Книжное дело
7.7K subscribers
109 photos
1 video
144 links
Издательский мир глазами редактора
🔸 Опен-коллы для авторов
🔸 Аналитика книжного сегмента
加入频道
Иллюстрации к посту ниже ⬇️
Измеряем книги

В предыдущем посте я рассказывала, как издатели измеряют объем рукописи. Теперь остановимся на стадии производства.

Возьмите любую бумажную книгу и откройте последнюю страницу, там располагаются выпускные данные.

Если книга выпущена до 1996 года, велика вероятность найти пункт «Учетно-издательские листы» (фото 1 и 2 выше). Их считают, когда готова верстка книги. Это то же самое, что и авторский лист, но кроме самого текста в учет идут символы в других элементах — колонтитулах, сносках, оглавлении и т. д. По старым ГОСТ уч.-изд. листы указывались в обязательном порядке, новый стандарт их не требует.

Для печати важен объем книги в условно-печатных листах. Печатный лист — это лист формата 60×90 см. «Условный» — значит гипотетический, ведь печать не всегда идет на таких листах. Число рядом с усл. печ. л. показывает, сколько печатных листов потрачено на данный формат и объем книги (фото 3). Например, один лист формата А4 — это 0,1155 от УПЛ.

В выпускных данных можно найти формат книги. Это высота и ширина, но, что любопытно, не самой книги, а типографского листа. А через дробь обозначена его доля. На фото 4 пример: формат книги  70×100/16. Это значит, что лист размером 70 на 100 см сложили 4 раза, чтобы получить 16 листов. Если у вас есть большие по формату книги, возможно, доля листа там будет обозначена цифрой 8, а у миниатюр цифра наоборот будет больше.

В комментариях можно показать свои книги нестандартного размера — или пожаловаться на то, что своими необычными форматами издатели портят вид на полочке 🙃
ИЗДАТЕЛЬСКИЙ МИР в 2022-м: большой обзор

Книжная палата наконец опубликовала статистику за 2022 год. Давайте посмотрим, что там интересного. Цифры буду округлять для удобства.

🔹 Всего за прошлый год выпущено 108 тысяч книг и брошюр. Почти столько же было и в 2021. Так что провала, обещанного в прогнозах, в общей статистике не видно. Гораздо большим ударом стал 2020 год, в пандемию общее число наименований снизилось на целых 15 тысяч. Но! Судя по промежуточным данным, во втором полугодии темпы выпуска все же снизились (первое анализировала здесь).

В твердом переплете вышли только 37% книг, остальные — в мягкой обложке. 86% книг — новые издания, остальные 14% — переиздания. Почти 20 000 наименований — переводные издания, эта цифра немного выросла по сравнению с 2021 и 2020 годами.

🔹 Тиражи. Почти половина книг в статистике — малотиражные проекты, до 500 экз. Следующая группа — тиражи от 1000 до 5000 экз. Вышло даже 300 книг тиражом более 100 000 экз. — подозреваю, что это учебники.

🔹 Языки. 96% книг и брошюр — на русском языке. Из языков мира популярны английский, немецкий, французский, испанский, китайский (по убыванию). Из языков народов России — татарский, башкирский, якутский. Странно и немного грустно, что на некоторых языках, носителей которых довольно много в стране, книг почти нет. Например, в прошлом году вышла всего одна книга на мордовском (в комментариях объяснили, почему мало книг на мордовском, но проблема остается). Даже на древнегреческом больше!

🔹 Переводы. Больше всего книг перевели с английского — 11 600. Далее французский и немецкий — по 1 200. Следующий — японский, 490 книг, почти на сотню больше, чем в прошлом году.
Заметно выросли переводы с китайского, в 2022 — 170 наименований, в 2021 было 130. А вот переводов с корейского почему-то стало меньше на 15. В 2022 году всего 50 книг (я здесь ожидала рост).

🔹 Темы. Художественная литература занимает только 19% от общего числа выпущенных книг. Русской прозы и поэзии выпущено намного больше, чем зарубежной (8 300 и 3 400 наименований соответственно). Зарубежная фантастика и мистика немного обгоняет русскую, в детективах русская проза лидирует, а любовные романы идут одинаково. Русских исторических романов стало заметно меньше, а зарубежных особо много и не было последние годы.

🔹 Издательства. По количеству наименований лидируют АСТ и Эксмо, у обоих примерно по 9 500, АСТ чуть впереди. Дальше идут Просвещение (выпускает учебники, у них самые большие тиражи) — 7 400, Азбука-Аттикус — 3 100, Лань (тоже учебная литература) — 2 300 и Рипол Классик — 1 900.
Почему-то в этом году нет статистики по электронным изданиям. Очень жаль! Но предполагаю, что там первые места все также делят Ридеро (Издательские решения) и Литрес.
Всего в стране как минимум 4 450 издательств.

🔹 Типографии. В прошлом году с большим отрывом лидером стал Ульяновский дом печати — и по количеству наименований, и по тиражам. Далее идут Парето-Принт и еще два предприятия из Твери.

🔹 Авторы. Самые большие тиражи все еще у Стивена Кинга, ведь уже купленные права на публикацию продолжают действовать. Еще в пятерке Достоевский, Агата Кристи, Ремарк и Оруэлл. В 2021 году первые пять мест были примерно такими же, только вместо Кристи в топе был Булгаков.
Почти в два раза увеличились тиражи Джейн Остин. В списке появился Брэдбери, который в 2021 не попал в топ-20. Из новичков-современников в списке — Лия Арден, ее в статистике за первое полугодие не было, появилась в конце года.

🔹 Детская литература (фикшен и нон-фикшен) составляет 13% от всех выпущенных книг. В общем соотношении художественной заметно больше.
Первая пятерка авторов: Чуковский, Вебб, Роулинг, Ульева и Пушкин. Дальше в двадцатке почти нет современников, только классика детской литературы. Любопытно, что в конце списка появился Скотт Коутон, разработчик видеоигр, который пишет ужасы с рейтингом 16+.


Как вам статистика? Какие моменты больше всего удивили?

Ещё по теме: здесь я рассказывала, как идет сбор данных для статистики, и почему результаты могут не в полной мере отражать действительность.
Новый импринт!

Независимое издательство «Дом Мещерякова» открывает новый импринт «Обложка».

Идет набор рукописей в издательский портфель.

Жанры: young adult (реализм, антиутопии, фэнтези), детективы и триллеры, современная русская проза любых жанров

Объём: от 7 авторских листов

Возраст целевой аудитории:
YA — 15+
Детективы, триллеры и любая современная русская проза — 20+

Можно предложить рукопись в процессе работы

Ищут авторов для долгосрочного сотрудничества, то есть если есть серия книг или первая книга серии — это плюс.

Рукопись и синопсис с указанием объема, жанра и целевой аудитории присылайте на почту:
[email protected]

Набор бессрочный!

Ответ получат все авторы в течение месяца.



* * *
Другие опен-коллы и контакты издателей можно посмотреть по тегу #кудаотправитьрукопись
За десять лет в профессии я успела поработать со многими авторами — больше ста писателей доверили мне свои рассказы, повести и романы. И, кажется, сегодня подходящий день, чтобы выразить им — и авторам среди моих подписчиков! — восхищение.

Я восхищаюсь творческими людьми, способными придумывать персонажей, за которых по-настоящему переживаешь, и миры, в которые веришь. Помните, я спрашивала у вас, как работает творчество? Ваши ответы только еще раз убедили меня, что это нечто волшебное. И хоть мне самой такое волшебство недоступно, я рада быть к нему все же причастной.

И свои особые поздравления с Днём писателя хочу адресовать авторам, с которыми я за прошедший год очень активно работала.

Линде Сауле
Которая за последний год стала автором Inspiria, выпустила роман в жанре тру-крайм, переработала историю семилетней давности и начала писать новую книгу.

Натали Марк
Которая закончила первую часть дебютного романа о школе, любви и музыке «Двойные листочки». Начала поиски издателя и уже работает над второй частью дилогии.

Елене Фили
Которая закончила серию фантастических технодетективов и приступила к новому роману.

Ольге Коле
Которая развернула для своего первого детектива такую рекламную кампанию, что книга стала хитом продаж на ЛитРес еще до выхода. Я была одним из бетаридеров романа.


Я подписана на несколько десятков каналов писателей и всегда внимательно читаю их посты о том, как пишутся книги, какие сложности возникают и какие решения находятся. Если вы тоже ведете канал о творчестве, можно рассказать о нем в комментариях.

Хочу сегодня поддержать каждого автора, кто решился начать писать, кто делится своим творчеством. Дорогие писатели, пишите! Ваши слова помогают читателям отвлечься от проблем и найти их решение, утешают, поддерживают, вдохновляют, дают ответы. Пишите, не останавливайтесь!

#кейсы
Лет пять назад мне вдруг захотелось рассказать всем, что существует несколько видов титульных листов. Так появился мой первый блог о книжном деле 🙂

Хочу тут тоже показать разные титулы. А вы можете взять любую книгу и определить, какие в ней есть титульные листы. Делитесь фотографиями в комментариях)
Итак, титульные листы на фото:

1️⃣ Однополосный титульный лист занимает одну страничку (полосу).

2️⃣ Иногда напротив титульного листа есть еще один, например, с оригинальным названием, такой титул называется разворотный (то есть занимает весь разворот).

3️⃣ Рисунок напротив титульного листа называется французским словом фронтиспис.

4️⃣ Возможно, вы обладатель книги с редким видом титульного листа — распашным. Он тоже занимает весь разворот, но страницы не дублируют друг друга, а составляют цельную композицию.

5️⃣ А если перед основным титулом есть лист с посвящением, эпиграфом или другим кратким текстом — это авантитул. По-французски avant означает «передовой».

6️⃣ В старых книгах перед титульным иногда добавлялся лист для защиты от грязи. Он назывался шмуцтитул. На немецком Schmutz — грязь. Сегодня шмуцтитулом называют страницу, предваряющую раздел книги. Мне нравятся шмуцтитулы в начале глав, они выглядят эстетично и помогают ориентироваться в книге при быстром перелистывании страниц.
АВТОРАМ: набор рукописей в издательство Эксмо

Жанры и темы:

🔹 Остросюжетная литература (мужская и женская)
🔹 Детективы и триллеры, 19 век, место действия — Европа или Россия
🔹 Позитивный YA 15+
🔹 Позитивные детские книги 6+
🔹 Фантастика (кроме LitRPG)
🔹 Постапокалипсис в отечественных локациях
🔹 Сентиментальная проза с женщиной в центре повествования

Рукопись и синопсис присылайте на почту главному продюсеру редакции Юлии Селивановой:

[email protected]


* * *
Другие опен-коллы и контакты издателей можно посмотреть по тегу #кудаотправитьрукопись
СБОРНИКИ РАССКАЗОВ

🔸 Как издать сборник рассказов

Я вижу три основных варианта:

1️⃣ Не издавать сборник рассказов, разобрать его на отдельные произведения и пристраивать их по отдельности.
Здесь я делала подборку ресурсов, куда можно отправить свой рассказ:
t.me/on_publishing/58

2️⃣ Издавать сборник самостоятельно. Если вы только начинаете изучать тему самиздата, загляните в мой закрепленный пост, раздел «Для авторов».

3️⃣ Превратить сборник рассказов в роман в рассказах. То есть связать рассказы так, чтобы они воспринимались как роман.
Вот как можно объединить рассказы:

🔹 Общий герой. Так поступил Анджей Сапковский, его первый роман о ведьмаке «Последнее желание» — это сборник рассказов с общим персонажем, Геральтом из Ривии.

🔹 Общее место. Как Марс в «Марсианских хрониках» Рэя Брэдбери.

🔹 Общая тема. В разгар самоизоляции 2020-го участники Объединения писателей «ЛитBANDиТЫ» выпустили сборник «НезаРазные истории», в него вошли рассказы разных жанров, но с единой темой — вирусы.

🔹 Общий сюжет. Как в автобиографии Ричарда Фейнмана «Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман!»: каждая история интересна сама по себе, но вместе они дают представление о жизни Фейнмана в целом. Впрочем, для общего сюжета единый герой не обязателен: можно связать рассказы так, что события первого будут влиять на события второго и так далее.


🔸 Композиция сборника

Сборники рассказов похожи на музыкальные альбомы, также содержат несколько самостоятельных произведений, которые укладываются в общую концепцию. Музыканты располагают композиции в альбоме так, чтобы слушатель не терял интереса, уловил общее настроение, посыл. Задача автора сборника — сделать тоже самое с рассказами.

Часто вижу сборники, где рассказы просто расположены по дате написания. Оставьте это литературоведам будущего, которым предстоит изучить ваш творческий путь. Структура может стать особенностью вашей книги!

🔹 Найдите рассказ, который задаст тон всему сборнику. Он будет первым. По нему читатель в общих чертах поймет, чего ждать в от всей книги. Кроме того, этот рассказ явно будет представлен в качестве ознакомительного фрагмента на разных площадках.

🔹 Выделите центральный рассказ сборника, самый сильный, самый значимый, и подумайте над его расположением особо. Я бы советовала ставить его либо в середине, либо чуть дальше середины, но это зависит от вашей концепции. Чтобы показать читателям, на какой рассказ обратить внимание, можно вынести его название в заголовок сборника.

🔹 Выберете завершающий рассказ. Не все будут читать ваш сборник от корки до корки, но кто-то из читателей так непременно сделает. Последний рассказ — это то послевкусие, которое оставит книга. Каким оно будет? Горьким? Обнадеживающим? Забавным? С какими эмоциями читатель закроет ваш сборник? Решите это для себя, это поможет выбрать последний рассказ.

🔹 Чередуйте. Если в сборник включены рассказы с разным настроением, чередуйте их, создайте динамику. Можно поступить и наоборот, сделать сборник, где рассказы будут собраны в группы под настроение читателя. Но в последнем случае этот концепт нужно понятно преподнести.

🔹 Делите. Если в сборнике больше 12 рассказов, я бы советовала поделить их на части внутри книги. Я сейчас работаю над сборником рассказов выпускников школы Band, в нем больше тридцати разных историй, и его составитель придумала интересную структуру: она сама по себе будет напоминать классическую волшебную сказку, о которой писал Пропп. То есть каждая часть сборника объединяет рассказы с акцентом на определенном этапе пути героя.


Расскажите, часто ли вы читаете сборники рассказов? Попадались ли интересные по структуре или теме.
Если вы издавали сборники, поделитесь своим опытом, уверена, другим авторам будет полезно.
Хочу начать делать обзоры на издательские подкасты, начну с «Кочана капусты за авторский лист».

Ведущая Дарья Буданцева приглашает к себе авторов YA-литературы, и вместе они обсуждают жизнь писателя после финальной точки рукописи.

Разговоры получаются довольно открытыми. Почему даже авторы крупных издательств и раскрученных редакций вынуждены заниматься продвижением книги сами? Как справиться, если у автора появился персональный хейтер? Нормально ли, что автор воспринимает издателя как покровителя, а не как партнёра?

В новом выпуске писательница Елена Кондрацкая рассказывает о взаимодействии с блогерами. Шокирующие цифры: автор отправил боксы 80 блогерам, а свои обязательства выполнили только 20!

Правда, пока в подкасте обсуждают только жанровую литературу. Посмотрим, будут ли расширяться темы.

Я рада, что последние годы культура издательского дела начала заметно расти. Уверена, что открытые разговоры о таких вещах помогут этот процесс ускорить.

Новые обзоры буду публиковать с тэгом #подкасты
О писательских блогах

Я подписана на многих начинающих авторов, и последнее время стала обращать внимание на то, как они ведут свои каналы. Сегодня захотелось поделиться наблюдениями. Это действительно только наблюдения, в области продвижения я не претендую на экспертность, так что буду рада обсудить.

Мне нравится, когда писатель в своем блоге ведет себя непринужденно, открыто, инициирует дискуссии. Люблю, когда в текстах видно человека, и для этого совсем не обязательно делиться личной жизнью. Мне нравится читать живые посты-знакомства, интересно, когда автор рассказывает, как ищет информацию для книги.

Есть и моменты, которые, на мой взгляд, затрудняют знакомство с блогом автора. Я выделила основные три:

🔹 Нет закрепленного поста, в котором можно было бы сразу узнать, что пишет автор и где найти его книги (либо этот пост потерялся среди десятков других закрепленных).

🔹 Автор превращает свой блог исключительно в доску почета: опубликовался там-то, выиграл такой-то конкурс — и кроме этого ничего нет. Это все несомненно должно быть в авторском блоге, но что-то ещё тоже нужно.

🔹 Автор ведет блог так, как будто пишет для узкого круга знакомых. Там шутки, которые посторонний не поймет, обрывки информации, ничего не значащей без контекста. Если блог рассчитан на широкую аудиторию, то и писать стоит так, чтобы совершенно незнакомый человек понял, о чем речь.

Все это, разумеется, актуально только если автор использует блог для продвижения. Если это личный дневник или площадка общения с близкими, то никаких вопросов.

UPD: Пара мыслей, возникших в процессе обсуждения в комментариях:

🔸 В первую очередь хорошо бы ответить на вопрос: для чего мне блог, к кому я в нём обращаюсь. Если будете представлять, кто его читает, создавать и структурировать контент будет легче.

🔸 Продвижение писателя не обязательно выливается в раскрутку блога. Можно заняться продвижением непосредственно книги, вести читателей туда, где книга продается (или где ее можно прочитать). А блог оставить только для тех, кто решит общаться с автором и лично следить за творчеством.

Расскажите, что вам нравится и что не нравится в блогах писателей?
Набор рукописей в совместный проект издательства «Есть смысл» и команды Polyandria NoAge

В конце прошлого года появилась информация о старте проекта, а вчера на открытой лекции в школе Band главный редактор издательства «Есть смысл» Юлия Петропавловская объявила опен-колл для авторов.

Жанры: любые, важен социальный контекст — проблемы поколений, поиска места в современной России и прочее (жанры действительно любые: мистика, янг-эдалт, даже сборники рассказов, нон-фикшен тоже можно предложить)

Объем: от 5 а.л.

В теле письма должны быть:

🔹 Представление (кто вы и почему пишете, ваш опыт, связанный с темой, которую предлагаете)
🔹 Тема книги
🔹 Жанр
🔹 Краткая аннотация
🔹 Почему считаете, что тема актуальна для издательства и его аудитории
🔹 Оценка аудитории, какую потребность удовлетворяет книга
🔹 Состояние рукописи (готова или в процессе). Важно: будьте готовы работать с концепцией своей книги! Редактор может предложить изменения.

В приложении к письму:

🔹 Оглавление
🔹 Подробный синопсис по главам
🔹 Рукопись. Если нет полного текста — глава или фрагмент, дающие представление о стиле

Юлия отсматривает рукописи лично. Присылать по электронной почте:
[email protected]

Если интересно послушать лекцию Юлии, здесь можно получить ссылку: t.me/bandschool/724


* * *
Другие опен-коллы и контакты издателей можно посмотреть по тегу
#кудаотправитьрукопись
Рассказываю про ещё один подкаст — «Спроси переводчика»

Лена Сорокина собирает вокруг себя сообщество книжных переводчиков, вместе они обсуждают переводы детской и подростковой литературы, young adult и new adult.

В новом выпуске гостем стала Рита Ключак — все ещё самый нетоксичный блогер в мире и переводчик с немецкого.

Было интересно узнать, сколько времени уходит на перевод романа, можно ли жить на гонорары и где учатся литературному переводу. Ещё обсудили инициативу «Назови переводчика», которая когда-то вызвала жаркую дискуссию в моем блоге.


#подкасты