Forwarded from Американскiй номеръ
🇬🇧Судья Международного суда ООН Патрик Робинсон заявил, что Великобритания должна перестать игнорировать призывы общественности расплатиться за существовавшую ранее трансатлантическую систему рабского труда.
По мнению Робинсона, Британии следует выплатить странам Карибского бассейна репарации за работорговлю в размере 24 триллиона долларов.
«Это подсчеты не за пятилетний или десятилетний период. Они учитывают весь период трансатлантической системы рабского труда, то есть сотни лет. Более того, репарации никогда не выплачивались», - заявил судья.
@oldGBR
По мнению Робинсона, Британии следует выплатить странам Карибского бассейна репарации за работорговлю в размере 24 триллиона долларов.
«Это подсчеты не за пятилетний или десятилетний период. Они учитывают весь период трансатлантической системы рабского труда, то есть сотни лет. Более того, репарации никогда не выплачивались», - заявил судья.
@oldGBR
the Guardian
UK cannot ignore calls for slavery reparations, says leading UN judge
Exclusive: Patrick Robinson says reparation for transatlantic slavery ‘is required by history and is required by law’
🇬🇧Первые полосы британской прессы сегодня. Хорошо, что в порыве волнений за судьбу Евгения Пригожина издание Metro не забыло про космические успехи Индии.
@oldGBR
@oldGBR
🇬🇧Что пишут британцы о гибели Евгения Пригожина?
Британская разведка полагает, что российская Федеральная служба безопасности и лично президент виновны в сбитии самолета, на борту которого находился руководитель ЧВК «Вагнер» Евгений Пригожин.
«Кончено, это Путин. Он как лидер не мог позволить себе такого унижения. Российский президент руководствуется двумя вещами: лояльность выше таланта… и последствия предательства», - цитирует The Telegraph один из британских источников.
По мнению экс-директора МИ-6 Ричарда Дирлави, катастрофа будет представлена как несчастный случай, «но все на Западе придут к одному и тому же выводу, что это месть Путина людям, которые бросают ему вызов».
Отставку Сергея Суровикина с поста командующего ВКС, которая произошла накануне, британцы также связывают с «проделками» Владимира Путина, так как его подозревали в содействии Пригожину во время «мятежа».
The Times рассматривает вариант того, что Евгений Пригожин приземлился в аэропорту Остафьево в Москве на втором бизнес-джете, зарегестрировавшись в качестве мер предосторожности на борту, который потерпел крушение, Financial Times составил некролог главе «ЧВК».
Официальные власти Великобритании, в свою очередь, пока что воздерживаются от громких заявлений. «Мы отслеживаем ситуацию тщательным образом», - дали комментарии в МИД Соединенного Королевства.
@oldGBR
Британская разведка полагает, что российская Федеральная служба безопасности и лично президент виновны в сбитии самолета, на борту которого находился руководитель ЧВК «Вагнер» Евгений Пригожин.
«Кончено, это Путин. Он как лидер не мог позволить себе такого унижения. Российский президент руководствуется двумя вещами: лояльность выше таланта… и последствия предательства», - цитирует The Telegraph один из британских источников.
По мнению экс-директора МИ-6 Ричарда Дирлави, катастрофа будет представлена как несчастный случай, «но все на Западе придут к одному и тому же выводу, что это месть Путина людям, которые бросают ему вызов».
Отставку Сергея Суровикина с поста командующего ВКС, которая произошла накануне, британцы также связывают с «проделками» Владимира Путина, так как его подозревали в содействии Пригожину во время «мятежа».
The Times рассматривает вариант того, что Евгений Пригожин приземлился в аэропорту Остафьево в Москве на втором бизнес-джете, зарегестрировавшись в качестве мер предосторожности на борту, который потерпел крушение, Financial Times составил некролог главе «ЧВК».
Официальные власти Великобритании, в свою очередь, пока что воздерживаются от громких заявлений. «Мы отслеживаем ситуацию тщательным образом», - дали комментарии в МИД Соединенного Королевства.
@oldGBR
www.thetimes.co.uk
Yevgeny Prigozhin’s death may lead to Russia civil war, says Navalny
Alexei Navalny, the imprisoned Russian opposition leader, has warned that Yevgeny Prigozhin’s death could plunge the nation into civil war. Navalny accused Pres
🇬🇧🇮🇳 Министр торговли Великобритании Кеми Баденох на этой неделе прилетит в Джайпур на встречу министров торговли G20, а затем отправится в Нью-Дели для двусторонних переговоров с министром торговли и промышленности Пиюшем Гоялом.
Баденох также встретится с председателем транснационального конгломерата Tata Sons после того, как группа заявила о намерении построить завод по производству аккумуляторов для электромобилей в Великобритании, «что даст серьезный импульс британской автомобильной промышленности».
Коллеги надеются активизировать торговые переговоры и устранить «значительные» барьеры на пути к договору о свободной торговле. Однако британские официальные лица полагают, что полноценная торговая сделка вряд ли будет готова к следующему месяцу.
@oldGBR
Баденох также встретится с председателем транснационального конгломерата Tata Sons после того, как группа заявила о намерении построить завод по производству аккумуляторов для электромобилей в Великобритании, «что даст серьезный импульс британской автомобильной промышленности».
Коллеги надеются активизировать торговые переговоры и устранить «значительные» барьеры на пути к договору о свободной торговле. Однако британские официальные лица полагают, что полноценная торговая сделка вряд ли будет готова к следующему месяцу.
@oldGBR
Reuters
India's Tata chooses UK for $5 bln Jaguar Land Rover gigafactory
India's Tata Group will build an electric vehicle battery plant in Britain to supply its Jaguar Land Rover factories, delivering a major boost for a UK car industry in need of domestic battery production to help secure its future.
🇬🇧🇫🇷 Король Великобритании Карл III совершит визит во Францию 20-22 сентября.
«Этот визит - честь для Франции<…>
Он станет свидетельством глубины исторических связей, которые объединяют наши две страны и наши два народа», - говорится в заявлении Елисейского дворца.
@oldGBR
«Этот визит - честь для Франции<…>
Он станет свидетельством глубины исторических связей, которые объединяют наши две страны и наши два народа», - говорится в заявлении Елисейского дворца.
@oldGBR
Reuters
King Charles to visit France on Sept 20-22
Britain's King Charles and his wife, Queen Camilla, will travel to France on Sept. 20-22, the Elysee and Buckingham Palace said on Thursday, after a planned state visit in March was cancelled because of tense protests over a French pension reform.
🇬🇧В апреле британский парламент по стандартам начал расследование по поводу декларации финансовых интересов Риши Сунака из-за доли его супруги Акшаты Мурти в компании Koru Kids по уходу за детьми.
В ходе разбирательства рассматривался вопрос, могла ли компания Акшаты получить выгоду от государственной программы по поддержке семей с маленькими детьми.
Комиссар Дэниел Гринберг постановил, что премьер-министр «непреднамеренно» нарушил кодекс поведения министров. Согласно его заявлению, Сунак «не понял правил регистрации и декларирования интересов».
Супруга главы правительства вновь сумела выйти сухой из воды, как когда-то избежала больших налогов на доходы своего бизнеса, полученные в других странах.
@oldGBR
В ходе разбирательства рассматривался вопрос, могла ли компания Акшаты получить выгоду от государственной программы по поддержке семей с маленькими детьми.
Комиссар Дэниел Гринберг постановил, что премьер-министр «непреднамеренно» нарушил кодекс поведения министров. Согласно его заявлению, Сунак «не понял правил регистрации и декларирования интересов».
Супруга главы правительства вновь сумела выйти сухой из воды, как когда-то избежала больших налогов на доходы своего бизнеса, полученные в других странах.
@oldGBR
Telegram
Старушка Англия
🇬🇧Комитет по стандартам парламента Великобритании начал расследование в отношении Риши Сунака из-за возможного отказа заявить о своей финансовой заинтересованности.
Причиной расследования стало нарушение шестого пункта кодекса, требующего от депутатов декларировать…
Причиной расследования стало нарушение шестого пункта кодекса, требующего от депутатов декларировать…
🇬🇧Согласно данным Министерства внутренних дел Великобритании, число нерассмотренных заявлений на предоставление убежища увеличилось на 44% и достигло нового рекордного уровня - 175 457.
«Это обусловлено тем, что в систему предоставления убежища поступило больше дел, чем было принято первоначальных решений», - заявили в МВД.
Теневой министр иммиграции Стивен Киннок сказал, что новые статистические данные демонстрируют «полный хаос, который тори создали в системе иммиграции и предоставления убежища». С его слов, только 1% из 45 000 случаев в прошлом году получили решение, и число возвращенных просителей убежища также сократилось на колоссальные 70% с 2010 года.
@oldGBR
«Это обусловлено тем, что в систему предоставления убежища поступило больше дел, чем было принято первоначальных решений», - заявили в МВД.
Теневой министр иммиграции Стивен Киннок сказал, что новые статистические данные демонстрируют «полный хаос, который тори создали в системе иммиграции и предоставления убежища». С его слов, только 1% из 45 000 случаев в прошлом году получили решение, и число возвращенных просителей убежища также сократилось на колоссальные 70% с 2010 года.
@oldGBR
the Guardian
UK asylum backlog hits record high as over 175,000 await decision
Labour decries ‘chaos’ after data shows number of decisions rose but was cancelled out by bigger increase in applications
🇬🇧Министерство внутренних дел начало внедрять в практику использование браслетов со штрихкодом для нелегальных мигрантов, которые прибывают в Великобританию через пролив Ла-Манш.
Ведомство заключило контракты на сумму 1,6 млн фунтов стерлингов британской технологической компанией The Barcode Warehouse на поставку браслетов, сканирующего оборудования и программного обеспечения.
Данная система отслеживания аналогична с той, которая используется для пациентов британской Национальной службы здравоохранения при поступлении в медучреждения.
На данный момент браслеты используются в двух центрах приема беженцев в юго-восточном графстве Кент.
@oldGBR
Ведомство заключило контракты на сумму 1,6 млн фунтов стерлингов британской технологической компанией The Barcode Warehouse на поставку браслетов, сканирующего оборудования и программного обеспечения.
Данная система отслеживания аналогична с той, которая используется для пациентов британской Национальной службы здравоохранения при поступлении в медучреждения.
На данный момент браслеты используются в двух центрах приема беженцев в юго-восточном графстве Кент.
@oldGBR
Ft
UK fits small boat migrants with bar-coded wristbands | Financial Times
Use of technology part of effort to address criticism of poor controls at processing centres, says government insider
🇬🇧🇨🇳Китай вновь обвиняют в шпионаже. Глава комитета по иностранным делам Палаты общин британского парламента Алисия Кернс сообщила, что китайские шпионы пытались взломать ее рабочую электронную почту.
По словам депутата, хакеры с помощью фишинговой атаки хотели получить доступ к аккаунту, однако подозрительный контент был удален компанией Microsoft.
Британский политик Иэн Дункан Смит заявил, что министру иностранных дел Джеймсу Клеверли следует отменить запланированный визит в Пекин, пока не будут решены вопросы безопасности.
@oldGBR
По словам депутата, хакеры с помощью фишинговой атаки хотели получить доступ к аккаунту, однако подозрительный контент был удален компанией Microsoft.
Британский политик Иэн Дункан Смит заявил, что министру иностранных дел Джеймсу Клеверли следует отменить запланированный визит в Пекин, пока не будут решены вопросы безопасности.
@oldGBR
The Independent
Chinese spies tried to hack my email, says senior Tory
Alicia Kearns says attack was attempt to ‘silence those of us who are outspoken’