@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🏴 Для Национальной службы здравоохранения (NHS) Шотландии появились плохие новости: опубликованные новые данные показали, что в прошлом году 18 390 пациентов умерли, застряв в списках ожидания медицинской помощи.
Новые цифры появились всего через несколько дней после того, как Служба общественного здравоохранения Шотландии обнаружила, что каждый седьмой шотландец находится в списках ожидания NHS.
Последние статистические данные показывают, что кризис в области здравоохранения в Шотландии далек от контроля, и у нынешнего первого министра Хумзы Юсуфа появилась новая «головная боль».
За последние пять лет существует тенденция к росту числа смертей граждан, так и не дождавшихся медицинской помощи. Если сравнивать с 2019 годом, их количество увеличилось на 39 процентов. Лидер Шотландской лейбористской партии Анас Сарвар полагает, что если данная тенденция продолжится, число погибших в листе ожидания в этом году превысит 20 000 человек.
За период, когда Юсуф был министром здравоохранения, с середины 2021 года по март 2023 года, списки ожидания NHS выросли на 175 000 человек. На конец марта этого года 779 533 пациента ожидали приема и процедур.
Службы здравоохранения как в Шотландии, так и в Англии оказались под огромным давлением после вспышки Covid-19, и было бы несправедливо винить исключительно шотландское правительство.
Однако в Англии дела обстоят немного лучше — по крайней мере, когда дело доходит до времени ожидания. По оценкам, количество пациентов, ожидающих приема и процедур более двух лет в Шотландии, на конец марта 2023 года составляло 7849 человек. Для сравнения, считается, что только 599 человек столкнулись с ожиданием такой продолжительности в Англии.
@oldGBR
Новые цифры появились всего через несколько дней после того, как Служба общественного здравоохранения Шотландии обнаружила, что каждый седьмой шотландец находится в списках ожидания NHS.
Последние статистические данные показывают, что кризис в области здравоохранения в Шотландии далек от контроля, и у нынешнего первого министра Хумзы Юсуфа появилась новая «головная боль».
За последние пять лет существует тенденция к росту числа смертей граждан, так и не дождавшихся медицинской помощи. Если сравнивать с 2019 годом, их количество увеличилось на 39 процентов. Лидер Шотландской лейбористской партии Анас Сарвар полагает, что если данная тенденция продолжится, число погибших в листе ожидания в этом году превысит 20 000 человек.
За период, когда Юсуф был министром здравоохранения, с середины 2021 года по март 2023 года, списки ожидания NHS выросли на 175 000 человек. На конец марта этого года 779 533 пациента ожидали приема и процедур.
Службы здравоохранения как в Шотландии, так и в Англии оказались под огромным давлением после вспышки Covid-19, и было бы несправедливо винить исключительно шотландское правительство.
Однако в Англии дела обстоят немного лучше — по крайней мере, когда дело доходит до времени ожидания. По оценкам, количество пациентов, ожидающих приема и процедур более двух лет в Шотландии, на конец марта 2023 года составляло 7849 человек. Для сравнения, считается, что только 599 человек столкнулись с ожиданием такой продолжительности в Англии.
@oldGBR
The Spectator
Thousands died waiting for NHS treatment on Yousaf's watch
NHS Scotland has been hit with more bad news as new figures reveal that 18,390 patients died last year while stuck on NHS waiting lists.
🇬🇧В Оксфордском колледже студенты, использующие при обращении к трансгендерам неправильные местоимения, могут быть отчислены.
В колледже Риджентс-Парк действует политика, наделяющая трансгендеров дополнительными правами. Учащимся запрещено задавать навязчивые или личные вопросы, шутить по поводу транс-статуса, оспаривать или отрицать существование выбранной трансгендером идентичности.
Риджентс-Парк считается первым колледжем, который начал внедрять данную политику. Некоторые преподаватели пытались оспорить целесообразность таких мер, однако подобные мнения здесь не приветствуются.
@oldGBR
В колледже Риджентс-Парк действует политика, наделяющая трансгендеров дополнительными правами. Учащимся запрещено задавать навязчивые или личные вопросы, шутить по поводу транс-статуса, оспаривать или отрицать существование выбранной трансгендером идентичности.
Риджентс-Парк считается первым колледжем, который начал внедрять данную политику. Некоторые преподаватели пытались оспорить целесообразность таких мер, однако подобные мнения здесь не приветствуются.
@oldGBR
GB News
Oxford college threatens to expel student who call trans students by wrong pronouns
Regent’s Park College imposes rigorous harassment policy with consequences for those found ‘consistently using incorrect pronouns’
🇬🇧Министерство внутренних дел Великобритании сталкивается с волной судебных исков после того, как было обнаружено, что у большого количества просителей убежища изымались мобильные телефоны после пересечения границы.
Согласно проведенному расследованию, чиновники по делам иммиграции допустили серьезные ошибки в соблюдении правил применения своих полномочий.
В прошлом году Верховный суд постановил, что правительственные сотрудники не имели полномочий извлекать данные с телефонов мигрантов и хранить устройства у себя. В связи с незаконной политикой они не имели возможности связаться с членами семьи или получить доступ к необходимым документам.
Кроме этого, сотрудники иммиграционных органов незаконно требовали от просителей убежища раскрывать номера своих телефонов под угрозой судебного преследования.
После проведения независимого расследования, большой группе просителей убежища было направлено письмо с уведомлением о праве на рассмотрение их жалобы в специализированном суде.
@oldGBR
Согласно проведенному расследованию, чиновники по делам иммиграции допустили серьезные ошибки в соблюдении правил применения своих полномочий.
В прошлом году Верховный суд постановил, что правительственные сотрудники не имели полномочий извлекать данные с телефонов мигрантов и хранить устройства у себя. В связи с незаконной политикой они не имели возможности связаться с членами семьи или получить доступ к необходимым документам.
Кроме этого, сотрудники иммиграционных органов незаконно требовали от просителей убежища раскрывать номера своих телефонов под угрозой судебного преследования.
После проведения независимого расследования, большой группе просителей убежища было направлено письмо с уведомлением о праве на рассмотрение их жалобы в специализированном суде.
@oldGBR
the Guardian
Home Office faces legal claims over seizure of asylum seekers’ phones
UK surveillance watchdog informed large group of asylum seekers of their right to bring a case at tribunal
🏴 В английском городе Бексхилл трехметровую скульптуру, изображающую чернокожую женщину, покрасили в белый цвет.
Художник, ранее работавший над данной скульптурой, пригласил местных жителей помочь вернуть ей первоначальный цвет, продемонстрировав «великий жест против расизма». Более 300 добровольцев собрались в очередь вдоль набережной для реконструкции памятника.
@oldGBR
Художник, ранее работавший над данной скульптурой, пригласил местных жителей помочь вернуть ей первоначальный цвет, продемонстрировав «великий жест против расизма». Более 300 добровольцев собрались в очередь вдоль набережной для реконструкции памятника.
@oldGBR
🇬🇧Крупнейшая благотворительная организация для бездомных в Великобритании учит своих сотрудников тому, как распознавать и бороться с привилегиями белых. Для работников было проведено более 12 часов уроков на темы «Смягчение последствий присутствия белых» и «Учимся извиняться».
The Spectator провел расследование по поводу того, что организация, в обязанности которой входит помогать людям из наиболее уязвимых слоев населения Великобритании, пытается приписать белым какие-то привилегии, не принимая во внимание, что бездомные вообще не пользуются никакими привилегиями.
В стране из-за нехватки финансирования закрываются консультационные центры для бездомных, и в то же время благотворительная организация выделяет значительное время и ресурсы на изучение расовой критической теории.
Еще больше средств тратится на систему сбора данных «разнообразие и инклюзивность», с помощью которой всем людям, которые приходят в Приют в поисках жилища, теперь будет задан ряд вопросов об их расе и поле, а также о том, являются ли они трансгендерами.
Благотворительная организация даже потратила 4 миллиона фунтов стерлингов на модный ребрендинг, чтобы попытаться привлечь внимание современной молодежи, поскольку большая часть их поддержки в настоящее время исходит от людей старше 40 лет.
Приют гордится тем, что около 708 часов их персонал потратил на изучение вопроса политики идентичности. Без какой-либо дополнительной оплаты сотрудники должны были проштудировать горы литературы, от энциклопедии микроагрессий до руководства «Как стать трансгендером».
Кроме этого, работникам необходимо обязательно посмотреть видеолекции, название одной из которых звучит как «Влияние власти и привилегий белых на людей». В ней рассказывают, что все белые люди получают выгоду по причине своего цвета кожи. В видео также подчеркивается ключевая черта характера белых - «действовать с полной безнаказанностью».
По наблюдениям самих сотрудников, им приходится тратить до 10 процентов своего времени на изучение инклюзивности и расовой теории вместо выполнения какой-либо реальной работы, приносящей пользу бездомным.
Работники Приюта предупреждены, что если они не согласятся с новой политикой организации, им не разрешат здесь работать.
Нельзя не признать важность работы Приюта, но он упускает из виду свою основную миссию - поддержку тех, кто больше всего нуждается в помощи. Вместо этого они становятся одержимыми привилегиями и демонизацией белых людей.
@oldGBR
The Spectator провел расследование по поводу того, что организация, в обязанности которой входит помогать людям из наиболее уязвимых слоев населения Великобритании, пытается приписать белым какие-то привилегии, не принимая во внимание, что бездомные вообще не пользуются никакими привилегиями.
В стране из-за нехватки финансирования закрываются консультационные центры для бездомных, и в то же время благотворительная организация выделяет значительное время и ресурсы на изучение расовой критической теории.
Еще больше средств тратится на систему сбора данных «разнообразие и инклюзивность», с помощью которой всем людям, которые приходят в Приют в поисках жилища, теперь будет задан ряд вопросов об их расе и поле, а также о том, являются ли они трансгендерами.
Благотворительная организация даже потратила 4 миллиона фунтов стерлингов на модный ребрендинг, чтобы попытаться привлечь внимание современной молодежи, поскольку большая часть их поддержки в настоящее время исходит от людей старше 40 лет.
Приют гордится тем, что около 708 часов их персонал потратил на изучение вопроса политики идентичности. Без какой-либо дополнительной оплаты сотрудники должны были проштудировать горы литературы, от энциклопедии микроагрессий до руководства «Как стать трансгендером».
Кроме этого, работникам необходимо обязательно посмотреть видеолекции, название одной из которых звучит как «Влияние власти и привилегий белых на людей». В ней рассказывают, что все белые люди получают выгоду по причине своего цвета кожи. В видео также подчеркивается ключевая черта характера белых - «действовать с полной безнаказанностью».
По наблюдениям самих сотрудников, им приходится тратить до 10 процентов своего времени на изучение инклюзивности и расовой теории вместо выполнения какой-либо реальной работы, приносящей пользу бездомным.
Работники Приюта предупреждены, что если они не согласятся с новой политикой организации, им не разрешат здесь работать.
Нельзя не признать важность работы Приюта, но он упускает из виду свою основную миссию - поддержку тех, кто больше всего нуждается в помощи. Вместо этого они становятся одержимыми привилегиями и демонизацией белых людей.
@oldGBR
The Spectator World
Shelter and the world of white homeless privilege
Shelter subjected employees to over 12 hours of excruciatingly woke Zoom tutorials on such edifying topics as ‘Mitigating Whiteness at Work’
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
The Telegraph
Prime Minister to use US trip to lobby for Ben Wallace to become next head of Nato
Rishi Sunak also spent some time on the margins of the G7 meeting in Hiroshima last month lobbying for the Defence Secretary
🇬🇧🇺🇸Премьер-министр Великобритании Риши Сунак сегодня выступит с докладом в Кенте, где расскажет, как работает его план по «остановке лодок» и что он еще планирует сделать для этого.
Согласно последнему опросу, на сегодняшнее утро половина населения считает, что Сунак не справляется с большинством своих пяти предвыборных обещаний.
Только 29% опрошенных заявили, что быстрая депортация нелегальных иммигрантов, чего сейчас добивается глава британского правительства, важна для страны.
@oldGBR
Согласно последнему опросу, на сегодняшнее утро половина населения считает, что Сунак не справляется с большинством своих пяти предвыборных обещаний.
Только 29% опрошенных заявили, что быстрая депортация нелегальных иммигрантов, чего сейчас добивается глава британского правительства, важна для страны.
@oldGBR
Sky News
Politics latest: 'We are going to get through this', claims PM after interest rate hike; three further strike days announced by…
The prime minister and chancellor both insist the government's plan to tackle inflation is the right one, despite the Bank of England raising interest rates to 5%. But opposition parties attack the Tories' record and offer up their own policies to help.
1. Фотосессия с лодками на заднем плане (может даже в лодке)
2. Экскурсия по Дувру и Мэнстону
3. Выступит с речью рядом с представителями пограничной службы
4. Пообещает больше инвестиций и действий, чтобы остановить лодки
5. Упомянет Руанду
https://yangx.top/SteveLaws19/10278
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Steve Laws
Sunak's in Dover today, here's what to expect:
>Photoshoot with boats in the background (maybe even in a boat)
>Tour of Dover and Manston facility
>Give a speech next to Border Force Officials
>Promise more investment and energy to stop the boats
>Mention…
>Photoshoot with boats in the background (maybe even in a boat)
>Tour of Dover and Manston facility
>Give a speech next to Border Force Officials
>Promise more investment and energy to stop the boats
>Mention…
Касательно места размещения мигрантов:
@oldGBR
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Sky News
Politics latest: 'Angry' Sunak denies mortgage 'catastrophe' claims by Starmer; PM tells Labour to 'stop talking Britain down'
The Labour leader claims people are paying the price for "un-costed, reckless, damaging decisions by the Tory party". But the PM says the opposition doesn't have a plan for government.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🇬🇧🇺🇦 Премьер-министр Украины Денис Шмыгаль провел встречу с главой МИД Великобритании Джеймсом Клеверли в Киеве, в ходе которой они обсудили вооруженную поддержку, восстановление инфраструктуры и интеграцию в НАТО.
Шмыгаль поблагодарил Клеверли за поддержку и участие в создании «коалиции истребителей». Кроме этого, во время встречи было объявлено, что первые группы украинских пилотов отправлены в Великобританию для обучения работе на американских истребителях F-16.
@oldGBR
Шмыгаль поблагодарил Клеверли за поддержку и участие в создании «коалиции истребителей». Кроме этого, во время встречи было объявлено, что первые группы украинских пилотов отправлены в Великобританию для обучения работе на американских истребителях F-16.
@oldGBR
🇬🇧Риши Сунак вчера заявил, что правительство приобрело еще две большие баржи для размещения около 1000 человек, ищущих убежища в Великобритании.
Предполагается, что они будут пришвартованы в Тиспорте, недалеко от Мидлсбро и недалеко от Ливерпуля.
По некоторым источникам, уже ведутся переговоры о приобретении дополнительных барж и неиспользуемых круизных судов, чтобы они могли разместить просителей убежища в Тайнсайде, Эссексе, Саффолке и недалеко от городского аэропорта.
Консервативные депутаты и благотворительные организации беженцев задаются вопросом, обеспечат ли суда гуманные условия жизни для мигрантов.
@oldGBR
Предполагается, что они будут пришвартованы в Тиспорте, недалеко от Мидлсбро и недалеко от Ливерпуля.
По некоторым источникам, уже ведутся переговоры о приобретении дополнительных барж и неиспользуемых круизных судов, чтобы они могли разместить просителей убежища в Тайнсайде, Эссексе, Саффолке и недалеко от городского аэропорта.
Консервативные депутаты и благотворительные организации беженцев задаются вопросом, обеспечат ли суда гуманные условия жизни для мигрантов.
@oldGBR
Telegram
Старушка Англия
🇬🇧Ключевые моменты пресс-конференции Риши Сунака:
🗣Количество незаконных пересечений границы сократилось на 20% по сравнению с прошлым годом;
🗣Число небольших судов, прибывающих из Албании, сократилось почти на 90%. Кроме этого, по словам Сунака, за последние…
🗣Количество незаконных пересечений границы сократилось на 20% по сравнению с прошлым годом;
🗣Число небольших судов, прибывающих из Албании, сократилось почти на 90%. Кроме этого, по словам Сунака, за последние…
Forwarded from Варшавская русалка
🇵🇱🇬🇧🛡 Польское правительство обратилось к властям Великобритании за новой поддержкой в области противовоздушной обороны и технологиями, которые помогут отразить «российские ракеты, беспилотники и аэростаты-шпионы».
Запрос поступил после серии предполагаемых вторжений в воздушное пространство Польши в последние месяцы и усиления обеспокоенности в Варшаве по поводу последствий СВО на Украине.
Министерство обороны Великобритании отказалось комментировать запрос, сообщив лишь, что его наземная система противовоздушной обороны Sky Sabre в настоящее время развёрнута в Польше. Ранее Великобритания подписала экспортное соглашение на сумму 2,4 млрд долларов для предоставления Польше наземных средств противовоздушной обороны.
Вполне вероятно, что запросы Варшавы также непосредственно связаны с напряжённой обстановкой на границе с Белоруссией. Кроме того, запрос поляков является частью резкого увеличения европейских расходов на оборону в последние месяцы.
#Великобритания #Польша #армия
@pl_syrenka — Польша не заграница
Запрос поступил после серии предполагаемых вторжений в воздушное пространство Польши в последние месяцы и усиления обеспокоенности в Варшаве по поводу последствий СВО на Украине.
Министерство обороны Великобритании отказалось комментировать запрос, сообщив лишь, что его наземная система противовоздушной обороны Sky Sabre в настоящее время развёрнута в Польше. Ранее Великобритания подписала экспортное соглашение на сумму 2,4 млрд долларов для предоставления Польше наземных средств противовоздушной обороны.
Вполне вероятно, что запросы Варшавы также непосредственно связаны с напряжённой обстановкой на границе с Белоруссией. Кроме того, запрос поляков является частью резкого увеличения европейских расходов на оборону в последние месяцы.
#Великобритания #Польша #армия
@pl_syrenka — Польша не заграница
Bloomberg.com
Poland Seeks UK Air Defense to Stop Russian Drones, Spy Balloons
The Polish government has asked the UK for new air-defense support and technology to help it repel Russian missiles, drones and spy balloons, people familiar with the matter said.
🇬🇧BBC и авиакомпании British Airways пострадали от кибератаки, в результате которой произошла утечка персональных данных нескольких тысяч сотрудников. Стали известны их имена, адреса, номера страховки и банковские реквизиты.
По сообщениям, кибератаку устроили, чтобы похитить данные компании Zellis, занимающейся программным обеспечением для расчета зарплаты сотрудников. Как обычно, в организации атаки обвиняют Россию.
@oldGBR
По сообщениям, кибератаку устроили, чтобы похитить данные компании Zellis, занимающейся программным обеспечением для расчета зарплаты сотрудников. Как обычно, в организации атаки обвиняют Россию.
@oldGBR
GB News
BBC hit by major cyber attack as urgent investigation launched
The broadcaster was hit along with British Airways and the retailer Boots
🏴Последние недели несут только плохие новости для шотландской Национальной системы здравоохранения (NHS). Недавно стало известно, что в прошлом году 18 390 пациентов умерли, застряв в списках ожидания медицинской помощи.
Новые полученные данные показали уже недостаточную поддержку психического здоровья со стороны шотландского правительства и NHS. Выяснилось, что примерно 9000 молодых людей не получили направления в психиатрические клиники в связи с отказом. Это эквивалентно отказу от 25 детей в день и увеличению почти на пятую часть допандемических цифр.
Более четверти молодых людей по-прежнему вынуждены ждать лечения более 18 недель. По словам шотландских лейбористов, национальная партия «бросает» детей и молодых людей на произвол судьбы».
Проблемы с психическим здоровьем, если их не лечить, могут нанести непоправимый ущерб качеству жизни подрастающего поколения. Например, такие люди подвергаются большему риску стать безработными, бездомными или умереть в более раннем возрасте.
Общество тоже страдает — возьмем Национальную службу здравоохранения в качестве яркого примера. За последние пять лет более 75 000 сотрудников уволились с работы по причине психических заболеваний. Конечно, речь идет о взрослых, но молодые люди, которые в настоящее время не лечатся, являются следующим поколением работников. Как утверждает представитель партии по вопросам психического здоровья Пол Суини, «Правящая партия должна сделать психическое здоровье приоритетом в своей политике».
@oldGBR
Новые полученные данные показали уже недостаточную поддержку психического здоровья со стороны шотландского правительства и NHS. Выяснилось, что примерно 9000 молодых людей не получили направления в психиатрические клиники в связи с отказом. Это эквивалентно отказу от 25 детей в день и увеличению почти на пятую часть допандемических цифр.
Более четверти молодых людей по-прежнему вынуждены ждать лечения более 18 недель. По словам шотландских лейбористов, национальная партия «бросает» детей и молодых людей на произвол судьбы».
Проблемы с психическим здоровьем, если их не лечить, могут нанести непоправимый ущерб качеству жизни подрастающего поколения. Например, такие люди подвергаются большему риску стать безработными, бездомными или умереть в более раннем возрасте.
Общество тоже страдает — возьмем Национальную службу здравоохранения в качестве яркого примера. За последние пять лет более 75 000 сотрудников уволились с работы по причине психических заболеваний. Конечно, речь идет о взрослых, но молодые люди, которые в настоящее время не лечатся, являются следующим поколением работников. Как утверждает представитель партии по вопросам психического здоровья Пол Суини, «Правящая партия должна сделать психическое здоровье приоритетом в своей политике».
@oldGBR
The Spectator
Young people are being failed by Scotland's mental health services
New data reveals that list lengths for children and young adults’ mental health services have risen this year.
🇬🇧🇺🇸Премьер-министр Великобритании Риши Сунак сегодня прибудет с визитом в Вашингтон, где обсудит с американским президентом Джо Байденом укрепление сотрудничества в сфере экономики и обороны между странами.
Сунак и Байден планируют активизировать работу по защите ключевых отраслей и цепочек поставок от угроз, в том числе со стороны враждебных государств.
Британский премьер оценил торговые отношения между странами в 279 миллиардов фунтов стерлингов в год, а сумму инвестиций в экономику друг друга - в 1 триллион фунтов стерлингов.
В преддверии встречи правительство Великобритании добилось новых инвестиций от американских фирм в экономику Соединённого Королевства на сумму более 14 миллиардов фунтов стерлингов.
Риши Сунак будет находиться с визитом в Вашингтоне с 7 по 8 июня. Во время встречи лидеры двух стран также рассмотрят вопрос поддержки Украины, углубление экономического сотрудничества и угрозы, связанные с развитием искусственного интеллекта. По некоторым данным, на повестке дня будет обсуждение кандидатуры британского главы Минобороны на пост генсека НАТО.
@oldGBR
Сунак и Байден планируют активизировать работу по защите ключевых отраслей и цепочек поставок от угроз, в том числе со стороны враждебных государств.
Британский премьер оценил торговые отношения между странами в 279 миллиардов фунтов стерлингов в год, а сумму инвестиций в экономику друг друга - в 1 триллион фунтов стерлингов.
В преддверии встречи правительство Великобритании добилось новых инвестиций от американских фирм в экономику Соединённого Королевства на сумму более 14 миллиардов фунтов стерлингов.
Риши Сунак будет находиться с визитом в Вашингтоне с 7 по 8 июня. Во время встречи лидеры двух стран также рассмотрят вопрос поддержки Украины, углубление экономического сотрудничества и угрозы, связанные с развитием искусственного интеллекта. По некоторым данным, на повестке дня будет обсуждение кандидатуры британского главы Минобороны на пост генсека НАТО.
@oldGBR
GOV.UK
PM: The UK and US must build an alliance that protects our economies
Economic and defence cooperation must be the two pillars of the UK-US alliance, the Prime Minister will tell say as he travels to Washington DC.
🇬🇧Новый опрос показал, что бывший премьер-министр Борис Джонсон сможет одержать победу в представляющем его избирательном округе, если будут назначены дополнительные выборы.
Напомним, что сейчас ведется парламентское расследование в отношении Джонсона по поводу введения депутатов в заблуждение во время пандемии. В случае отрицательного решения Палаты общин, экс-премьера могут отстранить более чем на 10 дней и назначить дополнительные выборы в его избирательном округе.
На сегодня 50% голосов готовы отдать избиратели Борису Джонсону, лейбористам - 33%. Складывается впечатление, что чем больше происходит давление на бывшего премьер-министра, тем выше процент поддержи его кандидатуры.
@oldGBR
Напомним, что сейчас ведется парламентское расследование в отношении Джонсона по поводу введения депутатов в заблуждение во время пандемии. В случае отрицательного решения Палаты общин, экс-премьера могут отстранить более чем на 10 дней и назначить дополнительные выборы в его избирательном округе.
На сегодня 50% голосов готовы отдать избиратели Борису Джонсону, лейбористам - 33%. Складывается впечатление, что чем больше происходит давление на бывшего премьер-министра, тем выше процент поддержи его кандидатуры.
@oldGBR
Forwarded from Kotsnews
Редкий трофей нашего спецназа или падение «Черного шершня»
Российской армии удалось захватить ценный трофей в зоне СВО. В лесомассиве под Новой Таволжанкой группа спецназа заманила в засаду отряд нацистов из батальона «Кракен». В ходе боя противник был уничтожен. А нашим достался полный комплект БПЛА PD-100 Black Hornet Nano.
Это малоразмерные британские дроны вертолетного типа, предназначенные для скрытной разведки в интересах отделения, боевой тройки, или отдельного солдата. «Шершень» умещается в ладони - его длина всего 100 миллиметров, диаметр ротора - 120 миллиметров, вес - 16 грамм. Вес комплекта в сборе с пультом и дисплеем - около килограмма.
Благодаря малым габаритам и практически бесшумным винтам, «Шершень» может незамеченным проникнуть в окно, или в пролом в стене и разведать обстановку внутри здания. Подобный помощник крайне полезен при штурмах и боях в городской застройке. Это дрон тактического уровня, не предназначенный для длительной разведки на большие расстояния: максимальное удаление от оператора - до двух километров, время работы аккумуляторов - 25 минут.
Что уж говорить, трофей очень ценный. А теперь хорошо бы его разобрать до винтика, изучить и в обозримом будущем создать что-то похожее.
Дежурный по Оружейной комнате @sashakots капрал Гашеткин.
Российской армии удалось захватить ценный трофей в зоне СВО. В лесомассиве под Новой Таволжанкой группа спецназа заманила в засаду отряд нацистов из батальона «Кракен». В ходе боя противник был уничтожен. А нашим достался полный комплект БПЛА PD-100 Black Hornet Nano.
Это малоразмерные британские дроны вертолетного типа, предназначенные для скрытной разведки в интересах отделения, боевой тройки, или отдельного солдата. «Шершень» умещается в ладони - его длина всего 100 миллиметров, диаметр ротора - 120 миллиметров, вес - 16 грамм. Вес комплекта в сборе с пультом и дисплеем - около килограмма.
Благодаря малым габаритам и практически бесшумным винтам, «Шершень» может незамеченным проникнуть в окно, или в пролом в стене и разведать обстановку внутри здания. Подобный помощник крайне полезен при штурмах и боях в городской застройке. Это дрон тактического уровня, не предназначенный для длительной разведки на большие расстояния: максимальное удаление от оператора - до двух километров, время работы аккумуляторов - 25 минут.
Что уж говорить, трофей очень ценный. А теперь хорошо бы его разобрать до винтика, изучить и в обозримом будущем создать что-то похожее.
Дежурный по Оружейной комнате @sashakots капрал Гашеткин.
🇬🇧Федеральный судья дал Министерству внутренней безопасности США время до 13 июня, чтобы решить, как оно будет рассматривать запрос аналитического центра по деталям получения американской визы принцем Гарри.
Аналитический центр Heritage Foundation попросил правительство США пересмотреть заявление принца на визу, так как недавно он в своих мемуарах признался в употреблении наркотиков в прошлом, что может быть основанием для отклонения заявления на визу.
@oldGBR
Аналитический центр Heritage Foundation попросил правительство США пересмотреть заявление принца на визу, так как недавно он в своих мемуарах признался в употреблении наркотиков в прошлом, что может быть основанием для отклонения заявления на визу.
@oldGBR
CNN
Judge gives US government one week to handle request for Prince Harry’s visa records
A federal judge has given the Department of Homeland Security until next Tuesday to decide how it will handle a conservative think tank’s request for Prince Harry’s US immigration records.