🇬🇧🇮🇹🇯🇵Сотрудничество Великобритании и Италии с Японией при создании истребителя нового поколения поспособствует увеличению экспорта их оборонной продукции на азиатские рынки.
По словам руководителя британской BAE Systems Чарльза Вудберна, трехстороннее объединение «создаст дополнительные экспортные каналы» в регионе и позволит найти больше клиентов в 2030-х годах. «Взаимодействие с Токио откроет доступ на рынки стран Азии», считает гендиректор Leonardo Алессандро Профумо. Однако, по мнению некоторых экспертов, проникновение на рынки, где традиционно доминируют вооружения из США, станет нелегкой задачей.
@oldGBR
По словам руководителя британской BAE Systems Чарльза Вудберна, трехстороннее объединение «создаст дополнительные экспортные каналы» в регионе и позволит найти больше клиентов в 2030-х годах. «Взаимодействие с Токио откроет доступ на рынки стран Азии», считает гендиректор Leonardo Алессандро Профумо. Однако, по мнению некоторых экспертов, проникновение на рынки, где традиционно доминируют вооружения из США, станет нелегкой задачей.
@oldGBR
Telegram
Старушка Англия
🇬🇧🇯🇵🇮🇹 Великобритания, Япония и Италия в ближайшее время должны подписать соглашение о разработке истребителя шестого поколения Tempest.
Управлять самолетом сможет пилот, либо оператор с наземного пункта управления. Истребитель будет вооружен гиперзвуковыми…
Управлять самолетом сможет пилот, либо оператор с наземного пункта управления. Истребитель будет вооружен гиперзвуковыми…
🇬🇧🇷🇺🇺🇦В Великобритании будут обучать украинских судей, чтобы они могли вершить правосудие над «российскими военнослужащими, обвиняемыми в военных преступлениях». Первое занятие уже состоялось на прошлой неделе. Всего на проведение семинаров для 90 судей с Украины выделено 2,5 млн фунтов стерлингов. Руководит курсами британский судья Говард Моррисон, который работал в Международном уголовном суде, а также в Международных трибуналах по бывшей Югославии и Руанде.
Издание Sky News отмечает, что Владимир Зеленский и его супруга Елена призывают к созданию специального международного трибунала для российских военнослужащих, схожего с Нюрнбергским процессом.
@oldGBR
Издание Sky News отмечает, что Владимир Зеленский и его супруга Елена призывают к созданию специального международного трибунала для российских военнослужащих, схожего с Нюрнбергским процессом.
@oldGBR
Sky News
UK to train Ukrainian judges to carry out war crimes trials for Russian soldiers
The first group of judges attended sessions at a secret location and more will follow in the coming months. Attorney General Victoria Prentis told Sky News it would ensure perpetrators of atrocities can - at an unprecedented scale - be prosecuted while the…
🏴🏦 Банк Англии вслед за американским Федеральным резервом повысил базовую процентную ставку до 3,5% с 3%, установив 14-летний рекорд. Большинство членов комитета по денежно-кредитной политике пришли к выводу, что в дальнейшем может потребоваться новое повышение процентной ставки. «Я знаю, что сейчас людям тяжело, но жизненно важно, чтобы мы придерживались нашего плана, идя в ногу с Банком Англии. Он предпринимает данные действия, чтобы снизить инфляцию в стране», - сказал канцлер казначейства Джереми Хант.
@oldGBR
@oldGBR
Bloomberg
BOE Raises Key Rate a Half Point to 3.5%, Highest Since 2008
The Bank of England said Britain’s inflation rate may already have peaked and that two of its policy makers believe interest rates are already high enough to drain pricing pressure.
🇬🇧🇺🇸🇷🇺Журналисты британской газеты Daily Mail увидели в демонстрации российской межконтинентальной баллистической ракеты «Ярс» «сигнал» Западу. «Ракета способна поражать цели в Соединенных Штатах и Великобритании», - пишет таблоид. По мнению издания, «демонстративное бряцание оружием является излюбленной тактикой России, которая используется ещё с 24 февраля».
@oldGBR
@oldGBR
Mail Online
Putin issues new nuclear threat to the West by readying Yars missile capable of striking US and Britain
President Vladimir Putin was seen in late October overseeing the launch of a similar Yars nuclear missile on a mock attack on the West amid high tension over his February 24 invasion of Ukraine.
🇬🇧🇦🇫 Министерство обороны Великобритании начало расследование в связи с обвинениями в возможных нарушениях закона британскими солдатами в Афганистане. Рассматриваться будут события, произошедшие с середины 2010-го по середину 2013 года. Бен Уоллес заверил, что это позволит защитить британских солдат от «ненужных повторных расследований».
В июле 2022 года BBC опубликовало расследование об убийствах задержанных и безоружных людей, которые, предположительно, совершали сотрудники британского спецназа SAS в Афганистане. По оценке журналистов, военнослужащие одного из подразделений убили 54 человека в ходе одной шестимесячной командировки в 2010-2011 годы. На это Минобороны ответило, что «BBC делают необоснованные выводы». Видимо, ведомство хочет раз и навсегда закрыть эту тему, чтобы не портить репутацию британской армии.
Кроме этого, в СМИ появилась новость о том, что Суэлла Браверман и Бен Уоллес отказали восьми журналистам ВВС, работавшим во времена присутствия британских войск в Афганистане, вернуться в Великобританию. В ответ они подали иск в суд, чтобы оспорить решение властей. Один из журналистов поделился, что его коллеги и их семьи подвергаются «высокому риску» быть убитыми талибами* из-за их работы, которая была связана с правительством Великобритании. Он добавил: «Несмотря на обещания прошлого министра иностранных дел Доминика Рааба защитить журналистов, Уоллес и Браверман повернулись к нам спиной».
Сотрудники посольства, британские граждане и афганцы, сотрудничавшие с Соединенным Королевством и не сумевшие эвакуироваться во время захвата власти в Афганистане, уже давно повесили на правительство Великобритании ярлык «предатели». Теперь к ним ещё добавились и журналисты.
* «Талибан» признан террористической организацией и запрещен в РФ
@oldGBR
В июле 2022 года BBC опубликовало расследование об убийствах задержанных и безоружных людей, которые, предположительно, совершали сотрудники британского спецназа SAS в Афганистане. По оценке журналистов, военнослужащие одного из подразделений убили 54 человека в ходе одной шестимесячной командировки в 2010-2011 годы. На это Минобороны ответило, что «BBC делают необоснованные выводы». Видимо, ведомство хочет раз и навсегда закрыть эту тему, чтобы не портить репутацию британской армии.
Кроме этого, в СМИ появилась новость о том, что Суэлла Браверман и Бен Уоллес отказали восьми журналистам ВВС, работавшим во времена присутствия британских войск в Афганистане, вернуться в Великобританию. В ответ они подали иск в суд, чтобы оспорить решение властей. Один из журналистов поделился, что его коллеги и их семьи подвергаются «высокому риску» быть убитыми талибами* из-за их работы, которая была связана с правительством Великобритании. Он добавил: «Несмотря на обещания прошлого министра иностранных дел Доминика Рааба защитить журналистов, Уоллес и Браверман повернулись к нам спиной».
Сотрудники посольства, британские граждане и афганцы, сотрудничавшие с Соединенным Королевством и не сумевшие эвакуироваться во время захвата власти в Афганистане, уже давно повесили на правительство Великобритании ярлык «предатели». Теперь к ним ещё добавились и журналисты.
* «Талибан» признан террористической организацией и запрещен в РФ
@oldGBR
GOV.UK
MOD launches independent inquiry to investigate allegations of wrongdoing by British Armed Forces in Afghanistan
The Ministry of Defence has today established an independent statutory inquiry to investigate and report on allegations of wrongdoing by the British Armed Forces in relation to their conduct of deliberate detention operations in Afghanistan. The inquiry will…
🇬🇧На Netflix вышли три заключительных эпизода документального сериала «Гарри и Меган». Финальные серии вновь вызвали резонанс среди зрителей.
В 4 эпизоде пара рассказывает, что королевская семья стала видеть в них угрозу. Именно Меган, а не Кейт Миддлтон, жена принца Уильяма, стала появляться на первых полосах газет. «Это зависть - как было и с Дианой, когда она стала популярнее своего мужа принца Чарльза», - вспоминает Гарри. Также они заявили, что таблоиды в это время стали критиковать Меган за каждую мелочь. При этом Кейт за те же вещи превозносили. Вместе с этим, как говорит принц, в ход пошли расизм и обвинение его супруги в связях с мафией. Мать Меган сказала, что в этот момент у её дочери началось депрессия, и она хотела покончить с собой.
В 5 эпизоде супруги говорят о том, как судились с прессой из-за клеветы. Принц и герцогиня намекнули, что любые их намерения, о которых было известно членам королевской семьи, сразу же сливались в СМИ. Также Гарри заявил о том, как его родственники без спроса позволяли прессе выпускать статьи от его имени, чтобы выгородить Уильяма. «Они ни разу не сказали правду о нас с братом за три года. После этого мы решили целиком порвать отношения с королевской семьей и уехать», - сказал принц.
В 6 эпизоде пара заявила, что винит Daily Mail в выкидыше, случившемся у Меган. Вместе с этим, Гарри поделился чувствами, которые испытал на похоронах у дедушки Филиппа: «В тот момент я окончательно смирился с тем, что мы не дождемся от семьи признания вины и искренних извинений». В заключении Гарри сказал, что скучает по Великобритании, но теперь его новый дом в Америке.
Мини-сериал побил рекорд стримингового сервиса Netflix по просмотрам среди документальных фильмов. Первые серии собрали за первую неделю рекордные 81,55 млн просмотров по всему миру.
@oldGBR
В 4 эпизоде пара рассказывает, что королевская семья стала видеть в них угрозу. Именно Меган, а не Кейт Миддлтон, жена принца Уильяма, стала появляться на первых полосах газет. «Это зависть - как было и с Дианой, когда она стала популярнее своего мужа принца Чарльза», - вспоминает Гарри. Также они заявили, что таблоиды в это время стали критиковать Меган за каждую мелочь. При этом Кейт за те же вещи превозносили. Вместе с этим, как говорит принц, в ход пошли расизм и обвинение его супруги в связях с мафией. Мать Меган сказала, что в этот момент у её дочери началось депрессия, и она хотела покончить с собой.
В 5 эпизоде супруги говорят о том, как судились с прессой из-за клеветы. Принц и герцогиня намекнули, что любые их намерения, о которых было известно членам королевской семьи, сразу же сливались в СМИ. Также Гарри заявил о том, как его родственники без спроса позволяли прессе выпускать статьи от его имени, чтобы выгородить Уильяма. «Они ни разу не сказали правду о нас с братом за три года. После этого мы решили целиком порвать отношения с королевской семьей и уехать», - сказал принц.
В 6 эпизоде пара заявила, что винит Daily Mail в выкидыше, случившемся у Меган. Вместе с этим, Гарри поделился чувствами, которые испытал на похоронах у дедушки Филиппа: «В тот момент я окончательно смирился с тем, что мы не дождемся от семьи признания вины и искренних извинений». В заключении Гарри сказал, что скучает по Великобритании, но теперь его новый дом в Америке.
Мини-сериал побил рекорд стримингового сервиса Netflix по просмотрам среди документальных фильмов. Первые серии собрали за первую неделю рекордные 81,55 млн просмотров по всему миру.
@oldGBR
Variety
‘Harry & Meghan‘ Volume II Most Explosive Claims: Prince William ’Bullied‘ the Couple Out of the Royal Family, King Charles ’Lied’…
The second part of Prince Harry and Meghan Markle's Netflix docuseries has taken aim at the Royal Family, accusing courtiers of 'lying.'
🇬🇧🇪🇺Риши Сунак встретился с лидерами политических партий Северной Ирландии в ходе своего первого визита в Белфаст с момента вступления в должность. Целью поездки являлось разрешение спора о правилах, регулирующих товарооборот после Brexit, который препятствует нормализации отношений между Великобританией и Европейским союзом и привёл местную политику в кризис.
Сунак также провёл встречу с представителями бизнеса в Северной Ирландии. После премьер-министр объявил о заключении сделки стоимостью 1,6 млрд фунтов стерлингов по строительству трех кораблей на верфи Harland & Wolff в Белфасте. «Северная Ирландия – ее народ и ее будущее – по праву находятся в центре наших судостроительных амбиций, - сказал Сунак. Данное соглашение позволит создать 1200 рабочих мест, 900 из которых в Белфасте.
@oldGBR
Сунак также провёл встречу с представителями бизнеса в Северной Ирландии. После премьер-министр объявил о заключении сделки стоимостью 1,6 млрд фунтов стерлингов по строительству трех кораблей на верфи Harland & Wolff в Белфасте. «Северная Ирландия – ее народ и ее будущее – по праву находятся в центре наших судостроительных амбиций, - сказал Сунак. Данное соглашение позволит создать 1200 рабочих мест, 900 из которых в Белфасте.
@oldGBR
US News & World Report
UK's Sunak Takes First Trip to Northern Ireland as PM
By Amanda Ferguson
🇬🇧🇩🇪🇸🇪 Швеция, Германия и Соединённое Королевство достигли соглашения с британской оборонной компанией BAE Systems о покупке 436 гусеничных бронированных вездеходов (BvS10.) Совместные закупки на сумму 760 миллионов долларов направлены на поддержку операций в Арктике в рамках совместной программы AllTerrain Vehicle (CATV). Великобритания получит 60 вездеходных транспортных средств, начиная с февраля 2025 года.
Многоцелевая бронированная машина способна работать в самых суровых погодных условиях. Она будет включать в себя варианты транспортных средств для перевозки войск, логистики, медицинской эвакуации, восстановления и управления. «Мы продолжаем оснащать наши вооруженные силы самыми мобильными и устойчивыми средствами, чтобы поддерживать их в операциях по всему миру, и будущие вездеходы для Королевского флота являются еще одним примером этого. Это трехстороннее соглашение со Швецией и Германией служит для укрепления ключевых альянсов и улучшения оперативной совместимости», - сказал министр оборонных закупок Алекс Чок.
@oldGBR
Многоцелевая бронированная машина способна работать в самых суровых погодных условиях. Она будет включать в себя варианты транспортных средств для перевозки войск, логистики, медицинской эвакуации, восстановления и управления. «Мы продолжаем оснащать наши вооруженные силы самыми мобильными и устойчивыми средствами, чтобы поддерживать их в операциях по всему миру, и будущие вездеходы для Королевского флота являются еще одним примером этого. Это трехстороннее соглашение со Швецией и Германией служит для укрепления ключевых альянсов и улучшения оперативной совместимости», - сказал министр оборонных закупок Алекс Чок.
@oldGBR
GOV.UK
British military to receive 60 All-Terrain Vehicles under international agreement
UK troops will receive 60 amphibious all-terrain armoured vehicles to support operations in the harshest environments, as part of a trilateral agreement.
🇬🇧Министерство обороны Великобритании заключило контракт стоимостью 129 миллионов фунтов стерлингов на поставку 99 моделей Stalker и 15 моделей Indago. Поставка беспилотников запланирована на марте 2023 года.
Lockheed Martin Stalker предназначен для выполнения задач, связанных с разведкой местности, осуществлением патрулирования территории и ведения наблюдения за объектами, находящимися на земле.
Lockheed Martin Indago может применяться для выполнения разведки местности, проведения наблюдательных полётов и поисковых операций, осуществления задач, связанных с аэрофотографированием и аэросъёмкой. Обладает сверхкомпактностью, легко можно поместить в рюкзак. Масса менее 8 кг.
@oldGBR
Lockheed Martin Stalker предназначен для выполнения задач, связанных с разведкой местности, осуществлением патрулирования территории и ведения наблюдения за объектами, находящимися на земле.
Lockheed Martin Indago может применяться для выполнения разведки местности, проведения наблюдательных полётов и поисковых операций, осуществления задач, связанных с аэрофотографированием и аэросъёмкой. Обладает сверхкомпактностью, легко можно поместить в рюкзак. Масса менее 8 кг.
@oldGBR
www.army.mod.uk
New portable and packable drones for British Army
The British Army is to benefit from new portable and packable drones to provide intelligence behind enemy lines.
🇬🇧🇺🇦Премьер-министр Великобритании Риши Сунак поручил провести аудит военной помощи Украине. «Речь идет о том, чтобы посмотреть, что мы вложили и что мы получили на выходе», - цитирует главу правительства BBC. Приказ Сунака вызвал в правительстве Великобритании тревогу, так как данный шаг может препятствовать увеличению объемов помощи Лондона Киеву в «решающий момент конфликта».
По данным издания, Владимир Зеленский осведомлён о намерении подготовить отчёт о влиянии британской военной поддержки на ход событий СВО. В связи с этим президент Украины пытается убедить Риши Сунака сохранить сильную военную поддержку Киева. По словам источника ВВС, премьер-министр ведёт себя осторожно и пытается копировать подход президента США Джо Байдена, который пока старается не провоцировать более масштабный конфликт. От британского премьера, напротив, ждут решительности, которой обладал Борис Джонсон.
@oldGBR
По данным издания, Владимир Зеленский осведомлён о намерении подготовить отчёт о влиянии британской военной поддержки на ход событий СВО. В связи с этим президент Украины пытается убедить Риши Сунака сохранить сильную военную поддержку Киева. По словам источника ВВС, премьер-министр ведёт себя осторожно и пытается копировать подход президента США Джо Байдена, который пока старается не провоцировать более масштабный конфликт. От британского премьера, напротив, ждут решительности, которой обладал Борис Джонсон.
@oldGBR
BBC News
Rishi Sunak orders audit of Ukraine war progress, source says
Senior figures fear the PM may be taking an overly cautious approach as the war enters a key phase.
🇬🇧 The Guardian сообщает, что в официальных резиденциях главы МИД и премьер-министра Великобритании после проводившихся там вечеринок были обнаружены следы кокаина.
Один из сотрудников рассказал, что следы наркотиков дважды фиксировали в игровой комнате после мероприятий с участием Лиз Трасс, которые прошли 19-21 августа и 2-4 сентября.
Также The Guardian пишет, что на Даунинг-стрит во время лидерства Бориса Джонсона остатки белого порошка были найдены после двух вечеринок, которые проводились в здании в разгар карантина из-за COVID. Издание отмечает, что сам Джонсон в этих вечеринках не участвовал. Газета не берет на себя смелость утверждать, что экс-премьеры употребляли кокаин или вообще знали о его существовании. Представители Трасс и Джонсона прокомментировали проведенное журналистами расследование: «Газета не предоставила доказательств для подтверждения данных».
@oldGBR
Один из сотрудников рассказал, что следы наркотиков дважды фиксировали в игровой комнате после мероприятий с участием Лиз Трасс, которые прошли 19-21 августа и 2-4 сентября.
Также The Guardian пишет, что на Даунинг-стрит во время лидерства Бориса Джонсона остатки белого порошка были найдены после двух вечеринок, которые проводились в здании в разгар карантина из-за COVID. Издание отмечает, что сам Джонсон в этих вечеринках не участвовал. Газета не берет на себя смелость утверждать, что экс-премьеры употребляли кокаин или вообще знали о его существовании. Представители Трасс и Джонсона прокомментировали проведенное журналистами расследование: «Газета не предоставила доказательств для подтверждения данных».
@oldGBR
the Guardian
Traces of suspected cocaine found after parties in Liz Truss’s grace-and-favour house, say staff
Exclusive: White powder residue found after events held at Chevening and Downing Street, say sources
🇬🇧🇺🇦Военная хроника и Рыбарь опубликовали совместный разбор, содержащий анализ влияния результатов ударов по энергетике Украины на ситуацию в населенных пунктах вблизи линии соприкосновения войск. По мнению авторов доклада, уничтожение объектов критической приносит свои плоды.
Однако представители британской разведки убеждены, что нанесение подобных ударов в начале войны было бы гораздо эффективнее. Естественно, в отчете британцы не забыли упомянуть свою старую излюбленную тему о кончающихся ракетах.
@oldGBR
Однако представители британской разведки убеждены, что нанесение подобных ударов в начале войны было бы гораздо эффективнее. Естественно, в отчете британцы не забыли упомянуть свою старую излюбленную тему о кончающихся ракетах.
@oldGBR
🇬🇧Верховный суд Великобритании признал действия министра внутренних дел Суэллы Браверман по отношению к более чем 50 000 беженцам незаконными. Её обвиняют в том, что министерство не выполнило рекомендации по увеличению еженедельного пособия просителям убежища на 5 фунтов стерлингов. Браверман по закону обязана была пересмотреть уровень поддержки беженцам, чтобы убедиться, что он соответствует прожиточному минимуму.
Представитель МВД сказал: «Благополучие тех, кто находится на нашем попечении, имеет первостепенное значение, и мы продолжаем следить за тем, чтобы лица, ищущие убежища, имели жилье и еженедельное пособие на питание, одежду, транспорт и многое другое. Мы внимательно изучаем комментарии судьи, но пока что не даём комментарии, так как судебное разбирательство продолжается».
@oldGBR
Представитель МВД сказал: «Благополучие тех, кто находится на нашем попечении, имеет первостепенное значение, и мы продолжаем следить за тем, чтобы лица, ищущие убежища, имели жилье и еженедельное пособие на питание, одежду, транспорт и многое другое. Мы внимательно изучаем комментарии судьи, но пока что не даём комментарии, так как судебное разбирательство продолжается».
@oldGBR
the Guardian
Braverman acting unlawfully over asylum seeker support, high court finds
Decision follows legal challenge over amount of financial support given to asylum seekers during cost of living crisis
🇬🇧Риши Сунак принял решение отказаться от планов Лиз Трасс в энергетической сфере, согласно которым Лондон должен был закупать электроэнергию у производителей из-за рубежа. По сообщению Sky News, инициатива была разработана в сентябре для заключения долгосрочных сделок с внутренними и международными поставщиками энергии, которые направлены «на укрепление внутренней энергетической безопасности Великобритании». «Целевая группа по энергоснабжению, созданная Лиз Трасс во время ее краткого премьерства, ликвидируется, поскольку министры отказываются от плана прямого вмешательства в мировые газовые рынки», - сказали в правительстве.
@oldGBR
@oldGBR
Sky News
Sunak scraps Truss plan for state to buy energy from foreign producers
The Energy Supply Taskforce set up by Liz Truss during her brief premiership is being scrapped as ministers abandon a plan to intervene directly in global gas markets, Sky News learns.
Forwarded from Iranist
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧🇮🇷 #видео
Прошлой ночью молодые люди в Тегеране вновь расписали лозунгами стену напротив британского посольства в Тегеране:
- Шпионское логово (британское посольство) должно быть закрыто!
- Старая лиса Британия!
- Льстецы британского правительства! Мы пишем лозунги, а вы опять убирайте их!
Протестующие также написали имена мучеников, которые погибли в ходе беспорядков.
Прошлой ночью молодые люди в Тегеране вновь расписали лозунгами стену напротив британского посольства в Тегеране:
- Шпионское логово (британское посольство) должно быть закрыто!
- Старая лиса Британия!
- Льстецы британского правительства! Мы пишем лозунги, а вы опять убирайте их!
Протестующие также написали имена мучеников, которые погибли в ходе беспорядков.