Павел Островский
211K subscribers
3.07K photos
698 videos
14 files
2.15K links
Православный священник
Связаться через помощницу: [email protected] (Елена).

РКН: https://knd.gov.ru/license?id=67375ba36afad41667bf5695&registryType=bloggersPermission
加入频道
Такие анкеты просят заполнять родителей в подмосковных школах.
Теперь «религиозная семья» относится к категории повышенного внимания.
Просто супер!
Правильно дорогой идете, товарищи, насаждая традиционные ценности.
😡
Ребята, очень устал, поэтому подробности будут позже.
Сегодня с отцами-миссионерами рассказали Святейшему о нашей деятельности.
Встреча была очень полезной и воодушевляющей!
Утром принял участие в коллегии Синодального миссионерского отдела, на которой обсудили наш проект «православной манги».
Будет создана рабочая группа, чтобы учесть всю конструктивную критику, которая касалась используемых образов и диалогов.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Официальная новость о встрече на сайте Московской Патриархии:
http://www.patriarchia.ru/db/text/6008593.html
Были времена, когда я напалмом выжигал все тюльпаны, встречавшиеся на моем пути 8 марта, чтобы ни один мерзкий цветок не попал в руки женщин в этот день. Потому что, как человек, достигший высших пределов благочестия, никак не мог позволить какой-нибудь непонятной женщине испытать приятные эмоции в этот нецерковный праздник с довольно темной историей.

Но времена изменились. Сегодня столько тревог и скорбей, что, думаю, надо использовать любую возможность, чтобы поднять настроение и заставить краешки губ двигаться вверх.

Дорогие девочки! Пусть у вас всегда будет на душе покой, тепло в доме и любовь в сердце.
Подробности нашей встречи со Святейшим Патриархом.
Сначала сухой протокол: приветствие Святейшего (после которого все репортеры покинули зал); приветствие от нашего информационного босса В.Р.Легойды; презентация отца Николая Бабкина, моя презентация и завершал отец Георгий Максимов.
Думаю, что выступавшие отцы, смогут и без меня рассказать на своих страничках о подробностях своих докладов, я только отчитаюсь перед вами за свой.

Свое выступление я разделил на 3 части - статистика, виды деятельности и проблемы.
1. Рассказал о своей аудитории (количество, возраст, пол, место жительства); поделился результатами опроса, который проводил в октябре 2022 года (о том, что более 20% людей начали воцерковляться или воцерковились, посмотрев мои странички); а также заметил, что именно нецерковная молодежь является приоритетом в моей работе.
2. Уделил внимание совместным эфирам с ответами на вопросы, проектам «Отец и сын» и «Помолчим»; рассказал о роликах, которые мы снимаем для новоначальных и о их пользе.
3. Поделился своими переживаниями о сложной проблеме в деле просвещения нецерковной молодежи. Как пройти между молотом и наковальней - быть интересным и актуальным, но при этом не вводить в состояние ярости некоторых православных ультрас.

Честно говоря, никто даже себе представить не мог, что встреча будет настолько позитивной и воодушевляющей. Заинтересованность Патриарха в наших трудах и опыте была просто невероятной; особо хочу выделать его желание - сделать подобные встречи регулярными, чтобы уже подробнее решать насущные вопросы.
Святой Иоанн Златоуст писал: «Я желаю, чтобы ты приступал к исповеданию не от отчаяния, но с благой надеждой и, с корнем вырвав отчаяние, оказал противоположную ему ревность
И еще от него же: «Бог требует от тебя признания не для того, чтобы наказать, но чтобы простить, не для того, чтобы Ему узнать грех твой - разве Он и без этого не знает? - но для того, чтобы ты узнал, какой долг Он прощает тебе. Он хочет показать тебе величие Своей благости для того, чтобы ты непрестанно благодарил Его, чтобы ты был медлительнее на грех и ревностнее к добродетели.»

Традиционно многие православные христиане именно Великим постом хотят в очередной раз принести на Таинство Покаяния исповедь за всю свою жизнь. Это не является правилом Церкви, это делают христиане по собственному желанию, если таковое есть.

Как готовить исповедь за всю жизнь?
1. Берете тетрадку и, начиная с детских лет, выписываете в нее все свои греховные дела. Делать это нужно так, как подсказывает совесть. Многие мелочи можно и не писать, но, если совесть укоряет, то лучше напишите.
2. Есть грехи, которые хочется скрыть, или написать о них, избегая постыдных подробностей. Лучше постыдиться на исповеди, чем после нее чувствовать себя обманутым лукавым дьяволом.
3. Отдаете тетрадку в храме священнику на исповеди, а далее уже не ваше дело. Господь смотрит не на то, как внимательно священник прочитал, а на то, честно ли вы все раскрыли Ему (Господу). Если священник даже невнимательно прочтет (что будет плохо для него), вы от этого никак не пострадаете, и помощь, покой и радость от Бога все равно придут в вашу душу.

Можете использовать наше видео, где мы простыми словами рассказали про исповедь:
https://youtu.be/ALDcZgbXKmg
Подробности по нашей православной манге.
Хочу свое сообщение разделить на две части - критика и планы на будущее.

1. Начиная с октября, вся наша команда, которая делает мангу, внимательно отслеживала всю критику, которая приходила в наш адрес. Эту критику можно разделить на конструктивную и деструктивную.
Конструктивная - это указание на ошибки в диалогах, изображениях и определенных стилистических приемов.
Деструктивная - это некомпетентные рассуждения о «демонической манге», непонимание разницы между культурой и субкультурой, мангой и аниме, жанром и инструментарием.

К конструктивной критике мы относимся с большой благодарностью, потому что она делает наш проект лучше. То, что мы не вносим сразу изменения в проект, следуя этой критике, связано с тем, что любые изменения стоят денег; поэтому мы хотим сначала все проанализировать, а потом уже разом вносить перемены.
К деструктивной критике мы никак не относимся и игнорируем ее; хотя и призываем людей наконец-то заняться своим делом, не влезая в те области, в которых нет знаний и опыта.

2. На встрече со Святейшим предметно вопрос манги не разбирался, хотя для меня было важно узнать мнение Патриарха - стоит ли в полной мере использовать иную культуру для проповеди среди молодежи. Он ответил, что не стоит - и мнение Святейшего мы конечно учитываем в приоритетном порядке.
Поэтому, с учетом подробного обсуждения нашего проекта на коллегии Синодального миссионерского отдела, а также мнения Патриарха, было принято решение о создании рабочей группы по нашему проекту. В группу войдут сотрудники Синодального миссионерского отдела, эксперты (богословы, художники) и сама команда, создающая православную мангу.
Предварительные решения на будущее - изменение некоторых образов персонажей (приближение их к нашей культуре); коррекция неудачных сцен и диалогов; сохранение внешнего жанра манги - чтение справа налево и спич-баблов.

Отдельно хочу заметить, что мы очень благодарны начальству за помощь в этом проекте, так как теперь нам будет в разы легче развивать это дело, потому что меньше в будущем придется вносить исправления.
В контексте обсуждения нашего проекта по манге было высказано справедливое суждение о том, насколько в принципе допустимо в жанре комиксов перекладывать для детей и подростков текст Евангелия?
Потому что, анализируя критику нашей манги, мы заметили, что многие совершенно не разбираются в принципе в жанре комиксов, смешивая все в одну кучу.

К чему я это пишу? К тому, что наша команда, учитывая конструктивную критику и мнение священноначалия, уже пришла к выводу о переработке стилистики нашего проекта из азиатского в европейский. Об этом я ранее писал - про создание рабочей экспертной группы, в которую войдут представители Синодального миссионерского отдела.
Но, остается открытым вопрос, который я описал в самом начале - допустимости использования жанра комикса в принципе.
Ведь, уйдя от критикуемой многими манги (японского варианта комикса) в сторону обычного комикса (европейского), мы на выходе все равно получаем комикс. А их было в разное время создано большое количество, некоторые из которых имели популярность в России в 90-е годы - я про комикс «Жизнь Иисуса Христа».

Большую часть критики, включая и конструктивную, мы имеем именно по той причине, что стали делать в восточной стилистике; но почему-то я сомневаюсь, что критики будет меньше, если мы все это переделаем в родной европейский вариант.

p.s. Не подумайте о том, что я защищаю наш первоначальный вариант. Мы от него отказались - вопрос закрыт. Все переделаем, как и было решено. Я про то, понимают ли критикующие, что именно они критикуют - только мангу, или весь жанр комиксов вместе взятый?
В неформальной обстановке несколько часов пообщался со студентами нашего православного Свято-Тихоновского универа… Тепло, спокойно и про Христа.