Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧👑Гроб королевы покинул Букингемский дворец.
🇬🇧Некоторые супермаркеты города Мейденхед наняли дополнительных сотрудников для охраны мяса. Всплеск краж у крупных ритейлеров вызван ростом цен на продукты питания.
@oldGBR
@oldGBR
Metro
Supermarkets hire 'meat monitors' because thefts of expensive cuts has risen
The upmarket stores in Maidenhead were forced to act after losing 'thousands of pounds worth of stock' every week.
🇬🇧👸Новость о смерти королевы Елизаветы у многих вызвала беспокойство, печаль и даже панику. Но в это же время чернокожие британцы испытывают чувство отрешенности.
Кехинде Эндрюс, профессор социальных наук Бирмингемского городского университета, высказал коллективное мнение чернокожих о покойной королеве.
Елизавета II является символом номер один превосходства белых. Всегда ее рассматривали как проявлением институционального расизма, с которым приходилось сталкиваться ежедневно.
Эндрюс вспоминает, что королева была монархом, который выступал за жестокое подавление восстания Мау-Мау в Кении в 50-х годах, за которое Великобритания недавно выплатила жертвам почти 20 миллионов фунтов стерлингов стерлингов.
И также при ней правительство поддержало подавление нигерийцами биафранских сепаратистов, что в дальнейшем привело к смерти миллиона детей от голода в конце 60-х годов.
Профессор приводит воспоминания своих родителей, которые в 60-х годах, приехав в Великобританию, столкнулись с неравным отношением. Их поколение преследовалось на улицах фашистами, которые кричали расовые оскорбления и применяли насилие, если удавалось догнать. Также они испытывали на себе преследование со стороны полиции, им отказывали в предоставлении достойного жилья .
Многие чернокожие британцы сочувствуют Меган Маркл, которая недавно признавалась, что впервые ощутила себя «чернокожей» после знакомства с Гарри.
Не так давно выяснилось, что, до конца 60-х годов в Букингемском дворце чернокожий или смуглый человек не мог стать офисным работником.
По мнению Кехинде Эндрюс, отмена монархи уже назрела давно. Что «Елизавета II была лишь образом, плодом коллективного воображения нации, которое нам сказали, что мы должны обожать». Теперь путь к независимости стал более реальным, так как королевы, символизирующей сильную монархию, больше нет. А к Чарльзу страны Содружества не испытывают заинтересованности и большой любви.
@oldGBR
Кехинде Эндрюс, профессор социальных наук Бирмингемского городского университета, высказал коллективное мнение чернокожих о покойной королеве.
Елизавета II является символом номер один превосходства белых. Всегда ее рассматривали как проявлением институционального расизма, с которым приходилось сталкиваться ежедневно.
Эндрюс вспоминает, что королева была монархом, который выступал за жестокое подавление восстания Мау-Мау в Кении в 50-х годах, за которое Великобритания недавно выплатила жертвам почти 20 миллионов фунтов стерлингов стерлингов.
И также при ней правительство поддержало подавление нигерийцами биафранских сепаратистов, что в дальнейшем привело к смерти миллиона детей от голода в конце 60-х годов.
Профессор приводит воспоминания своих родителей, которые в 60-х годах, приехав в Великобританию, столкнулись с неравным отношением. Их поколение преследовалось на улицах фашистами, которые кричали расовые оскорбления и применяли насилие, если удавалось догнать. Также они испытывали на себе преследование со стороны полиции, им отказывали в предоставлении достойного жилья .
Многие чернокожие британцы сочувствуют Меган Маркл, которая недавно признавалась, что впервые ощутила себя «чернокожей» после знакомства с Гарри.
Не так давно выяснилось, что, до конца 60-х годов в Букингемском дворце чернокожий или смуглый человек не мог стать офисным работником.
По мнению Кехинде Эндрюс, отмена монархи уже назрела давно. Что «Елизавета II была лишь образом, плодом коллективного воображения нации, которое нам сказали, что мы должны обожать». Теперь путь к независимости стал более реальным, так как королевы, символизирующей сильную монархию, больше нет. А к Чарльзу страны Содружества не испытывают заинтересованности и большой любви.
@oldGBR
the Guardian
Buried for 50 years: Britain’s shameful role in the Biafran war | Frederick Forsyth
A million children starved to death. I’m haunted by the images I saw there – and by the complicity of the Wilson government, says author Frederick Forsyth
🇬🇧Дети Меган Маркл и принца Гарри не получат статус Их Королевского Высочества. Такое решение принял новый король Великобритании. При этом 3-летний Арчи и годовалая Лилибет станут принцем и принцессой, сообщает The Sun.
Новые титулы дети герцогов Сассекских автоматически получили после смерти Елизаветы II. Однако Карл якобы не согласился официально присвоить внукам статус Их Королевского Высочества.
Статус принца и принцессы дает детям право на определенный уровень королевской защиты. Официальных комментариев по этому поводу пока не было.
@oldGBR
Новые титулы дети герцогов Сассекских автоматически получили после смерти Елизаветы II. Однако Карл якобы не согласился официально присвоить внукам статус Их Королевского Высочества.
Статус принца и принцессы дает детям право на определенный уровень королевской защиты. Официальных комментариев по этому поводу пока не было.
@oldGBR
The Sun
Harry and Meghan 'furious' as Archie and Lilibet will NOT get HRH status
THE Duke and Duchess of Sussex’s children will not get HRH status from King Charles III — but they will be prince and princess. The King is expected to anoint Prince Archie, three, and one-year-old…
🇬🇧Правительство Великобритании планирует отказаться от ограничений Евросоюза в отношении премиальных выплат банкирам.
"Данный шаг отражает новый подход к управлению одним из ведущих мировых финансовых центров - Лондонским Сити - после выхода страны из ЕС с целью привлечения лучших специалистов", - говорит министра финансов Великобритании Квази Квартенга.
Глава ведомства стремится таким образом "повысить конкурентоспособность Лондона по сравнению с Нью-Йорком, Франкфуртом, Гонконгом и Парижем".
@oldGBR
"Данный шаг отражает новый подход к управлению одним из ведущих мировых финансовых центров - Лондонским Сити - после выхода страны из ЕС с целью привлечения лучших специалистов", - говорит министра финансов Великобритании Квази Квартенга.
Глава ведомства стремится таким образом "повысить конкурентоспособность Лондона по сравнению с Нью-Йорком, Франкфуртом, Гонконгом и Парижем".
@oldGBR
The Independent
Plan to axe banker bonus cap condemned as unfair and ‘huge risk’ to economy
’Nurses given real-terms pay cuts. City executives given unlimited bonuses,’ TUC chief says
🇬🇧🇺🇦 Жена Владимира Зеленского прилетит в Великобританию в эти выходные, чтобы принять участие в траурных мероприятиях.
Вчера вечером источник сообщил газете Daily Mail: «Присутствие Елены Зеленской является еще одним признаком глобальной поддержки Украины, пока Россия находится в изоляции.
Британия - один из самых верных союзников Украины. Присутствие Елены на похоронах королевы Елизаветы II является признаком этой дружбы и взаимного уважения».
Кроме Зеленской на мероприятии будут присутствовать ещё 500 глав государств и высокопоставленных лиц. Среди них император Японии Нарухито и его жена императрица Масако, а также король Фелипе и королева Испании Летиция, президент США Джо Байден, его жена Джилл и другие.
@oldGBR
Вчера вечером источник сообщил газете Daily Mail: «Присутствие Елены Зеленской является еще одним признаком глобальной поддержки Украины, пока Россия находится в изоляции.
Британия - один из самых верных союзников Украины. Присутствие Елены на похоронах королевы Елизаветы II является признаком этой дружбы и взаимного уважения».
Кроме Зеленской на мероприятии будут присутствовать ещё 500 глав государств и высокопоставленных лиц. Среди них император Японии Нарухито и его жена императрица Масако, а также король Фелипе и королева Испании Летиция, президент США Джо Байден, его жена Джилл и другие.
@oldGBR
Mail Online
President Zelensky's wife Olena 'WILL attend the Queen's funeral', with the Ukrainian leader staying at home to front his country's…
The First Lady of Ukraine Olena Zelenska will reportedly be among a host of world leaders flying to the UK to mark the monarch's death at her state funeral on Monday.
🇬🇧Новые опасения по поводу экономики Великобритании появились из-за падения розничных продаж на 1,6 процента. Стоимость купленных товаров также сократилась на 1,7 процента.
Линда Петерик, руководитель отдела розничной торговли в Accenture, сказала: «Новости о медленном экономическом росте будут усиливать чувство беспокойства среди розничных продавцов по мере того, как становится холоднее».
@oldGBR
Линда Петерик, руководитель отдела розничной торговли в Accenture, сказала: «Новости о медленном экономическом росте будут усиливать чувство беспокойства среди розничных продавцов по мере того, как становится холоднее».
@oldGBR
Mail Online
Pound slips to new 37-YEAR low against US dollar after retail sales slump 1.6% in August - far worse than expected – fuelling fresh…
Sterling lost 1 per cent to $1.1351, its lowest level since 1985, after a far worse showing on the high street than the 0.5 per cent dip analysts had expected.
Forwarded from ЭТО ДРУГОЕ
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🤔 Просто сравните. Количество принесённых цветов для Принцессы Дианы и Королевы Елизаветы ll. Уважение подданных не купишь…
@drugoeeto
@drugoeeto
🇬🇧19-летнего Адио Адешина обвиняют в сексуальном домогательстве. Якобы он воспользовался ситуацией и пристроился к скорбящим, которые стояли в очереди в ожидании королевы. Это произошло в Вестминстере, центре Лондона.
Одна женщина дала показания в суде и заявила, что она заметила, как Адешин приближается к ней и почувствовала, что что-то касается ее спины.
Позже она увидела, что Адео действовал аналогично по отношению к другой женщине, прежде чем вызвали охрану и полицию. Обвиняемый бросил свой телефон в Темзу и прыгнул в воду. Но вскоре был арестован.
@oldGBR
Одна женщина дала показания в суде и заявила, что она заметила, как Адешин приближается к ней и почувствовала, что что-то касается ее спины.
Позже она увидела, что Адео действовал аналогично по отношению к другой женщине, прежде чем вызвали охрану и полицию. Обвиняемый бросил свой телефон в Темзу и прыгнул в воду. Но вскоре был арестован.
@oldGBR
Sky News
Two women sexually assaulted in queue to see Queen's lying in state, court told
The man is said to have gone into the River Thames in a bid to evade police.
🇸🇦🇬🇧Новость от том, что наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед бен Сальман отправится в Лондон в воскресенье, чтобы отдать дань уважения королеве Елизавете II, вызвала недовольство у правозащитников.
Причина такой реакции заключается в убийстве и расчленении журналиста Хашогги в посольстве Саудовской Аравии (2018 г.).
26 сентября 2019 года Мухаммед бен Сальман признал свою ответственность за инцидент с убийством журналиста, но при этом заявил, что не был осведомлен о происходящем.
«Наследному принцу не должно быть позволено быть частью этого траура и не должно быть позволено запятнать ее [королевы] память, а также использовать время траура для поиска легитимности и нормализации»,- сказала Сенгиз, невеста убитого журналиста.
Следует отметить, что недавно благотворительная организация короля Карла III получила пожертвование от братьев Бен Ладен.
@oldGBR
Причина такой реакции заключается в убийстве и расчленении журналиста Хашогги в посольстве Саудовской Аравии (2018 г.).
26 сентября 2019 года Мухаммед бен Сальман признал свою ответственность за инцидент с убийством журналиста, но при этом заявил, что не был осведомлен о происходящем.
«Наследному принцу не должно быть позволено быть частью этого траура и не должно быть позволено запятнать ее [королевы] память, а также использовать время траура для поиска легитимности и нормализации»,- сказала Сенгиз, невеста убитого журналиста.
Следует отметить, что недавно благотворительная организация короля Карла III получила пожертвование от братьев Бен Ладен.
@oldGBR
The Independent
Saudi crown prince’s ‘planned UK visit would be stain on Queen’s memory’
Heir to Saudi throne must not ‘use this time mourning to seek legitimacy’, says Hatice Cengiz
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧👑Мужчина пытался прорваться к гробу королевы без очереди.
🇬🇧 Лиз Трасс призывает ввести общенациональный запрет на электронные самокаты. Участник кампании Сара Гейтон также обвинила бывшего министра транспорта Гранта Шаппса в проведении "политики камикадзе" на дорогах.
В Великобритании на данный момент идёт 32 судебных процесса, которые должны завершиться 30 ноября. По меньшей мере три человека, включая 14-летнюю девочку, погибли во время езды на электронных самокатах в прошлом году, в то время как многие другие получили ранения. 80-летняя Сара Картер сломала запястье и челюсть после того, как в июле на неё наехали на электронном самокате.
Онлайн-опрос около 2000 представителей общественности показал, что более трети британцев поддерживают идею о том , что электронные самокаты небезопасны на дорогах и часто вызывают дорожно-транспортные происшествия.
Панасенков был бы доволен Лиз Трасс!
@oldGBR
В Великобритании на данный момент идёт 32 судебных процесса, которые должны завершиться 30 ноября. По меньшей мере три человека, включая 14-летнюю девочку, погибли во время езды на электронных самокатах в прошлом году, в то время как многие другие получили ранения. 80-летняя Сара Картер сломала запястье и челюсть после того, как в июле на неё наехали на электронном самокате.
Онлайн-опрос около 2000 представителей общественности показал, что более трети британцев поддерживают идею о том , что электронные самокаты небезопасны на дорогах и часто вызывают дорожно-транспортные происшествия.
Панасенков был бы доволен Лиз Трасс!
@oldGBR
Express.co.uk
E-scooters - green transport alternative or modern menace?
E-scooters are seemingly everywhere - but critics claim any environmental benefits they may offer are rapidly being outweighed by the threat they pose to pedestrians and other road users.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧👮♀️Битва полиции и темнокожего!
🇬🇧 Independent сообщает, что министр финансов Великобритания Кваси Квартенг собирается объявить в пятницу о снижении налогов на 30 миллиардов фунтов стерлингов. Эта мера должна облегчить стоимость жизни и ускорить экономический рост.
Политика будет соответствовать обещаниям, взятым Лиз Трасс во время ее лидерской кампании.
@oldGBR
Политика будет соответствовать обещаниям, взятым Лиз Трасс во время ее лидерской кампании.
@oldGBR
The Independent
Kwasi Kwarteng expected to announce £30 billion in tax cuts this week
National Insurance and Corporation Tax rises on the block
🇬🇧👸На eBay обнаружили объявления о продаже за круглую сумму использованных браслетов, которые выдавали людям, стоящим в очереди, чтобы увидеть гроб с телом Елизаветы II и воздать ей почести.
Наиболее популярными являются браслеты от 16 сентября. В этот день сам Дэвид Бекхэм стоял в очереди, чтобы отдать дань уважения королеве. Самая высокая цена пока что составляет 199,99 фунтов стерлингов.
Один оптимистичный продавец захотел 22 000 фунтов стерлингов за браслет, но позже удалил свой пост.
@oldGBR
Наиболее популярными являются браслеты от 16 сентября. В этот день сам Дэвид Бекхэм стоял в очереди, чтобы отдать дань уважения королеве. Самая высокая цена пока что составляет 199,99 фунтов стерлингов.
Один оптимистичный продавец захотел 22 000 фунтов стерлингов за браслет, но позже удалил свой пост.
@oldGBR
Sky News
eBay bans sale of wristbands from Queen's lying in state queue after bids reach into thousands
Entrepreneurial well-wishers had speedily posted their used wristbands on the auction site after queuing for up to 24 hours to enter Westminster Hall.
🇬🇧🇺🇦🇷🇺Сводка британской разведки от 18 сентября:
🔹Россия с 24 февраля запустила несколько тысяч ракет большой дальности по украинским объектам. Однако за последние 7 дней российские войска увеличили количество ударов по гражданской инфраструктуре даже там, где, вероятно, не стремятся к достижению военных целей.
🔹к данной категории можно отнести удары по системе электроснабжения и плотине на реке Ингулец в Кривом Роге.
🔹в связи с неудачами на передовой, скорее всего, Россия расширила категории объектов, по которым готова нанести удар, чтобы подорвать моральных дух украинского народа и правительства.
@oldGBR
🔹Россия с 24 февраля запустила несколько тысяч ракет большой дальности по украинским объектам. Однако за последние 7 дней российские войска увеличили количество ударов по гражданской инфраструктуре даже там, где, вероятно, не стремятся к достижению военных целей.
🔹к данной категории можно отнести удары по системе электроснабжения и плотине на реке Ингулец в Кривом Роге.
🔹в связи с неудачами на передовой, скорее всего, Россия расширила категории объектов, по которым готова нанести удар, чтобы подорвать моральных дух украинского народа и правительства.
@oldGBR