🇬🇧Комитет младших врачей Британской медицинской ассоциации согласовал с правительством сделку о повышении заработной платы младшим врачам на 22,3% в течение двух лет.
Соглашение удалось подписать спустя 44 дней забастовок, которые продолжались с тех пор, как в марте 2023 года младшие врачи впервые вышли на акцию протеста, требуя повышения зарплаты на 35%.
Теперь Комитету предстоит вынести данное предложение на голосование. Если десятки тысяч младших врачей проголосуют за сделку, это приведёт к прекращению забастовок.
@oldGBR
Соглашение удалось подписать спустя 44 дней забастовок, которые продолжались с тех пор, как в марте 2023 года младшие врачи впервые вышли на акцию протеста, требуя повышения зарплаты на 35%.
Теперь Комитету предстоит вынести данное предложение на голосование. Если десятки тысяч младших врачей проголосуют за сделку, это приведёт к прекращению забастовок.
@oldGBR
the Guardian
Junior doctors’ leaders agree 22.3% pay deal over two years
Tens of thousands of members will now vote on offer that could bring long-running dispute to an end
🇬🇧В Саутпорте случилась страшная трагедия. 17-летний подросток напал с ножом на детей во время занятий по танцам.
Юноша подгадал время, когда занятия подходили к концу, и детей должны были забрать родители. В результате нападения он убил двоих деток. Еще девять малышей получили ранение. Шестеро из них сейчас находятся в критическом состоянии.
Взрослые попытались защитить малышей, однако тоже получили травмы и находятся в тяжелом состоянии. Подросток, совершивший данное зверство, уже задержан полицией.
@oldGBR
Юноша подгадал время, когда занятия подходили к концу, и детей должны были забрать родители. В результате нападения он убил двоих деток. Еще девять малышей получили ранение. Шестеро из них сейчас находятся в критическом состоянии.
Взрослые попытались защитить малышей, однако тоже получили травмы и находятся в тяжелом состоянии. Подросток, совершивший данное зверство, уже задержан полицией.
@oldGBR
Sky News
Southport stabbings: Two children killed and six in a critical condition after 'major incident'
Merseyside Police said two adults who were "bravely trying to protect the children" were also stabbed and are in a critical condition - with a 17-year-old boy in custody after being arrested on suspicion of murder and attempted murder.
Старушка Англия
🇬🇧В Саутпорте случилась страшная трагедия. 17-летний подросток напал с ножом на детей во время занятий по танцам. Юноша подгадал время, когда занятия подходили к концу, и детей должны были забрать родители. В результате нападения он убил двоих деток. Еще…
🇬🇧Ещё одна девятилетняя девочка скончалась от ножевого ранения в больнице.
Первым двум жертвам, о которых стало известно сразу, было шесть и семь лет.
Люди весь день сегодня приносят цветы и мягкие игрушки к месту происшествия. Министр внутренних дел Иветт Купер тоже выразила соболезнования родственникам убитых и возложила цветы.
@oldGBR
Первым двум жертвам, о которых стало известно сразу, было шесть и семь лет.
Люди весь день сегодня приносят цветы и мягкие игрушки к месту происшествия. Министр внутренних дел Иветт Купер тоже выразила соболезнования родственникам убитых и возложила цветы.
@oldGBR
Sky News
Southport stabbings: Thousands attend vigil as tributes paid to three girls killed in attack
Alice Dasilva Aguiar, nine, Bebe King, six, and Elsie Dot Stancombe, seven, were fatally stabbed in the Merseyside town on Monday.
🇬🇧Кеми Баденох, кандидата на пост следующего лидера Консервативной партии, обвинили в создании «устрашающей атмосферы» в департаменте бизнеса и торговли, которым она раньше руководила, а некоторые коллеги считают ее токсичной.
По данным издания The Guardian,как минимум трое её сотрудников заявили о травле с её стороны, из-за чего им якобы пришлось уволиться.
Сама Баденох отрицает все обвинения в свой адрес. Кабинет министров и пресс-секретарь Риши Сунака отказались от комментариев.
Данные подробности вряд ли появились случайно именно сейчас, когда в разгаре избирательная кампания на место лидера консерваторов. Кеми Баденох является фаворитом по данным букмекеров, поэтому можно не удивляться, что кто-то захотел подпортить ее репутацию.
@oldGBR
По данным издания The Guardian,как минимум трое её сотрудников заявили о травле с её стороны, из-за чего им якобы пришлось уволиться.
Сама Баденох отрицает все обвинения в свой адрес. Кабинет министров и пресс-секретарь Риши Сунака отказались от комментариев.
Данные подробности вряд ли появились случайно именно сейчас, когда в разгаре избирательная кампания на место лидера консерваторов. Кеми Баденох является фаворитом по данным букмекеров, поэтому можно не удивляться, что кто-то захотел подпортить ее репутацию.
@oldGBR
the Guardian
Kemi Badenoch accused of ‘bullying and traumatising’ staff
Exclusive: At least three department officials allegedly felt pushed out by MP’s behaviour as business secretary
Forwarded from Рыбарь
🇬🇧 Протесты против мигрантов в Великобритании
Недавно мы наблюдали, как мигранты организовали массовые беспорядки в Лидсе после попытки социальных служб изъять детей из неблагополучных семей. Их действия обошлись британскому бюджету в миллион фунтов.
Теперь настало время для очередного витка насилия, который спровоцировало другое резонансное событие. Семнадцатилетнийкоренной англичанин преступник устроил резню в детской танцевальной студии города Саутпорт, в результате которой погибли три девочки, восемь — получили ножевые ранения, по меньшей мере, две из них находятся в критическом состоянии.
📌Юношу, совершившего преступление арестовала полиция, однако стражи порядка не хотят раскрывать личность нападавшего. Вполне вероятно, что им окажется мигрант. Некоторые СМИ сообщают, что задержанный прибыл из Руанды. Однако представители правоохранительных органов на данный момент не подтвердили поступившую информацию.
Разумеется, личность преступника скрывают, чтобы не провоцировать массовые беспорядки и ненависть между конфессиональными и этническими группами. Пока затруднительно оценить, оказали ли предпринимаемые меры существенный эффект.
После преступления неравнодушные местные жители решили провести мирный пикет в память о жертвах трагедии. Однако мероприятие все равно переросло в беспорядки. Пресса сообщает, что сотни людей собрались возле местной мечети и начали атаковать ее фасад, бросая кирпичи, бутылки и камни. Многие из них скрывали лица. В разжигании хаоса уже обвинили крайне правую организацию EDL (Лига английской обороны).
Для стабилизации ситуации к мечети прибыли полицейские. После столкновений с протестующими по меньшей мере 50 стражей порядка получили ранения. Досталось и очередному полицейскому фургону.
🔻Происходящие события являются закономерным итогом политики правительства, которая привела к большому наплыву мигрантов и росту градуса недовольства местного населения. При этом на данный момент предпосылок к кардинальному изменению ситуации мы не наблюдаем. А скорее даже наоборот.
#Великобритания
@rybar совместно с @oldGBR
Поддержать нас
Недавно мы наблюдали, как мигранты организовали массовые беспорядки в Лидсе после попытки социальных служб изъять детей из неблагополучных семей. Их действия обошлись британскому бюджету в миллион фунтов.
Теперь настало время для очередного витка насилия, который спровоцировало другое резонансное событие. Семнадцатилетний
📌Юношу, совершившего преступление арестовала полиция, однако стражи порядка не хотят раскрывать личность нападавшего. Вполне вероятно, что им окажется мигрант. Некоторые СМИ сообщают, что задержанный прибыл из Руанды. Однако представители правоохранительных органов на данный момент не подтвердили поступившую информацию.
Разумеется, личность преступника скрывают, чтобы не провоцировать массовые беспорядки и ненависть между конфессиональными и этническими группами. Пока затруднительно оценить, оказали ли предпринимаемые меры существенный эффект.
После преступления неравнодушные местные жители решили провести мирный пикет в память о жертвах трагедии. Однако мероприятие все равно переросло в беспорядки. Пресса сообщает, что сотни людей собрались возле местной мечети и начали атаковать ее фасад, бросая кирпичи, бутылки и камни. Многие из них скрывали лица. В разжигании хаоса уже обвинили крайне правую организацию EDL (Лига английской обороны).
Для стабилизации ситуации к мечети прибыли полицейские. После столкновений с протестующими по меньшей мере 50 стражей порядка получили ранения. Досталось и очередному полицейскому фургону.
🔻Происходящие события являются закономерным итогом политики правительства, которая привела к большому наплыву мигрантов и росту градуса недовольства местного населения. При этом на данный момент предпосылок к кардинальному изменению ситуации мы не наблюдаем. А скорее даже наоборот.
#Великобритания
@rybar совместно с @oldGBR
Поддержать нас
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧Размахивать ножами и разгуливать с арбалетами скоро войдет в норму для британцев. Очередной инцидент, предположительно с участием мигрантов, случился возле парка развлечений в Саутенде.
На фоне счастливого крика детей, доносившегося с аттракционов, шестеро молодых людей устроили драку с использованием мачете.
Как можно заметить, полицейские, пребывающие в меньшинстве, решили не вмешиваться в потасовку. Проходящие мимо люди тоже предпочли убежать подальше от этого безумия.
@oldGBR
На фоне счастливого крика детей, доносившегося с аттракционов, шестеро молодых людей устроили драку с использованием мачете.
Как можно заметить, полицейские, пребывающие в меньшинстве, решили не вмешиваться в потасовку. Проходящие мимо люди тоже предпочли убежать подальше от этого безумия.
@oldGBR
🇬🇧Второй день в Великобритании не утихают беспорядки на улице.
Сегодня протестующие собрались у ворот Дауниг-стрит с требованиями навести порядок в миграционной политике, так как почти в каждом преступлении в роли нападавшего выступает нелегал.
Несколько сотен людей скандировали «спасите наших детей» и «остановите лодки». В знак протеста они также бросали файеры и бутылки в сторону ворот Даунинг-стрит.
На данный момент более десятка протестующих задержаны полицией в Уайтхолле.
@oldGBR
Сегодня протестующие собрались у ворот Дауниг-стрит с требованиями навести порядок в миграционной политике, так как почти в каждом преступлении в роли нападавшего выступает нелегал.
Несколько сотен людей скандировали «спасите наших детей» и «остановите лодки». В знак протеста они также бросали файеры и бутылки в сторону ворот Даунинг-стрит.
На данный момент более десятка протестующих задержаны полицией в Уайтхолле.
@oldGBR
🇬🇧Почти до двух ночи в Великобритании не утихали беспорядки. Более 100 человек арестовали во время протеста.
Не обошлось и без уже традиционного сожжения полицейской машины. Некоторые сотрудники полиции также получили травмы легкой степени.
Чтобы усмирить протестующих, в СМИ пытаются опровергнуть информацию, что убийца детей, из-за которого начались беспорядки, был выходцем из Руанды. По заявлению правоохранительных органов, молодой человек родился в Кардиффе, а «ложные слухи» распространили якобы на российских сайтах с целью дестабилизировать Британию.
@oldGBR
Не обошлось и без уже традиционного сожжения полицейской машины. Некоторые сотрудники полиции также получили травмы легкой степени.
Чтобы усмирить протестующих, в СМИ пытаются опровергнуть информацию, что убийца детей, из-за которого начались беспорядки, был выходцем из Руанды. По заявлению правоохранительных органов, молодой человек родился в Кардиффе, а «ложные слухи» распространили якобы на российских сайтах с целью дестабилизировать Британию.
@oldGBR
Sky News
UK riots latest: Thousands take part in anti-racism protests; petrol bomb thrown at mosque in 'racially motivated' incident
Police are on high alert this weekend amid concerns over more disorder breaking out as protests take place across the country. In Northern Ireland, police are investigating a "racially motivated" attack on a mosque.
🇬🇧Сегодня судья Эндрю Менари постановил раскрыть личность подростка, не взирая на его несовершеннолетний возраст.
Подозреваемым является Аксель Рудакубана 2006 года рождения. Несмотря на то, что сам он родился в Кардиффе, его родители — выходцы из Руанды.
Суд отказал молодому человеку в освобождении под залог. Его поместили в специализированный центр для несовершеннолетних. Следующее судебное слушание по делу состоится на 25 октября в королевском суде Ливерпуля.
@oldGBR
Подозреваемым является Аксель Рудакубана 2006 года рождения. Несмотря на то, что сам он родился в Кардиффе, его родители — выходцы из Руанды.
Суд отказал молодому человеку в освобождении под залог. Его поместили в специализированный центр для несовершеннолетних. Следующее судебное слушание по делу состоится на 25 октября в королевском суде Ливерпуля.
@oldGBR
Forwarded from Рыбарь
🇬🇧 О предстоящем повышении налогов в Великобритании
Новый канцлер британского казначейства Рэйчел Ривз выступила с речью в парламенте, которая была посвящена «мрачному» состоянию экономики Великобритании.
Министр финансов раскрыла масштабы тяжёлого положения страны, указав на дыру в бюджете размером 20 млрд фунтов. Разумеется, Ривз обвинила Консервативную партию в разорении страны и возложении финансового бремени на плечи лейбористов.
Новое правительство сразу после победы на выборах «застигли врасплох» проблемы, требующие немедленного вмешательства и дополнительного финансирования. Канцлер Великобритании не постеснялась признать серьезные кризисы в самых разных сферах — жилищном строительстве, здравоохранении, водоснабжении, образовании, обороне, транспорте и миграции.
🔻Таким способом Рэйчел Ривз пытается подготовить население к необходимости принятия трудного решения: повысить налоги и сократить государственные расходы. Уже осенью канцлер объявит, кому нужно будет затянуть пояс потуже. Зато после ожидаемых мер Киру Стармеру больше не придётся уходить от ответа на вопрос, откуда он планирует взять деньги на военные нужды.
#Великобритания
@rybar совместно с @oldGBR
Поддержать нас
Новый канцлер британского казначейства Рэйчел Ривз выступила с речью в парламенте, которая была посвящена «мрачному» состоянию экономики Великобритании.
Министр финансов раскрыла масштабы тяжёлого положения страны, указав на дыру в бюджете размером 20 млрд фунтов. Разумеется, Ривз обвинила Консервативную партию в разорении страны и возложении финансового бремени на плечи лейбористов.
Новое правительство сразу после победы на выборах «застигли врасплох» проблемы, требующие немедленного вмешательства и дополнительного финансирования. Канцлер Великобритании не постеснялась признать серьезные кризисы в самых разных сферах — жилищном строительстве, здравоохранении, водоснабжении, образовании, обороне, транспорте и миграции.
🔻Таким способом Рэйчел Ривз пытается подготовить население к необходимости принятия трудного решения: повысить налоги и сократить государственные расходы. Уже осенью канцлер объявит, кому нужно будет затянуть пояс потуже. Зато после ожидаемых мер Киру Стармеру больше не придётся уходить от ответа на вопрос, откуда он планирует взять деньги на военные нужды.
#Великобритания
@rybar совместно с @oldGBR
Поддержать нас
Sky News
Make no mistake, the chancellor's statement is not the worst of what she will have to announce
The main point of Rachel Reeves's Commons speech was to hammer home Labour's claim to voters that the Tories had let the economy run out of control - an argument they hope to continue using until the next election.
🇬🇧По соцсетям в Великобритании активно распространяется информации о новых протестах на этих выходных с целью собрать еще больше сторонников.
Пока что готовится по меньшей мере 15 акций протеста. Мусульманский совет Великобритании призывает мечети усилить меры безопасности перед пятничной молитвой из-за увеличения числа «крайне правых головорезов», стремящихся «запугать мусульманские общины».
На сегодня семерым мужчинам предъявлены обвинения в применении насилия на беспорядках во время столкновений с полицией в Хартлпуле. Также арестован
11-летний мальчик по подозрению в поджоге полицейской машины.
@oldGBR
Пока что готовится по меньшей мере 15 акций протеста. Мусульманский совет Великобритании призывает мечети усилить меры безопасности перед пятничной молитвой из-за увеличения числа «крайне правых головорезов», стремящихся «запугать мусульманские общины».
На сегодня семерым мужчинам предъявлены обвинения в применении насилия на беспорядках во время столкновений с полицией в Хартлпуле. Также арестован
11-летний мальчик по подозрению в поджоге полицейской машины.
@oldGBR
Sky News
UK riots latest: Thousands take part in anti-racism protests; petrol bomb thrown at mosque in 'racially motivated' incident
Police are on high alert this weekend amid concerns over more disorder breaking out as protests take place across the country. In Northern Ireland, police are investigating a "racially motivated" attack on a mosque.
🇬🇧🪧Врачи общей практики в Великобритании впервые за 60 лет решили провести забастовку на фоне спора о недостаточном финансировании.
98,3% врачей проголосовали за коллективные действия. Забастовки могут начаться в любое время и продлиться несколько месяцев.
В Национальной системе здравоохранения уже начали бить тревогу, так как число обращений уже без того в переполненные больницы может увеличиться на 10%.
@oldGBR
98,3% врачей проголосовали за коллективные действия. Забастовки могут начаться в любое время и продлиться несколько месяцев.
В Национальной системе здравоохранения уже начали бить тревогу, так как число обращений уже без того в переполненные больницы может увеличиться на 10%.
@oldGBR
the Guardian
English hospitals brace for ‘alarming’ disruption as GPs take industrial action
Exclusive: A&Es and mental health services face ‘dangerous’ surge that could continue into 2025, say bosses
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM