Наш Первомайский образовательный
1.37K subscribers
97.2K photos
4.39K videos
49 files
4.28K links
Наш Первомайский образовательный канал Управления по образованию администрации Первомайского района г.Минска
加入频道
✔️Военно-патриотический лагерь "Мужество"

Суббота субботой, а жизнь в военно-патриотическом лагере "Мужество" не замирает.

Суббота ознаменовалась целым фестивалем эстафет. Более 10 разнообразных состязаний на скорость, точность и слаженность действий между командами "Ракета" и "Стрела" определяли команду-победительницу в общем зачете. Победа досталась "Ракете", которая смогла уверенно превзойти оппонентов.

Большой интерес у ребят вызвали соревнования по стрельбе из мелкокалиберной винтовки.

Хотя для кого-то это был первый опыт стрельбы, а кому-то раньше уже доводилось стрелять из винтовки, борьба за победу оказалась очень напряженной. Первое и третье место разделило всего лишь одно очко! Победителем с результатом 83 очка стал Денис Боровский. Вторым стал Максим Базюков, третьим - Андрей Михеенко.

Среди взрослых победителем стал представитель воинской части с результатом 112 очков. Педагогам лагеря пришлось довольствоваться лишь вторым и третьим местом.

#фсц
#лагерь_мужество
#лето_2021
📌Почему говорят "не в своей тарелке"

Выражение «быть не в своей тарелке» означает чувствовать себя неловко, неуютно, некомфортно… Но причёт тут тарелка? Дело в том, что это выражение не только иносказательное, но еще и заимствованное. Попало оно к нам из французского языка, с тех времен, когда на французском разговаривала вся русская аристократия. Потому его можно встретить уже в произведениях русских классиков первой половины девятнадцатого столетия
Фраза "Il n'est pas dans son assiette" - переводится на русский как «он плохо себя чувствует». Фокус в том, что на французском слово assiette  означает не только «положение; состояние; настроение», но и «тарелку». И при вольно-шутливом переводе получается «он не в своей тарелке». Так оно и вошло в русский язык, передернув содержание, но сохранив смысл.
#интересноеполезное
🔥 ЦДОДиМ "АРТ"🔥

3⃣0⃣.0⃣7⃣.2⃣0⃣2⃣1⃣ на базе войсковой части 3⃣2⃣1⃣4⃣ в рамках запланированных мероприятий для воспитанников военно-патриотического лагеря "Доблесть" была организована экскурсия по военной части.
Ребят познакомили с военной техникой.

Воспитанники побывали в музее ВВ МВД, где постреляли в тире, а также посмотрели, как живут кадеты.

Этот день принёс много эмоций.

#Наш_Первомайский_Образовательный
#Даёшь_Молодёжь
#Доблесть
🔥 ЦДОДиМ "АРТ"🔥

В рамках духовного-нравственного воспитания
3⃣1⃣.0⃣7⃣.2⃣0⃣2⃣1⃣ воспитанники лагеря 'Доблесть" посетили храм иконы Божьей матери Всех скорбящих Радость.

Настоятель храма отец Игорь рассказал историю возникновения храма. Храм был построен в память о жертвах чернобыльской катастрофы⚠️.
Ребятами были заданы вопросы.

Посещение таких мест помогает ребятам не забывать о печальных событиях и остаётся в их умах и сердцах❤️.

#Наш_Первомайский_Образовательный
#Даёшь_Молодёжь
#Доблесть
📌Величественный» август, причем это название буквально.

Латинское слово augustus значило — «божественный, величественный». Первоначально месяц назывался «секстилий» (от лат. Sextilis — шестой). Некогда он и был шестым месяцем староримского года, начинавшегося до реформы Цезаря с марта.
Август ( «месяц Октавиана Августа») своё название получил в честь римского императора Октавиана Августа.
Имя Август не было дано ему от рождения, будущего императора Рима звали Гай Октавий. Почетное имя Август было присвоено ему сенатом в 27 г. до н.э., оно было своего рода «приложением» (если не синонимом) к титулу императора.

📌Сучасная беларуская назва восьмага месяца года жнівень, таксама як і старабеларускія "серпень", "зарев", адлюстроўвае прыродныя асаблівасці пары.
Жнівень дае знаць, што заканчваецца лета і набліжаецца восень. Ночы становяцца халаднейшымі, даўжэйшымі і цямнейшымі. Раніцай з’яўляюцца туманы.