🇩🇪 Немецкий язык deutsche Sprache @nemanx
3.72K subscribers
6.02K photos
7 videos
2.08K links
🇩🇪 Обучение немецкому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
加入频道
​​🌼 Доброе утро друзья!
das Badezimmer - ванная (комната) 🛁

das Waschbecken - раковина (для умывания)

der Stöpsel - пробка, штепсель
der Wasserhahn - водопроводный кран
der Kaltwasserhahn - холодная вода
der Heißwasserhahn -горячая вода
der Handtuchhalter - вешалка для полотенца (для рук)
sich waschen - умываться
die Hände waschen - мыть руки

die Dusche - душ
der Duschvorhang - душевая занавеска
die Duschecke - душевая кабина
die Duschtür - дверь душевой кабинки
der Abfluss - сток, слив
sich duschen - принимать душ

die Badewanne - ванна
die Badematte - коврик для ванной
baden - купаться (здесь - в ванной)

die Toilette - туалет
der Toilettensitz - сиденье для унитаза
die Toilettenbürste - ершик для унитаза
die Toilettenpapier - туалетная бумага

Zähne putzen - чистить зубы
die Zahnbürste - зубная щетка
die Zahnpasta - зубная паста
die Zahnseide - зубная нить
die Mundspülung - полоскание для рта

die Seife - мыло
die Seifenschale - мыльница
das Duschgel - гель для душа
der Schwamm - мочалка, губка
das Badetuch - банное полотенце
der Bademantel - халат (после ванны, душа)

das Gesichtswasser - лосьон для лица
die Gesichtscreme - крем дял лица
die Gesichtsmilch - молочко для лица
das Pilling - скраб
die Körperlotion - лосьон для тела
die Körpermilch - молочко для тела
das Deo - дезодорант

der Elektrorasierer - электробритва
der Rasierschaum - пена для бритья
der Einwegrasierer - Одноразовая бритва
sich rasieren - бриться
Природные явления ⚡️

der Sturm – буря
der Wind – ветер
der Schneesturm – вьюга
das Glatteis – гололед

der Hagel – град
das Gewitter – гроза
der Donner – гром
der Regen – дождь

die Dürre – засуха
das Erdbeben – землетрясение
der Reif – иней
die Lawine – лавина, снежный обвал

der Blitz – молния
der Frost – мороз
die Überschwemmung – наводнение
der Erdrutsch – оползень

die Niederschläge (pl) – осадки
das Hochwasser – половодье
der Schnee – снег
der Taifun – тайфун

der Nebel – туман
der Orkan – ураган
der Sturm – шторм .
☕️ Manchmal ist mit Freunden einen Kaffee zu trinken, die einzige Therapie, die du brauchst.

😍 Иногда единственная терапия, которая тебе нужна - выпить кофе с друзьями.

☀️ Доброе утро друзья!!
​​Команды для собак 🐕

рядом! - (bei) Fuß!
место! - Platz!
лежать! - Platz!
ко мне! - hier!
пойдем - komm!
гуляй! - geh raus!
дай лапу! - gib Pfote!
голос! - gib Laut!
тихо! - Ruhig! oder "Genug" / oder "Leise"
фу! - pfui!
​​😍 Доброе утро друзья! Простите меня, если что не так...
🤝 Как попросить прощения и извиниться на немецком.

Entschuldigung!, entschuldigen Sie!, Verzeihung! — извините!
entschuldigen — извинять, прощать
entschuldigen Sie (bitte)! — извините!, простите!, виноват!
ich bitte recht sehr um Verzeihung — я очень прошу меня извинить
ich bitte (Sie) vielmals um Entschuldigung! — очень прошу меня извинить!, тысяча извинений!

es ist (nicht) zu entschuldigen — это (не)простительно
das entschuldigt ihn nicht — это его не оправдывает, это (для него) не оправдание
entschuldigt fehlen — отсутствовать по уважительной причине
er läßt sich entschuldigen — он просит извинить его

verzeihen — прощать; извинять
verzeihen Sie! — простите!, извините!
das ist (nicht) zu verzeihen! — это (не)простительно!
um Verzeihung bitten — просить прощения
Verzeihung — прощение, извинение
Verzeihung! — простите!, извините!

j-s Verzeihung erbitten — выпросить прощение у кого-либо
j-m Verzeihung gewähren — простить кого-либо
j-n um Verzeihung bitten — просить прощения у кого-либо
(ich bitte um) Vergebung! — прошу прощения!, простите!, виноват!
abbitten — Просить прощения, извиняться
öffentlich abbitten — публично просить прощения

ich habe ihm alles abgebeten — я признал всю свою вину перед ним
ich habe ihm vieles abzubitten — я очень виноват перед ним
ich kann nichts dafür — я тут ни при чем, я в этом не виноват
ohne mein Verschulden — не по моей вине
ohne meine Schuld — не по моей вине
Грация Европы, характер Москвички😅

Найти секретные места, поугарать над местными традициями и разглядеть Европу под призмой коренной Москвички, — жутко интересное явление

Наткнулась на блог Полины и прочитала про то, как она разделила Венских мужиков на категории и смеялась над их попытками познакомиться

Смесь иронии, личного опыта и полезного контента в одном месте. Все, кто давно хочет переехать и путешествовать по Европе, — наблюдайте

🇦🇹Такое мы читаем, подпишитесь: Дарлинг, релакс!
​​​​☀️ Новые слова ➡️

Daraus wird nichts - Из этого ничего не выйдет
Das wird uns kaum gelingen - Это едва ли нам удастся
Hier stimmt etwas nicht; hier ist etwas nicht in Ordnung - Здесь что-то не так (не в порядке)
Das lohnt sich nicht - Игра не стоит свеч!
Am toten Punkt angelangt / angekommen sein - Остановиться на мертвой точке

Das passt mir nicht - Это меня не устраивает / это мне не подходит
Das lässt sich einrichten - Это можно устроить
Wir werden es irgendwie schaffen - Как- нибудь мы с этим справимся
Es wird schon gehen; es wird schon werden - Как - нибудь получится (пойдет)
Nicht alles auf einmal - Не всё сразу

Das ist etwas ganz anderes; das klingt schon besser; das sieht schon besser aus - Это уже совершенно другое дело
Das ist nicht übel - Это недурно (неплохо)
Man kann mit einfachen Mitteln allerhand machen - Можно очень много сделать простыми средствами
Der Gesamteindruck ist gut - Общее впечатление хорошее
Das kommt auf den Standpunkt an - Это зависит от точки зрения
​​🇩🇪 ​​Доброе утро друзья!
Полезные фразы и выражения на немецком

Не за что (не стоит благодарности) = Keine Ursache!
не моргнув глазом = ohne mit der Wimper zu zucken
не на шутку = im vollen Ernst
Не стоит труда. = Es ist nicht der Mühe wert.
одним росчерком пера = mit einem Federstrich

по доброй воле = aus freien Stücken
по правде говоря = um die Wahrheit zu sagen
под покровом ночи = bei Nacht und Nebel
Постучи по дереву. = Klopf auf Holz.
промокший до нитки = nass bis auf die Haut

Прочь с дороги! = Aus dem Weg!
Прошлого не воротишь! = Vorbei ist vorbei!
Пути господни неисповедимы. = Gottes Wege sind unergründlich.
раз (и) навсегда= ein für allemal
рано или поздно = früher oder später ,über kurz oder lang
рвать и метать = toben und rasen
​​​​Тосты на немецком! 🥂

Prosit Neujahr! — С Новым годом!
Auf Liebe! – За любовь!
Auf unsere Kinder! – За наших детей!

Auf Ihr Wohl! – За ваше здоровье!
Prosit! / Prost! / Zum Wohl! – Будем здоровы!
Auf unsere Erfolge! – За наш успех!

Auf Ihre Erfolge! – За ваш успех!
Auf den Frieden! – За мир!
Auf die Freundschaft! – За дружбу!

Auf unsere Zusammenarbeit! – За наше сотрудничество!
Ich gratuliere zum Fest! – С праздником!
Auf Ihr Glück! – За счастье!

Ich möchte dieses Glas auf… erheben. – Разрешите предложить тост за… .
Auf Herrn (Frau)… ! – За господина (госпожу)…
​​Всех с началом Весны! 😍 Слова и фразы о весне:

Frühling – весна
Frühjahr – весна
Lenz – весна
Vorfrühling – ранняя весна
es wird Frühling – наступает весна

im Frühling – весной, весенней порой, в весеннее время
der Frühling des Lebens – весна жизни, юность
im Frühjahr – весной, весенней порой, в весеннее время
der Lenz des Lebens – поэт. юность
Lenz – годы, лета
sie zählt zwanzig Lenze – ей двадцать лет

на редкость теплая погода – ein ungewöhnlich warmes Wetter
heute ist es warm, heute ist warmes Wetter – сегодня тепло
sonniger Tag – солнечный день
Regen – дождь
ein strömender Regen – ливень, проливной дождь

die ersten Blumen sproßten aus dem Boden – появились ростки первых цветов
Schneeglöckchen – подснежник
Maiglöckchen – ландыш
Laubkäfer – майский жук
Schmetterling, Falter – бабочка, мотылек
Vogelgesang – пение птиц

Knospe – почка, бутон
Blühen – цвести, расцветать
in Blüte stehen – цвести
der Garten (der Flieder) blüht – сад (сирень) в цвету
die Milchprodukte - молочные продукты 🥛

die Milch - молоко
die Dickmilch - простокваша
der Kefir - кефир
die Butter - масло

der Quark, der Speisequark - творог
der Joghurt - йогурт
der Trinkjoghurt - питьевой йогурт
der Naturjoghurt - натуральный йогурт

der Fruchtjoghurt - йогурт с фруктовым наполнителем
der griechische Joghurt - греческий йогурт
die Sahne - сливки
die Schlagsahne - сливки для взбивания

der Rahm - сливки (на юге Германии, в Австрии)
die sauere Sahne - сметана
der sauere Rahm - также сметана
der Schmand - сметана (север и запад Германии)

der Käse - сыр
der Frischkäse - молодой сыр (типа Альметте и Филадельии)
der Hüttenkäse - зернистый творог
der Schafkäse - брынза

der Ziegenkäse - козий сыр
der Feta - фета
der Schmelzkäse - плавленый сыр .
​​☀️ Друзья, всем хорошего дня и отличного настроения! 👍
Полезные слова и фразы: Freiheit - Свобода

frei - свободный
die Freiheit - свобода
frei stehen - иметь право
Fragen steht jedem frei - спрос денег не стоит (посл.)
aus freier Hand zeichnen - рисовать от руки, по памяти
das freie Meer - открытое море
Bahn frei! - посторонись!

die Bahn frei machen - посторониться, дать дорогу
ein freier Beruf -свободная профессия
eine freie Stelle - вакантное место
es steht ihnen frei - ваша воля, на ваше усмотрение
frei von Kummer sein -горя не знать

frei von Schuld - невиновный
frei von Steuern- необлагаемый налогами
freier Markt - свободный рынок
Gedanken sind frei - думать не запретишь
in der Freiheit - на свободе
​​die Freundschaft - дружба 👍

der Freund - друг
die Freundin - подруга
Er ist ein Freund von mir - Он мой друг
Er ist mein bester Freund - Он мой лучший друг

Er ist mein einziger Freund - Он мой единственный друг
gute Freunde - хорошие друзья
echte Freunde = wahre Freunde - настоящие друзья
beste Freunde - лучшие друзья

der Schulfreund - школьный товарищ
der Kommilitone - товарищ по учебе (сокурсник)
die Kommilitonin - товарищ по учебе (сокурсница)
​​☘️ Доброе утро друзья!
Немного фраз и идиом:

gekochte Milch - кипяченое молоко
die Milch warm machen - подогревать молоко
homogenisierte Milch - гомогенизированное молоко

Butter aufs Brot schmieren - намазывать масло на хлеб
geschlagene Sahne - взбитые сливки
Kaffee mit Sahne - кофе со сливками

Sahne schlagen - взбивать сливки
es ist alles in Butter - все идет как по маслу, всё в шоколаде
Quark reden - нести чушь

sich über jeden Quark aufregen - волноваться из-за каждой мелочи
Rede doch keinen Käse! - не мели чушь!
das ist doch Käse! - да это ерунда!
Käse schließt den Magen - сыром завершают трапезу
​​Пополняем словарный запас: Все о цветах 🌷

die Blume - цветок
die Blumen - цветы
der Strauß или der Blumenstrauß - букет
der Kranz - венок
die Blumengirlande - цветочная гирлянда
die Trockenblumen - сухие (высушенные) цветы
einwickeln - заворачивать
duften - пахнуть

Теперь пара полезных выражений:

Ich möchte gerne einen Strauß ...(z.B. Rosen) -Я бы хотел букет ...(например, роз)
Wie viel (или Was) kostet dieser Strauß? - сколько стоит этот букет
Ich nehme diesen Strauß - я беру этот букет

Können Sie die Blumen bitte einwickeln? - Вы не могли бы завернуть цветы?
Wie lange halten sie? - Как долго они остаются свежими?
Duften Sie? - она пахнут?

Kann ich eine Nachricht mitschicken? - Могу я также послать вместе с цветами записку?
Können Sie die Blumen an ... schicken ? - Вы не могли бы послать цветы (далее кому)

И сами названия цветов: 🌸 🌹 🌺 🌷 🌻 🌼

die Rose - роза
die Lilie - лилия
die Orchidee - орхидея
die Chrysantheme - хризантема
die Aster - астра
die Gladiole - гладиолус
die Margerite - маргаритка
die Nelke - гвоздика
die Iris - ирис
die Levkoje - левкой
die Freesie - фрезия
die Tulpe - тюльпан
die Akazie - акация
die Topfpflanze - горшечное растение
die Osterglocke - нарцисс
die Pfingstrose - пион
das Veilchen - фиалка

Обратите внимание: почти все названия цветовв Германии женского рода, а значит, имеют артикль die. Большое иизвестное исключение - das Veilchen - фиалка.
​​✳️ Доброе утро всем! Полезные фразы, популярные клише для согласия/несогласия с чем-либо.

- Ich denke/meine/glaube, dass...
- Ich bin überzeugt, dass...
- Meiner Meinung nach... (Мое мнение...)

- Das sehe ich auch so/genauso (Я думаю также)

- Ich bezweifle, dass... (Я сомневаюсь, что...)

- Es könnte zwar sein, dass...aber ich bin anderer Meinung, denn... (Это может быть так, что...но у меня другое мнение потом, что...)

- Der Aussage kann ich voll und ganz zustimmen. (Я могу полностью согласиться с высказыванием)

- Ich bin der Ansicht, dass... (мое мнение, что...)

- Ich sehe das ganz anders. Ich denke... (Я вижу это иначе. Я думаю...)

- Ja, das kann ich mir gut vorstellen. (да, я хорошо могу себе это представить)

- Ich denke, diese Einstellung ist falsch, denn... (я думаю, эта точка зрения неверна потому, что...)

- Selbstverständlich ist das so, denn... (Естественно это так, что...)

- Ich zweifle an der Richtigkeit dieser Aussage (Я сомневаюсь в правильности этого высказывания)

- Das kann ich nur bestätigen (Это я могу только подтвердить)

- Ich bin sicher, dass... (Я уверен, что...)

- Zuerst möchte ich sagen... (Сначала я хочу сказать...)

- Ich bin der gleichen Meinung wie... (У меня такое же мнение, как...)

- Meines Erachtens... (на мой взгляд)

- Ich kann dieser Meinung nicht zustimmen, da... (Я не могу согласиться с этим мнением...)

- Es geht/handelt sich/ um (Речь идет о...)

Для заключения:

- Zum Schluss möchte ich... (В конце я хочу...)

- Abschliessend möchte ich noch erwähnen... (В заключении я хочу упомянуть...)
​​​​Продолжаем изучать новые фразы🇩🇪

Das hat viele Vorteile - Это имеет много преимуществ
Mehr möchte ich nicht - Лучшего я не желаю
Es lief wie geschmiert - Все шло гладко, как по маслу
Das wird dir vielleicht noch einmal zustatten kommen - Это тебе ещё может пригодиться
So oft wie möglich - Как можно чаще

Das ist der Mühe wert - Это стоит труда
Die Moral von der Geschichte - Мораль сей басни такова
Ich bin gleich fertig - Я уже заканчиваю
Das möchte ich sehen - Я хочу это увидеть
Im Allgemeinen ist alles gut - В общем, все хорошо

Noch einmal so viel - Ещё столько же
Meiner Meinung nach ist das besser so - По моему мнению, так лучше
Erkenne dich selbst - Познай самого себя
Der Satte versteht den Hungrigen nicht - Сытый голодного не поймет
Alles bleibt beim Alten - Все остается по-старому
​​Доброе утро друзья! 😉
Мой день на немецком

🍥der Langschläfer(in) - «соня»;
🍥der Frühaufsteher(in) - «ранняя пташка»;
🍥aufstehen - stand auf - aufgestanden - вставать;
🍥sich waschen - wusch sich - sich gewaschen - умываться;

🍥Zähne putzen - чистить зубы;
🍥eine Dusche/ein Bad nehmen - принимать душ/ванну;
🍥sich rasieren - бриться;
🍥sich kämmen - расчесываться;

🍥sich schminken - краситься;
🍥sich anziehen - одеваться;
🍥sich ausziehen - раздеваться;
🍥sich umziehen - переодеваться;

🍥frühstücken - завтракать;
🍥zu Mittag essen - обедать;
🍥zu Abend essen - ужинать;
🍥zur Arbeit/zum Unterricht gehen - идти на работу/на занятия;

🍥fahren- ехать;
🍥in der ersten/zweiten Schicht Unterricht haben - иметь занятия в первую/ вторую смену;
🍥nach Hause gehen - идти домой;

🍥zu Hause sein war gewesen - быть дома;
🍥den Haushalt führen - вести дом. хозяйство;
🍥verschlafen - проспать.
​​​​20 способов высказать своё мнение❗️
Выразить своё мнение на немецком языке можно, начиная фразы следующим образом:

🔹Ich denke, dass (Я думаю, что ....)
🔹Ich weiß, dass (Я знаю, что ....)
🔹Ich glaube, dass (Я полагаю ...)
🔹Ich bin der Meinung, dass (Я такого мнения, что ...)

🔸Ich vermute, dass (Я предполагаю, что ...)
🔸Ich verspreche dir, dass (Я обещаю тебе, что ...)
🔸Ich wiederhole, dass (Я повторяю, что ...)
🔸Für mich ist wichtig, dass (Для меня важно то, что ...)

🔹Ich hoffe, dass (Я надеюсь, что ...)
🔹Ich bin sicher, dass (Я уверен, что ...)
🔹Ich bin überzeugt, dass (Я убеждён, что ...)
🔹Es tut mir leid, dass (Я сожалею, что ...)

🔸Ich bedauere, dass (Я сожалею, что ...)
🔸Ich bestätige, dass (Я подтверждаю, что ...)
🔸Ich will, dass (Я желаю, чтобы ...)
🔸Es ist nett von dir, dass (Это очень мило с твоей стороны, что ...)

🔹Ich bin enttäuscht, dass (Я разочарован тем, что ...)
🔹Ich bin glücklich, dass (Я счастлив , что ...)
🔹Ich habe das Gefühl, dass (У меня такое чувство, что ...)
🔹Ich bin stolz, dass (Я горд тем, что ...)
​​🌼 Доброе утро друзья! Хорошего дня и вкусного завтрака!
Словарный запас по теме кухонные принадлежности 🍴

посуда = das Geschirr
столовые приборы = das Essbesteck, das Besteck
тарелка = der Teller
суповая тарелка = der Suppenteller
основная (большая плоская) тарелка = der Grundteller, der Essteller, der Speiseteller

маленькая тарелка (для десерта) = der kleine Teller
салфетка = die Serviette
супница = die Suppenschüssel
салатница = die Salatschüssel
масленка = die Butterdose

штопор = der Korkenzieher
открывалка для бутылок = der Flaschenöffner
щипцы для колки орехов = der Nussknacker
кувшин = die Kanne
чайник = die Teekanne

кофейник = die Kaffeekanne
молочник, кувшин для молока = die Milchkanne
чашка = die Tasse
блюдце = die Untertasse
графин = die Karaffe
стакан = das Glas

хрустальный бокал, стакан = das Kristallglas
стакан, бокал для вина = das Weinglas
стакан, бокал для пива = das Bierglas
пивная кружка = der Bierkrug
рюмка, стопка = das Schnapsglas

бокал для коньяка = die Kognakschale
бокал для шампанского = die Sektschale
вилка = die Gabel
нож = das Messer
ложка = der Löffel

поварешка = der Schöpflöffel, der Suppenschöpfer
шумовка = der Abschöpflöffel, der Schaumlöffel
сервировочная ложка = der Servierlöffel
столовая ложка = der Esslöffel
чайная ложка = der Teelöffel

венчик = der Schneebesen
кухонная лопатка (для сковороды) = der Pfannenwender, der Bratenwender
сахарница = die Zuckerdose
солонка = der Salzstreuer
перечница = der Pfefferstreuer