Наш Первомайский образовательный
1.37K subscribers
97.2K photos
4.39K videos
49 files
4.28K links
Наш Первомайский образовательный канал Управления по образованию администрации Первомайского района г.Минска
加入频道
🏕️Палаточный лагерь "Мужество"🏕️

Утром в лагере были гости из МЧС🚒 Сотрудники рассказали детям о противопожарных мерах. А ребята с восторгом прокатились на пожарной машине. 🚒

Чтобы дети могли освежиться в жаркий день, всех желающих поливали водой из пожарного шланга. 🤔💦

Охладившись, дети пошли играть в фитбол. Некоторые ребята уже были знакомы с игрой, кто-то играл в первый раз, но все остались под впечатлением и одержали победу над 5-м отрядом🥇🏆.

Вечером в лагере прошел день именинника "Как на наши именины".🎂🎈 Весь отряд поздравлял именинников лагеря с днем рождения и спел зажигательную песню. 🎇🎀🎂🎉🎊

А на традиционном вечернем огоньке ребята поделились рассказом о своих любимых и интересных книгах и обсуждали важную роль книг в нашей жизни📖📚.

#фсц
#лагерь_мужество
#лето_2021
✔️Военно-патриотический лагерь "Мужество"

Суббота субботой, а жизнь в военно-патриотическом лагере "Мужество" не замирает.

Суббота ознаменовалась целым фестивалем эстафет. Более 10 разнообразных состязаний на скорость, точность и слаженность действий между командами "Ракета" и "Стрела" определяли команду-победительницу в общем зачете. Победа досталась "Ракете", которая смогла уверенно превзойти оппонентов.

Большой интерес у ребят вызвали соревнования по стрельбе из мелкокалиберной винтовки.

Хотя для кого-то это был первый опыт стрельбы, а кому-то раньше уже доводилось стрелять из винтовки, борьба за победу оказалась очень напряженной. Первое и третье место разделило всего лишь одно очко! Победителем с результатом 83 очка стал Денис Боровский. Вторым стал Максим Базюков, третьим - Андрей Михеенко.

Среди взрослых победителем стал представитель воинской части с результатом 112 очков. Педагогам лагеря пришлось довольствоваться лишь вторым и третьим местом.

#фсц
#лагерь_мужество
#лето_2021
📌Почему говорят "не в своей тарелке"

Выражение «быть не в своей тарелке» означает чувствовать себя неловко, неуютно, некомфортно… Но причёт тут тарелка? Дело в том, что это выражение не только иносказательное, но еще и заимствованное. Попало оно к нам из французского языка, с тех времен, когда на французском разговаривала вся русская аристократия. Потому его можно встретить уже в произведениях русских классиков первой половины девятнадцатого столетия
Фраза "Il n'est pas dans son assiette" - переводится на русский как «он плохо себя чувствует». Фокус в том, что на французском слово assiette  означает не только «положение; состояние; настроение», но и «тарелку». И при вольно-шутливом переводе получается «он не в своей тарелке». Так оно и вошло в русский язык, передернув содержание, но сохранив смысл.
#интересноеполезное