Forwarded from Туранский экспресс
🇷🇺🇬🇧 В Минобороны России прокомментировали слова британского министра обороны
Официальный представитель Минобороны РФ генерал-майор Конашенков прокомментировал высказывания:
«Рекомендуем британским военнослужащим хорошо изучать не только географию России, но и её историю. Им следует учить историю, чтобы своими жизнями не обогащать общую военную историю в угоду малообразованным британским политикам. Куда ярче в историю Балаклавского сражения вошло легендарное уничтожение в тот же день русскими артиллеристами всего за 20 минут целой аристократической английской бригады лёгкой кавалерии под командованием лорда Кардигана. Именно этот «подвиг» англичан на Крымской войне обогатил все языки мира и военные учебники понятием «пушечное мясо».
Ранее министр обороны Великобритании Б.Уоллес заявил, что в прошлом Британия «пнула царя Николая I» и сейчас «всегда может повторить это. А президент России допустил ту же ошибку, что и император Николай I, пойдя на конфронтацию с Западом без союзников.
#Туран
@turan_express
Официальный представитель Минобороны РФ генерал-майор Конашенков прокомментировал высказывания:
«Рекомендуем британским военнослужащим хорошо изучать не только географию России, но и её историю. Им следует учить историю, чтобы своими жизнями не обогащать общую военную историю в угоду малообразованным британским политикам. Куда ярче в историю Балаклавского сражения вошло легендарное уничтожение в тот же день русскими артиллеристами всего за 20 минут целой аристократической английской бригады лёгкой кавалерии под командованием лорда Кардигана. Именно этот «подвиг» англичан на Крымской войне обогатил все языки мира и военные учебники понятием «пушечное мясо».
Ранее министр обороны Великобритании Б.Уоллес заявил, что в прошлом Британия «пнула царя Николая I» и сейчас «всегда может повторить это. А президент России допустил ту же ошибку, что и император Николай I, пойдя на конфронтацию с Западом без союзников.
#Туран
@turan_express
Forwarded from Туранский экспресс
1939 год, Константин Симонов
Английское военное кладбище в Севастополе
(комментарий к заявлению министра обороны Великобритании)
Здесь нет ни остролистника, ни тиса.
Чужие камни и солончаки,
Проржавленные солнцем кипарисы
Как воткнутые в землю тесаки.
И спрятаны под их худые кроны
В земле, под серым слоем плитняка,
Побатальонно и поэскадронно
Построены британские войска.
Шумят тяжелые кусты сирени,
Раскачивая неба синеву,
И сторож, опустившись на колени,
На а'нглийский манер стрижет траву.
К солдатам на последние квартиры
Корабль привез из Англии цветы,
Груз красных черепиц из Девоншира,
Колючие терновые кусты.
Солдатам на чужбине лучше спится,
Когда холмы у них над головой
Обложены английской черепицей,
Обсажены английскою травой.
На медных досках, на камнях надгробных,
На пыльных пирамидах из гранат
Английский гравер вырезал подробно
Число солдат и номера бригад.
Но прежде чем на судно погрузить их,
Боясь превратностей чужой земли,
Все надписи о горестных событьях,
На русский второпях перевели.
Бродяга-переводчик неуклюже
Переиначил русские слова,
В которых о почтенье к праху мужа
Просила безутешная вдова:
«Сержант покойный спит здесь. Ради бога,
С почтением склонись пред этот крест!»
Как много миль от Англии, как много
Морских узлов от жен и от невест.
В чужом краю его обидеть могут,
И землю распахать, и гроб сломать,
Вы слышите! Не смейте, ради бога!
Об этом просят вас жена и мать!
Напрасный страх. Уже дряхлеют даты
На памятниках дедам и отцам.
Спокойно спят британские солдаты.
Мы никогда не мстили мертвецам.
❗️Да и над могилами гитлеровских солдат в России не глумятся, хотя несчастье пришло в каждый дом от них... Русская душа - потемки...
#Туран
@turan_express
Английское военное кладбище в Севастополе
(комментарий к заявлению министра обороны Великобритании)
Здесь нет ни остролистника, ни тиса.
Чужие камни и солончаки,
Проржавленные солнцем кипарисы
Как воткнутые в землю тесаки.
И спрятаны под их худые кроны
В земле, под серым слоем плитняка,
Побатальонно и поэскадронно
Построены британские войска.
Шумят тяжелые кусты сирени,
Раскачивая неба синеву,
И сторож, опустившись на колени,
На а'нглийский манер стрижет траву.
К солдатам на последние квартиры
Корабль привез из Англии цветы,
Груз красных черепиц из Девоншира,
Колючие терновые кусты.
Солдатам на чужбине лучше спится,
Когда холмы у них над головой
Обложены английской черепицей,
Обсажены английскою травой.
На медных досках, на камнях надгробных,
На пыльных пирамидах из гранат
Английский гравер вырезал подробно
Число солдат и номера бригад.
Но прежде чем на судно погрузить их,
Боясь превратностей чужой земли,
Все надписи о горестных событьях,
На русский второпях перевели.
Бродяга-переводчик неуклюже
Переиначил русские слова,
В которых о почтенье к праху мужа
Просила безутешная вдова:
«Сержант покойный спит здесь. Ради бога,
С почтением склонись пред этот крест!»
Как много миль от Англии, как много
Морских узлов от жен и от невест.
В чужом краю его обидеть могут,
И землю распахать, и гроб сломать,
Вы слышите! Не смейте, ради бога!
Об этом просят вас жена и мать!
Напрасный страх. Уже дряхлеют даты
На памятниках дедам и отцам.
Спокойно спят британские солдаты.
Мы никогда не мстили мертвецам.
❗️Да и над могилами гитлеровских солдат в России не глумятся, хотя несчастье пришло в каждый дом от них... Русская душа - потемки...
#Туран
@turan_express