🇬🇧Лиз Трасс готовится к проведению широкомасштабной реформы визовой системы Великобритании для решения проблемы острой нехватки рабочей силы и привлечения талантов со всего мира.
В ближайшие недели премьер-министр намерена повысить лимит на сезонных сельскохозяйственных рабочих, инженеров и внести изменения в список дефицитных профессий, что позволит ключевым секторам набирать больше зарубежного персонала.
Есть также предложение смягчить требования к сдаче английского языка для получения визы.
Ожидается, что правительство подготовит план миграционной реформы к концу этого года. Такая политика отклоняется от позиции Бориса Джонсона по иммиграции и может вызвать недовольство у некоторых избирателей Brexit.
@oldGBR
В ближайшие недели премьер-министр намерена повысить лимит на сезонных сельскохозяйственных рабочих, инженеров и внести изменения в список дефицитных профессий, что позволит ключевым секторам набирать больше зарубежного персонала.
Есть также предложение смягчить требования к сдаче английского языка для получения визы.
Ожидается, что правительство подготовит план миграционной реформы к концу этого года. Такая политика отклоняется от позиции Бориса Джонсона по иммиграции и может вызвать недовольство у некоторых избирателей Brexit.
@oldGBR
Thetimes
Liz Truss’s plan for more migrants to boost growth
Liz Truss is facing her first cabinet row as she prepares to increase immigration to boost economic growth.The prime minister is pushing for wide-ranging refo
🇬🇧Согласно новому анализу плана Квази Квартенга по спасению экономики Великобритании, в следующем году подоходный налог с учителей и медсестер увеличится. В то время как топ-менеджеры банков получат сокращение более чем на 100 000 фунтов стерлингов (в Великобритании прогрессивная шкала налогообложения)
Согласно исследованию либерал-демократов, учитель со стартовой зарплатой в 25 700 фунтов стерлингов будет наблюдать рост подоходного налога на 121 фунт стерлингов в 2023-2024 гг. Медсестра также столкнется с ростом на 107 фунтов стерлингов. Между тем, ведущий банкир, зарабатывающий 2,5 миллиона фунтов стерлингов, получит снижение налогов более чем на 117 000 фунтов стерлингов.
«Ошеломляюще несправедливо, что это консервативное правительство повышает налоги на наших медсестер и учителей, одновременно предоставляя крупным предприятиям и банкам налоговые послабления», - сказал Эд Дэйви, лидер либерал-демократов.
@oldGBR
Согласно исследованию либерал-демократов, учитель со стартовой зарплатой в 25 700 фунтов стерлингов будет наблюдать рост подоходного налога на 121 фунт стерлингов в 2023-2024 гг. Медсестра также столкнется с ростом на 107 фунтов стерлингов. Между тем, ведущий банкир, зарабатывающий 2,5 миллиона фунтов стерлингов, получит снижение налогов более чем на 117 000 фунтов стерлингов.
«Ошеломляюще несправедливо, что это консервативное правительство повышает налоги на наших медсестер и учителей, одновременно предоставляя крупным предприятиям и банкам налоговые послабления», - сказал Эд Дэйви, лидер либерал-демократов.
@oldGBR
the Guardian
Teachers and nurses face tax increase after mini-budget hands cut to bankers
Research by the Liberal Democrats shows that key workers will be worse off next year but top bank bosses will enjoy huge perks
🇬🇧🇦🇱 По данным Национального агентства по борьбе с преступностью, банды, поддерживаемые чрезвычайно могущественным албанским преступным синдикатом Mafia Shqiptare, находятся на пути к почти полному захвату рынка кокаина в Великобритании на 5 млрд. фунтов стерлингов.
Hellbanianz являются уличными торговцами и исполнителями мафии Shqiptare. Они занимаются розничной торговлей кокаином.
Албанская уличная бригада наркоторговцев известна своей жестокостью и раскручена в социальных сетях благодаря видео, в которых участвуют машины Ferrari, пачки купюр по 50 фунтов стерлингов и золотые часы Rolex.
Захватить весь британский рынок кокаина им удалось за счёт применения новой бизнес-модели. Когда у других структура цен варьировалась в зависимости от чистоты препарата, то они выбрали другой путь: снизили цену на кокаин и увеличили его чистоту.
Албанцы сильно повлияли на статистику использования и производства кокаина, а также на глобальную экономику наркоторговли. Их кокаин является самым дешевым в Великобритании с 1990 года и более чистым в течение последнего десятилетия, что привело к рекордному количеству смертельных случаев.
@oldGBR
Hellbanianz являются уличными торговцами и исполнителями мафии Shqiptare. Они занимаются розничной торговлей кокаином.
Албанская уличная бригада наркоторговцев известна своей жестокостью и раскручена в социальных сетях благодаря видео, в которых участвуют машины Ferrari, пачки купюр по 50 фунтов стерлингов и золотые часы Rolex.
Захватить весь британский рынок кокаина им удалось за счёт применения новой бизнес-модели. Когда у других структура цен варьировалась в зависимости от чистоты препарата, то они выбрали другой путь: снизили цену на кокаин и увеличили его чистоту.
Албанцы сильно повлияли на статистику использования и производства кокаина, а также на глобальную экономику наркоторговли. Их кокаин является самым дешевым в Великобритании с 1990 года и более чистым в течение последнего десятилетия, что привело к рекордному количеству смертельных случаев.
@oldGBR
The Sun
How violent Albanian gangs took control of UK's cocaine trade
ULTRA-VIOLENT Albanian gangs have increasingly seized control of Britain’s cocaine trade with a super-slick “sustainable” business model. The gangs, backed by the immensely powerful Albanian …
🇬🇧 Сегодня, во второй день партийной конференции в Ливерпуле, Рейчел Ривз, теневой канцлер, представляющий Лейбористов, пообещает "построить британскую промышленность" с помощью государственного инвестиционного фонда.
План таков: следующее лейбористское правительство создаст Фонд национального благосостояния, чтобы при инвестициях в новые отрасли британский народ в партнерстве с бизнесом могли владеть долей этого богатства, а налогоплательщики получили тоже плюсы от этих инвестиций.
Партия заявила, что проект будет включать строительство восьми новых аккумуляторных заводов, шести заводов по производству экологически чистой стали, девяти портов, готовых к использованию возобновляемых источников энергии и промышленные кластеры с нулевым уровнем выбросов в каждом регионе Великобритании.
@oldGBR
План таков: следующее лейбористское правительство создаст Фонд национального благосостояния, чтобы при инвестициях в новые отрасли британский народ в партнерстве с бизнесом могли владеть долей этого богатства, а налогоплательщики получили тоже плюсы от этих инвестиций.
Партия заявила, что проект будет включать строительство восьми новых аккумуляторных заводов, шести заводов по производству экологически чистой стали, девяти портов, готовых к использованию возобновляемых источников энергии и промышленные кластеры с нулевым уровнем выбросов в каждом регионе Великобритании.
@oldGBR
Sky News
Labour pledge to 'build British industry' through state-owned investment fund
Rachel Reeves, the shadow chancellor, will say on Monday that the proposal is a "real plan" for "growth", "the climate" and "levelling up".
🇬🇧Букингемский дворец начал предпринимать шаги, чтобы защитить репутацию короля Чарльза от "эксплуататорской" королевской драмы Netflix, - пишет Daily Mail.
9 ноября выйдет пятый сезон сериала Netflix "Корона", который посвящён разводу принца Чарльза с принцессой Дианой. Также будет серия, посвящённая скандальному интервью Дианы.
Данный сериал может нанести существенный удар по репутации короля и королевы, поэтому уже сейчас людей начали уверять, что сериал является "драмой, а не документальным фильмом".
@oldGBR
9 ноября выйдет пятый сезон сериала Netflix "Корона", который посвящён разводу принца Чарльза с принцессой Дианой. Также будет серия, посвящённая скандальному интервью Дианы.
Данный сериал может нанести существенный удар по репутации короля и королевы, поэтому уже сейчас людей начали уверять, что сериал является "драмой, а не документальным фильмом".
@oldGBR
Mail Online
Buckingham Palace moves to protect King Charles's reputation from 'exploitative' Netflix dramatisation of his bitter marriage and…
Buckingham Palace has moved to protect King Charles's reputation from an 'exploitative' Netflix dramatisation of his bitter marriage and divorce with Princess Diana - and his affair - in The Crown.
🇬🇧💵 Сегодня на утренних торгах курс фунта опустился до $1,035. Это самый низкий уровень валюты с 1971 г.
Новый виток ослабления валюты вызван пятничным заявлением министра финансов Квази Квартенга о дополнительном снижении налогов с целью поддержки экономики.
Поскольку многие ключевые товары в стране оцениваются в долларах, слабый фунт еще больше повысит инфляцию.
Государственный долг также вырос до самого высокого уровня за десятилетие, так как Кваси Квартенг использует его для снижения налогов и уменьшения счетов за электроэнергию.
@oldGBR
Новый виток ослабления валюты вызван пятничным заявлением министра финансов Квази Квартенга о дополнительном снижении налогов с целью поддержки экономики.
Поскольку многие ключевые товары в стране оцениваются в долларах, слабый фунт еще больше повысит инфляцию.
Государственный долг также вырос до самого высокого уровня за десятилетие, так как Кваси Квартенг использует его для снижения налогов и уменьшения счетов за электроэнергию.
@oldGBR
Mail Online
Fears of Bank of England emergency interest rate hike to prop up plunging Pound after it hits ALL-TIME low of $1.03 - as Kwasi…
The pound was 'absolutely hammered' in trading early this morning, dropping to just $1.0327 - even below the grim 1985 baseline of $1.0545.
🇬🇧По сообщениям средств массовой информации, небольшая группа депутатов уже направила письма о недоверии премьер-министру Лиз Трасс в комитет 1922 года (подробнее о механизме здесь). Причиной недовольства является рекордное падение фунта. Однако источник mirror предположил, что в течение первого года глава правительства будет обладать иммунитетом. Стоит отметить, что до отставки Бориса Джонсона депутаты обсуждали изменения правил процедуры вынесения вотума недоверия, но до конкретных решений по данному вопросу дело не дошло.
@oldGBR
@oldGBR
mirror
Some fed-up Tories already sending no-confidence letters in Truss, sources claim
One MP told the Mirror 'some of my colleagues need to take up yoga' after the pound slumped against the dollar - as a source suggested there's a year before the 1922 Committee would act
🇬🇧👸 Guardian пишет, что Королевская почта объявила о выпуске четырех марок с портретами покойной королевы, чтобы почтить память о ней.
Первый набор поступит в продажу с 10 ноября. На марке первого класса будет представлена фотография, сделанная Сесилом Битоном в 1968 году, на которой монарх стоит в плаще адмирала с наклоненной головой влево.
Фотография, сделанная Дороти Уайлдинг в 1952 году в честь вступления и коронации королевы, будет изображена на марке второго класса.
Портрет, сделанный в ноябре 1984 года Юсуфом Каршем, появится на марке стоимостью 1,85 фунтов стерлингов, а фотография королевы на банкете в Пражском Граде, сделанная Тимом Грэмом в 1996 году во время ее визита в Чехию, будет изображена на марке 2,55 фунтов стерлингов.
@oldGBR
Первый набор поступит в продажу с 10 ноября. На марке первого класса будет представлена фотография, сделанная Сесилом Битоном в 1968 году, на которой монарх стоит в плаще адмирала с наклоненной головой влево.
Фотография, сделанная Дороти Уайлдинг в 1952 году в честь вступления и коронации королевы, будет изображена на марке второго класса.
Портрет, сделанный в ноябре 1984 года Юсуфом Каршем, появится на марке стоимостью 1,85 фунтов стерлингов, а фотография королевы на банкете в Пражском Граде, сделанная Тимом Грэмом в 1996 году во время ее визита в Чехию, будет изображена на марке 2,55 фунтов стерлингов.
@oldGBR
🇬🇧Министерство обороны Великобритании признало, что «несмотря на лучшие намерения, были допущены некоторые ошибки» в подходе к найму новых новобранцев.
Напомним, что в августе Британские ВВС приостановили прием белых мужчин на службу ради того, чтобы выполнить цели по гендерному и этническому разнообразию в войсках.
Маршала авиации Королевских ВВС сэра Майка Уигстона обвинили в том, что он уделяет приоритетное внимание достижению целей разнообразия, а не повестке дня обороны - во время растущих угроз безопасности Западу, создаваемых Китаем и Россией на фоне вооружённого конфликта последнего с Украиной.
@oldGBR
Напомним, что в августе Британские ВВС приостановили прием белых мужчин на службу ради того, чтобы выполнить цели по гендерному и этническому разнообразию в войсках.
Маршала авиации Королевских ВВС сэра Майка Уигстона обвинили в том, что он уделяет приоритетное внимание достижению целей разнообразия, а не повестке дня обороны - во время растущих угроз безопасности Западу, создаваемых Китаем и Россией на фоне вооружённого конфликта последнего с Украиной.
@oldGBR
The Independent
MoD admits RAF ‘made mistakes’ during diversity recruitment drive
The RAF is ‘investigating some processes and decisions taken in the past’
🇬🇧В Великобритании представили новый королевский шифр.
Измененная монограмма состоит из изображения короны Тюдоров, инициалов имени и титула нового монарха с римской цифрой III, которые оформлены в золотом цвете. При этом шифр Шотландии выполнен в черном, на нем изображена шотландская корона.
Шифр Чарльза появится в правительственных зданиях, государственных документах и на некоторых почтовых ящиках в ближайшие месяцы и годы.
Монограмма была выбрана монархом из серии проектов, подготовленных геральдической палатой Великобритании.
@oldGBR
Измененная монограмма состоит из изображения короны Тюдоров, инициалов имени и титула нового монарха с римской цифрой III, которые оформлены в золотом цвете. При этом шифр Шотландии выполнен в черном, на нем изображена шотландская корона.
Шифр Чарльза появится в правительственных зданиях, государственных документах и на некоторых почтовых ящиках в ближайшие месяцы и годы.
Монограмма была выбрана монархом из серии проектов, подготовленных геральдической палатой Великобритании.
@oldGBR
the Guardian
King Charles III’s official monogram design released by palace
Royal Mail also announces four stamps featuring portraits of the late Queen to be released in her memory
🇬🇧Министр обороны Великобритании Бен Уоллес заявил, что расходы ведомства к 2030 году удвоятся и достигнут 100 миллиардов фунтов (3 процента от ВВП). Глава военного ведомства рад увеличению бюджета. По его словам, это необходимо после 40 лет сокращений. Основные направления развития вооружённых сил:
🔹улучшение разведывательного обеспечения войск
🔹формирование дополнительных артиллерийских батарей, подразделений радиотехнической, радиоэлектронной разведки, радиоэлектронной борьбы и борьбы с беспилотными летательными аппаратами
Намерения британского военного руководства в очередной раз говорят о применяемых современных методах и способах ведения современных боевых в ходе вооружённого конфликта на Украине.
@oldGBR
🔹улучшение разведывательного обеспечения войск
🔹формирование дополнительных артиллерийских батарей, подразделений радиотехнической, радиоэлектронной разведки, радиоэлектронной борьбы и борьбы с беспилотными летательными аппаратами
Намерения британского военного руководства в очередной раз говорят о применяемых современных методах и способах ведения современных боевых в ходе вооружённого конфликта на Украине.
@oldGBR
UK Defence Journal
British defence spending to double to £100bn
Wallace said that he is delighted that after "30 or 40 years of defending against cuts" the Ministry of Defence is "actually going to grow" again.
🇬🇧🇺🇸Британский авианосец все-таки добрался до США. Преодолеть океан удалось HMS Queen Elizabeth, а не HMS Prince of Wales, который отправился на ремонт. Корабль встал на якорь в гавани Нью-Йорка. На борту авианосца с 28 по 29 сентября пройдёт форум «Атлантическое будущее».
@oldGBR
@oldGBR
UK Defence Journal
British aircraft carrier arrives in New York
HMS Queen Elizabeth has arrived in New York – taking over from her out of action sister-ship HMS Prince of Wales.
Литва готовится к самой трудной энергетической зиме в своей истории, а правительство занято сносом советских памятников и блокировками российского ТВ.
Тем временем общество разрывают разногласия: на протесты выходят многие – от работников сферы услуг до учителей.
Литовский ревизор следит за свежайшими новостями по этим темам и не только. Вы все узнаете первыми и разберетесь сами – без навязывания и лишних эмоций.
Подписывайтесь!
https://yangx.top/cop_lt
Тем временем общество разрывают разногласия: на протесты выходят многие – от работников сферы услуг до учителей.
Литовский ревизор следит за свежайшими новостями по этим темам и не только. Вы все узнаете первыми и разберетесь сами – без навязывания и лишних эмоций.
Подписывайтесь!
https://yangx.top/cop_lt
Telegram
Литовский ревизор
Новости Литвы
Оперативно | Достоверно | Подробно
Обратная связь - @litovskyrevisor_bot
Оперативно | Достоверно | Подробно
Обратная связь - @litovskyrevisor_bot
🇬🇧🏤 На этот раз о предстоящих забастовках заявили сотрудники Королевской почты (Royal Mail). Они планируют провести их в октябре и ноябре. Причины все те же: неподобающие условия труда и низкая заработная плата.
Профсоюз работников связи (CWU) объявил, что забастовки охватят такие праздники, как Рождество, Черная пятница 25 ноября и Киберпонедельник 28 ноября.
Главный директор Королевской почты заранее принёс извинения своим клиентам за неудобства и задержки доставок по причине предстоящих забастовок.
@oldGBR
Профсоюз работников связи (CWU) объявил, что забастовки охватят такие праздники, как Рождество, Черная пятница 25 ноября и Киберпонедельник 28 ноября.
Главный директор Королевской почты заранее принёс извинения своим клиентам за неудобства и задержки доставок по причине предстоящих забастовок.
@oldGBR
Ft
Subscribe to read | Financial Times
News, analysis and comment from the Financial Times, the worldʼs leading global business publication
🇬🇧🏦 Банки Великобритании перестают предоставлять некоторые виды ипотечных кредитов после объявления главой минфина Квази Квартенгом плана поддержки экономики страны и резкого падения фунта.
Например, крупнейший британский банк Halifax, специализирующийся на ипотечном кредитовании, заявил о временной отмене с 27 сентября предложений по ипотеке, сделки по которым заключаются через брокеров и требуют уплаты комиссии, но имеют более низкую процентную ставку.
Банк Virgin Money временно убрал все предложения по ипотеке для новых клиентов, а банк Nottingham for Intermediaries снял 14 ипотечных предложений и пересматривает ставки на некоторые ипотечные сделки.
Ожидается, что ставка, находящаяся сейчас на уровне 2,25% (максимум с ноября 2008 года), может резко вырасти и даже достигнуть 6% в следующем году. В таком случае британцам придется выплачивать по ипотеке на 800 фунтов стерлингов больше каждый месяц, отмечает издание.
@oldGBR
Например, крупнейший британский банк Halifax, специализирующийся на ипотечном кредитовании, заявил о временной отмене с 27 сентября предложений по ипотеке, сделки по которым заключаются через брокеров и требуют уплаты комиссии, но имеют более низкую процентную ставку.
Банк Virgin Money временно убрал все предложения по ипотеке для новых клиентов, а банк Nottingham for Intermediaries снял 14 ипотечных предложений и пересматривает ставки на некоторые ипотечные сделки.
Ожидается, что ставка, находящаяся сейчас на уровне 2,25% (максимум с ноября 2008 года), может резко вырасти и даже достигнуть 6% в следующем году. В таком случае британцам придется выплачивать по ипотеке на 800 фунтов стерлингов больше каждый месяц, отмечает издание.
@oldGBR
The Sun
Families' mortgages set to soar by £1000s as interest rates head towards 6%
BRITS face a mortgage time bomb with interest rates heading towards six per cent next year. In a scramble triggered by last week’s mini Budget, 365 mortgage deals have been pulled. Chancellor Kwasi…
🇬🇧Mirror сообщает, что Рупу Хак, депутат оппозиционной Лейбористской партии Великобритании, отстранили от исполнения рабочих обязанностей после расистского высказывания в адрес первого чернокожего главы минфина королевства Квази Квартенга.
Хак назвала Квартенга "чернокожим снаружи" и отметила, что он учился в лучших учебных заведениях страны. "Если вы услышите его в программе Today, то и не поймете, что он чернокожий", - сказала Хак.
После отстранения депутат написала пост: "Сегодня я связалась с Квази Квартенгом, чтобы принести свои искренние извинения за комментарии, которые я сделала на Конференции Лейбористов…Мои слова были необдуманными, и я искренне извиняюсь перед всеми".
Слова Хак раскритиковали и в Лейбористской, и в Консервативной партиях.
@oldGBR
Хак назвала Квартенга "чернокожим снаружи" и отметила, что он учился в лучших учебных заведениях страны. "Если вы услышите его в программе Today, то и не поймете, что он чернокожий", - сказала Хак.
После отстранения депутат написала пост: "Сегодня я связалась с Квази Квартенгом, чтобы принести свои искренние извинения за комментарии, которые я сделала на Конференции Лейбористов…Мои слова были необдуманными, и я искренне извиняюсь перед всеми".
Слова Хак раскритиковали и в Лейбористской, и в Консервативной партиях.
@oldGBR
mirror
Labour MP Rupa Huq suspended after 'racist' comment on Kwasi Kwarteng
The MP provoked outrage when she described the Tory Chancellor as a "superficially black man" at a fringe event during the party conference.
💨🇷🇺 Европейские лидеры считают, что «Северный поток-1» и «Северный поток-2» повреждены в результате диверсии России. Английская газета Daily Mail поддерживает данную точку зрения.
Издание считает, что «Москва, безусловно, способная совершить такое нападение». Ее целями якобы стало желание повысить цены на газ в момент, когда Европа находятся на пике экономического кризиса и в то же время показать, что их инфраструктура уязвима.
Здесь же сделано замечание, что утечка в газопроводе произошла на фоне «фиктивного референдума, проведённого под дулом пистолета на оккупированной территории Украины».
@oldGBR
Издание считает, что «Москва, безусловно, способная совершить такое нападение». Ее целями якобы стало желание повысить цены на газ в момент, когда Европа находятся на пике экономического кризиса и в то же время показать, что их инфраструктура уязвима.
Здесь же сделано замечание, что утечка в газопроводе произошла на фоне «фиктивного референдума, проведённого под дулом пистолета на оккупированной территории Украины».
@oldGBR
Mail Online
CIA 'warned about attack on Nord Stream pipes WEEKS ago'
Agents sent a 'strategic warning' to European allies over the summer that Nord Stream 1 and 2 - key gas pipes linking the continent with Russia - were vulnerable to attack, it has been revealed.
🏦🏴 Банк Англии начнет временную программу покупки долгосрочных государственных облигаций для стабилизации рынка и отложит запланированное начало их продажи. С 28 сентября до 14 октября Банк собирается приобрести гособлигации со сроком погашения от 20 лет на общую сумму до £5 млрд ($5,3 млрд) ежедневно.
Доходность долгосрочных гособлигаций сейчас показывает самый значительный месячный рост как минимум с 1957 года. Это связано с объявленным британским правительством в прошлую пятницу плана поддержки экономики, который предусматривает временное сокращение налогов.
Идеи Квази Квартенга подверглись критике, в том числе со стороны Международного валютного фонда, что привело к продаже британских гособлигаций инвесторами. Объявлением о намерении скупать гособлигации «в любом необходимом количестве» Банк Англии надеется успокоить рынки и восстановить нормальные условия их работы.
@oldGBR
Доходность долгосрочных гособлигаций сейчас показывает самый значительный месячный рост как минимум с 1957 года. Это связано с объявленным британским правительством в прошлую пятницу плана поддержки экономики, который предусматривает временное сокращение налогов.
Идеи Квази Квартенга подверглись критике, в том числе со стороны Международного валютного фонда, что привело к продаже британских гособлигаций инвесторами. Объявлением о намерении скупать гособлигации «в любом необходимом количестве» Банк Англии надеется успокоить рынки и восстановить нормальные условия их работы.
@oldGBR
Sky News
Bank of England launches bond-buying programme to prevent 'material risk' to UK financial stability
News of the bank's action, aimed at "restoring orderly market conditions", had an immediate impact on the rates demanded by investors to hold UK government debt.
🇬🇧🇺🇸Министр обороны Великобритании Бен Уоллес объявил о создании Академии для подготовки киберэкспертов мирового класса. Заявление было сделано на форуме «Атлантическое будущее» в Нью-Йорке.
По словам участников мероприятия, национальная инициатива укрепит ряды Великобритании и международных союзников, включая Соединенные Штаты. Они смогут обучить и выпустить высококачественных специалистов, чтобы быть на лидирующих позициях в сфере кибертехнологий, стратегии и оперативной готовности.
Данная конференция предоставила возможность обсудить успехи совместной работы Великобритании и США в поддержке вооруженных сил Украины. Тесные отношениях между Лондоном и Вашингтоном способствовали сокращению сроков закупок с нескольких месяцев до нескольких дней, что позволило поставлять военную помощь с рекордной скоростью.
@oldGBR
По словам участников мероприятия, национальная инициатива укрепит ряды Великобритании и международных союзников, включая Соединенные Штаты. Они смогут обучить и выпустить высококачественных специалистов, чтобы быть на лидирующих позициях в сфере кибертехнологий, стратегии и оперативной готовности.
Данная конференция предоставила возможность обсудить успехи совместной работы Великобритании и США в поддержке вооруженных сил Украины. Тесные отношениях между Лондоном и Вашингтоном способствовали сокращению сроков закупок с нескольких месяцев до нескольких дней, что позволило поставлять военную помощь с рекордной скоростью.
@oldGBR
GOV.UK
New £50 million cyber academy to benefit influential UK-US relationship
A new £50 million UK centre will support the training of world-class cyber experts, both domestically and internationally, Defence Secretary Ben Wallace has announced.
🇫🇷🇬🇧 Independent сообщает, что Париж отказался заключать миграционную сделку после заявления премьер-министра Лиз Трасс, в котором она усомнилась является ли президент Франции Эммануэль Макрон союзником Великобритании.
Соглашение предполагало, что Лондон заплатит Парижу около 50 миллионов фунтов за совместное усиленное патрулирование пролива Ла-Манш. Со стороны Великобритании пограничники должны были получить разрешение работать на французской территории.
Через несколько дней после слов Лиз Трасс правительство Эммануэля Микрона отказалось от дальнейших переговоров по Ла-Маншу, хотя Лондон и Париж находились на заключительной стадии согласования сделки.
Правительство экс-премьера Великобритании Бориса Джонсона целых четыре года добивалось данного соглашения.
@oldGBR
Соглашение предполагало, что Лондон заплатит Парижу около 50 миллионов фунтов за совместное усиленное патрулирование пролива Ла-Манш. Со стороны Великобритании пограничники должны были получить разрешение работать на французской территории.
Через несколько дней после слов Лиз Трасс правительство Эммануэля Микрона отказалось от дальнейших переговоров по Ла-Маншу, хотя Лондон и Париж находились на заключительной стадии согласования сделки.
Правительство экс-премьера Великобритании Бориса Джонсона целых четыре года добивалось данного соглашения.
@oldGBR
The Independent
Liz Truss accused of wrecking Channel crossings deal with Macron gaffe
Claim that ‘groundbreaking’ agreement for UK officials to work in France was ready for sign-off