексте меха до сих пор существует дискуссия.

Некоторые словари разрешают использование обоих терминов, в то время как другие предпочитают строгое разграничение.

Но тенденция очевидна.

Что за Потебня⁉️
🔥58👍33🤔15🤓74🥰2😁1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Фонематическая дислексия у детей обычно считается временным и нормальным этапом в процессе освоения навыков чтения и письма. В этот период дети могут испытывать трудности с различением и воспроизведением разных звуков речи, что временно приводит к путанице фонем и ошибкам в чтении. Однако, несмотря на это, иногда такая форма дислексии может сохраняться на протяжении всей жизни.

Исследования показывают, что фонематическая дислексия не всегда коррелирует с общим уровнем интеллекта. Кроме того, у детей с фонематической дислексией часто развиты другие когнитивные способности, например, в области творчества или решения пространственных задач.

Любопытно, что влияние фонематической дислексии на языковые способности может отличаться в зависимости от языковой системы: в языках с прозрачной орфографией, например, финском, дети с дислексией испытывают меньше трудностей в обучении чтению, чем в языках с более сложной орфографией, таких как английский или русский 👆

С возрастом и развитием языковых навыков эти затруднения, как правило, уменьшаются или полностью исчезают. Хоть и не всегда. Как правило, это зависит от того, предпринимались ли хоть малейшие попытки исправить проблему, и от общего навыка говорения и чтения вслух (извините, дети, читать вслух всё же надо, не ленитесь).

Что интересно, несмотря на проблемы с фонематическим восприятием, некоторые известные личности, такие как американский инвестор и предприниматель Чарльз Шваб, смогли добиться значительных успехов.

Что за Потебня⁉️
👍4614🔥4😁4🤯1😱1🥴1
Ударение в русском языке играет ключевую роль не только в произношении, но и в определении значения слов. Прекрасным примером этого является слово лавровый, ударение в котором может кардинально менять его смысл.

Когда мы говорим о „лАвровом дереве“ или „лАвровом кусте“, ударение на первом слоге напрямую связывает слово с лавром как растением. Это употребление указывает на ботаническую принадлежность. Однако, перемещая ударение на второй слог, мы получаем „лаврОвый лист“ или „лаврОвый венок“, где слово уже относится к продукту, приправе или символу награды.

Таким образом, „лавровый“ в разных контекстах становится омографом — словом с одинаковым написанием, но разным значением и произношением в зависимости от ударения.

Интересно, что превращение одного и того же слова в омографы — явление, свойственное не только русскому языку. Например, во французском языке слово „plus“ произносится по-разному в зависимости от его значения. В негативном контексте, означая „больше не“, „plus“ произносится без звука [s], тогда как в позитивном значении, как „больше“, оно произносится с звуком [s].

Попробуйте поиграть в игру. Представьте, что на гипотетической денежной купюре изображен венок из лавра — лавровый венок. Не имея контекста о символическом значении этого орнамента или его отсутствии, попробуйте понять для себя, с каким ударением произнести это слово правильнее.

Что за Потебня⁉️
👍60🤯167🤔7👎1
Channel photo updated
Несмотря на разночтения в словарях и неоднозначную фиксацию в Национальном корпусе русского языка (24 упоминания «Хэллоуин» против 20 «Хеллоуин»), название праздника Halloween на русском языке следует писать Хеллоуин, а не Хэллоуин.

Во-первых, именно такая форма зафиксирована в орфографическом словаре РАН (а орфографические словари с точки зрения правописания более «весомые», чем все остальные - толковые, например).

Во-вторых это просто соответствует правилам русского языка. Подавляющее большинство новых иноязычных слов пишется с буквой Е при произносимом твердом предшествующем согласном (например, Интернет и бутерброд). Э используется довольно редко, и в основном в односложных словах: мэр, пэр, сэр и т.д.

И пишите, пожалуйста, с прописной буквы и с двумя «л».

Что за Потебня⁉️
👍8512🤨11👎10🎃5🔥4🤡3😐2😱1
Channel photo updated
Только у двух слов в русском языке три буквы Е подряд:

длинношеее и змееед.

Что за Потебня⁉️
👍91🔥31🤔27🤓138👎6😁54👏3🤡2
Как раз на днях читал какую-то статью с такой ошибкой.

Позволю себе уточнить правило. Здесь частный случай обычного согласования числительных, зависящего от дословного произнесения написанного текста и выбора слова для согласования (в дробях это последнее слово дроби, требующее единственного числа):

45,5 процента (сорок пять целых пять десятых процента);
12,6 процента (двенадцать целых шесть десятых процента);
1/2 процента (одна вторая процента);
1/8 доли (одна восьмая доли).

Но:

45 с половиной процентов.

⬇️

Что за Потебня⁉️
👍58🔥10🤓51🤔1
Правильными являются конструкции «35,5 процента» (не «...процентов»), «12,6 километра», т.е. при смешанном числе существительным управляет дробь. Также следует запомнить: «45,0 (сорок пять и ноль десятых) секунды».
👍45🔥13🤯6🤔421
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вы знаете, что за загадочное слово Микаэл Таривердиев использовал в песне для «Семнадцати мгновений весны»?

Да, это именно оно: «хоть ненАдолго…»

Сейчас нельзя сказать достоверно, ударение было искажено намеренно для ритмического рисунка песни или таковой была норма. Скорее всего и то, и другое.

Но сегодня действительно верен лишь один вариант произнесения: ненадОлго.

Что за Потебня⁉️
🔥48👍33😁43🆒2
Частотный анализ употребления термина «ретейл/ритейл» в публикациях ведущих русскоязычных СМИ и в базах данных Национального корпуса русского языка показывает, что оба варианта написания активно используются наравне друг с другом. «Ритейл» даже немного чаще.

Тем не менее, у этого слова есть словарная фиксация. В «Русском орфографическом словаре» РАН содержится слово «ретейл».

Это соответствует основному принципу заимствования англицизмов, начинающихся на «re». Упорное написание его с буквой «и» - неясное стремление к борьбе с ветряными мельницами. Таких слов сотни, и в них почему-то ни у кого не возникает желания писать «и»: репост, ремикс, рерайт, реформа…

И ремейк тоже, пожалуйста, пишите с «е».

Что за Потебня⁉️
👍42🤓2915🔥8🤯7👎6🤡5💩3🤔2😱1😈1
Еще и котлы, зуб даю, щербатые. И стоят несимметрично. Слегка.

Что за Потебня⁉️
😁75👍16🔥11🤣9🥰4👎21😱1😈1
Не знаю, зачем вам это знание, но запомните и расскажите другим.

Это не «плакат с вырезанными дырками для лица, ну которые на набережных на курорте встретить можно, там голову просовываешь, и можно сфоткаться».

Это тантамареска.

Что за Потебня⁉️
😁115👍60😱23🔥2010🤔2
И к актуальным новостям.

Ушла эпоха.

Вчера gramota.ru запустила новый сайт!

Однако старая версия осталась доступной, на минуточку. Шлю комплименты разработчикам.

Что за Потебня⁉️
👍52🔥24😱103🤩2
Группа сов именуется парламентом.

Достоверных источников, подтверждающих этот факт, нет. Тем не менее, сам факт существует, это понятие иногда употребляют. Чаще, чтоб блеснуть умом, конечно.

Однако, если мы решим довериться Википедии, то опять проиграем. Поскольку там утверждается, что

существует неверное представление, что совы образуют т. н. стаи, которые называются парламентом (Parliament of Owls). Совы — охотники-одиночки, а вышеупомянутое название «парламент» пришло из художественного ироничного упоминания парламента Франции 1912 года, когда кризис в экономике сочетался с бездействием парламентариев. Недовольство их политикой со стороны рабочего класса привело к появлению острых эпитетов, один из которых звучал именно таким образом. Столь ироничное название укрепилось как имя нарицательное и теперь довольно часто используются в обиходе как крылатое выражение.


Во-первых, мне лично не удалось найти «художественного ироничного упоминания парламента Франции 1912 года».

Вместе с тем, есть англоязычные источники. Согласно одному из них, предположительно, термин был введен в 1950 году Льюисом Клайвом Стэплзом в «Хрониках Нарнии». Более того, такое наименование не единично, используется еще, например, конгресс.

Во-вторых, понятие активно используется в англоязычной литературе: 1, 2.

Так что используйте на здоровье. Только уместно.

Что за Потебня⁉️
👍48😁23🔥103😱3🤔1
По следам вчерашнего поста мне написал один из подписчиков. Он затронул очень интересную тему.

Парламент сов это, конечно хорошо. Да вот только много ли таких слов, обозначающих группы животных в зависимости от их вида, в русском языке?

Всем интересующимся темой очень рекомендую ознакомиться с приложенным файлом. В нем список существительных английского языка, применяемых к разным животным 👇

Ravens, lemurs и wild cats, то есть вóроны, лемуры и дикие кошки, вне конкуренции.

UPD! И еще одно дополнение по английским терминам от нашего подписчика: Википедия.

Что за Потебня⁉️
🔥31👍15😁2😱1
1960 год. Москва. Фотография Карла Майданса.

Советская традиция достаточно своенравного употребления языка со свойственным ему искусственным словообразованием и стремлением к русификации понятий порождала много курьезов.

В данном случае это не то чтобы курьезно, но указывает на то, что некоторые термины так и не прижились в речи. Вспоминаем, что язык - живая структура, и на нее нельзя повлиять извне. Не прижились у нас кегельбаны. И «в большом выборе» не суждено было заменить «в ассортименте».

Что за Потебня⁉️
👍4712🤔7🔥3👎2🕊1