Идиомы на немецком! 💝
der Storch hat sie ins Bein gebissen - она ждет ребенка
der Storch kommt bald zu ihnen - у них ожидается прибавление семейства
unter dem Pantoffel seiner Frau stehen - быть у жены под каблуком
bei etw. eine glückliche Hand haben - иметь везение в чем-либо
Schwein haben - быть удачливым
gut im Rennen liegen - иметь хорошие шансы на успех
die Gelegenheit beim Schopf packen - воспользоваться удобным случаем
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen - одним выстрелом убить двух зайцев
alles ist in Butter - все в порядке
j-m die Daumen drücken - пожелать успеха кому-либо
sich die Finger verbrennen - потерпеть неудачу, обжечься на чем-либо
mit etw. ist Essig - дело сорвалось
im Eimer sein - сломаться, быть окончательно испорченным
das ist für die Katz - коту под хвост, напрасно
die Schlange beisst sich in den Schwanz - это порочный круг
der Storch hat sie ins Bein gebissen - она ждет ребенка
der Storch kommt bald zu ihnen - у них ожидается прибавление семейства
unter dem Pantoffel seiner Frau stehen - быть у жены под каблуком
bei etw. eine glückliche Hand haben - иметь везение в чем-либо
Schwein haben - быть удачливым
gut im Rennen liegen - иметь хорошие шансы на успех
die Gelegenheit beim Schopf packen - воспользоваться удобным случаем
zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen - одним выстрелом убить двух зайцев
alles ist in Butter - все в порядке
j-m die Daumen drücken - пожелать успеха кому-либо
sich die Finger verbrennen - потерпеть неудачу, обжечься на чем-либо
mit etw. ist Essig - дело сорвалось
im Eimer sein - сломаться, быть окончательно испорченным
das ist für die Katz - коту под хвост, напрасно
die Schlange beisst sich in den Schwanz - это порочный круг
Представляю вам список топовых каналов по изучению иностранных языков и не только🤩
Подписывайтесь,пока не удалили👇🏻
🇩🇪немецкий с удовольствием
комфортное и эстетичное пространство изучения , осенние читальные клубы & индивидуальные занятия
🇩🇪HALLO! Deutsch? Немецкий на ходу
📚Читательский клуб
❗️Авторская методика: через месяц вы заговорите на немецком
🇩🇪Workbook Movies Deutsch
изучение немецкого языка по фильмам, мультфильмам и сериалам
🇩🇪@dafdeutschlernen
понятный немецкий от опытного преподавателя: разбираю ошибки, анализирую грамматику и лексику
🇩🇪Однажды я решил уехать в Германию и вот что получилось: Дневник немецкого учителя @arbeit_ok 🏖🍸
🇩🇪Немецкий язык с Натальей Новиковой.
С нуля и для продолжающих. Креативное запоминание лексики, немецких артиклей. Присоединяйтесь!
Подписывайтесь,пока не удалили👇🏻
🇩🇪немецкий с удовольствием
комфортное и эстетичное пространство изучения , осенние читальные клубы & индивидуальные занятия
🇩🇪HALLO! Deutsch? Немецкий на ходу
📚Читательский клуб
❗️Авторская методика: через месяц вы заговорите на немецком
🇩🇪Workbook Movies Deutsch
изучение немецкого языка по фильмам, мультфильмам и сериалам
🇩🇪@dafdeutschlernen
понятный немецкий от опытного преподавателя: разбираю ошибки, анализирую грамматику и лексику
🇩🇪Однажды я решил уехать в Германию и вот что получилось: Дневник немецкого учителя @arbeit_ok 🏖🍸
🇩🇪Немецкий язык с Натальей Новиковой.
С нуля и для продолжающих. Креативное запоминание лексики, немецких артиклей. Присоединяйтесь!
✔️ Полезные фразы для повседневного общения.
Всё в ажуре! = Alles bestens!
Всё в порядке! = Alles in Ordnung!
Все в сборе. = Alle sind erschienen.
всю ночь напролёт = die ganze Nacht durch
Cтрого по порядку! = Schön der Reihe nach!
Hе говори глупостей! = Red keinen Unsinn!
белый как лунь = schneeweiß Haare
Будь он проклят! = Fluch über ihn!
Бывает ещё хуже. = Es gibt Schlimmeres.
в мгновение ока = im Handumdrehen
в один голос = wie aus einem Munde
в поздний час = zu vorgerückter Stunde
в самом деле = in der Tat
в стельку пьяный = sturzbesoffen
вдоль и поперёк = kreuz und quer
Воцарилась глубокая тишина.= Eine tiefe Stille trat ein.
Гром и молния! = (Zum) Donnerwetter!
Давай поговорим начистоту. = Lass uns offen darüber reden.
в пылу спора = im Eifer des Gefechts
Всё в ажуре! = Alles bestens!
Всё в порядке! = Alles in Ordnung!
Все в сборе. = Alle sind erschienen.
всю ночь напролёт = die ganze Nacht durch
Cтрого по порядку! = Schön der Reihe nach!
Hе говори глупостей! = Red keinen Unsinn!
белый как лунь = schneeweiß Haare
Будь он проклят! = Fluch über ihn!
Бывает ещё хуже. = Es gibt Schlimmeres.
в мгновение ока = im Handumdrehen
в один голос = wie aus einem Munde
в поздний час = zu vorgerückter Stunde
в самом деле = in der Tat
в стельку пьяный = sturzbesoffen
вдоль и поперёк = kreuz und quer
Воцарилась глубокая тишина.= Eine tiefe Stille trat ein.
Гром и молния! = (Zum) Donnerwetter!
Давай поговорим начистоту. = Lass uns offen darüber reden.
в пылу спора = im Eifer des Gefechts
😍 Доброе утро друзья!
Фразы со словом Tag ☀️
alle Tage ist kein Sonntag — не всё коту масленица
alle zwei Tage — каждые два дня
am nächsten Tag — на следующий день
an einem anderen Tag — в другой день
das liegt klar am Tage — ясно как божий день
den ganzen Tag — весь день
der Tag (die Tage) — день (дни)
einen guten Tag haben — быть в ударе (в форме)
einen schönen Tag noch! - отличного дня!
ewig und drei Tage — (шутл.) целая вечность
Feiertag — праздничный день
Geburtstag — день рождения
heutzutage — в наши дни
Ruhetag — выходной день
Tag und Nacht geöffnet — открыто круглые сутки
tagelang — целыми днями
tagsüber — в течение дня
von einem Tag auf den anderen — со дня на день
von Tag zu Tag — со дня на день
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen — после дождичка в четверг, когда рак (на горе) свистнет
Фразы со словом Tag ☀️
alle Tage ist kein Sonntag — не всё коту масленица
alle zwei Tage — каждые два дня
am nächsten Tag — на следующий день
an einem anderen Tag — в другой день
das liegt klar am Tage — ясно как божий день
den ganzen Tag — весь день
der Tag (die Tage) — день (дни)
einen guten Tag haben — быть в ударе (в форме)
einen schönen Tag noch! - отличного дня!
ewig und drei Tage — (шутл.) целая вечность
Feiertag — праздничный день
Geburtstag — день рождения
heutzutage — в наши дни
Ruhetag — выходной день
Tag und Nacht geöffnet — открыто круглые сутки
tagelang — целыми днями
tagsüber — в течение дня
von einem Tag auf den anderen — со дня на день
von Tag zu Tag — со дня на день
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen — после дождичка в четверг, когда рак (на горе) свистнет
50 ЗИМНИХ СЛОВ НА НЕМЕЦКОМ 🎄 ❄️
der Winter - зима
das Weihnachten - рождество
das Neujahr - новый год
der Frost — мороз
der Schnee — снег
kühl — прохладно
kalt — холодно
es ist frostig — стоит мороз
es schneit — идёт снег
die Sonne — солнце
sonnig — солнечно
das Winterwetter - зимняя погода
der Schneefall - снегопад
der Schneesturm - вьюга, пурга, снегопад
das Schneegestöber - метель, пурга
der Eissturm - шторм, сопровождаемый сильными снегопадами и крепкими морозами.
der Schneeschauer - мокрый снег
die Schneeschicht - слой снега
das Frostwetter - мороз, морозная погода
der Morgenfrost - заморозки
der Barfrost - мороз без снега
der Kahlfrost - заморозки, мороз без снега
frostig, frostkalt - морозный, холодный
die Frostanfälligkeit - чувствительность к морозу
die Schneeflocke - снежинка
die Schneeverwehung, der Schneehaufen, die Schneewehe - сугроб
das Eis - лёд
das Glatteis - гололёд
der Schneemann - снеговик
der Tannenbaum - ёлка
der Christbaum, der Weihnachtsbaum - рождественская ёлка
der Schneeball - снежок
die Schlittschuhe - коньки
Schlittschuhe laufen - кататься на коньках
die Eisbahn - каток
einen Schneeball machen - скатать, слепить снежок
die Ski - лыжи
Ski fahren - кататься на лыжах (обычно на горных)
Ski laufen - кататься на лыжах (обычно на беговых)
das Snowboard - сноуборд
die Piste - горнолыжная трасса
Schneeball spielen - играть в снежки
die Gemütlichkeit - уют
die Decke - плед
die Thermosflasche - термос
die Thermoskanne - термо-кружка
der Kamin - камин
sich +Akk. aufwärmen - греться
die Mandarine - мандарин
das Fest - праздник .
der Winter - зима
das Weihnachten - рождество
das Neujahr - новый год
der Frost — мороз
der Schnee — снег
kühl — прохладно
kalt — холодно
es ist frostig — стоит мороз
es schneit — идёт снег
die Sonne — солнце
sonnig — солнечно
das Winterwetter - зимняя погода
der Schneefall - снегопад
der Schneesturm - вьюга, пурга, снегопад
das Schneegestöber - метель, пурга
der Eissturm - шторм, сопровождаемый сильными снегопадами и крепкими морозами.
der Schneeschauer - мокрый снег
die Schneeschicht - слой снега
das Frostwetter - мороз, морозная погода
der Morgenfrost - заморозки
der Barfrost - мороз без снега
der Kahlfrost - заморозки, мороз без снега
frostig, frostkalt - морозный, холодный
die Frostanfälligkeit - чувствительность к морозу
die Schneeflocke - снежинка
die Schneeverwehung, der Schneehaufen, die Schneewehe - сугроб
das Eis - лёд
das Glatteis - гололёд
der Schneemann - снеговик
der Tannenbaum - ёлка
der Christbaum, der Weihnachtsbaum - рождественская ёлка
der Schneeball - снежок
die Schlittschuhe - коньки
Schlittschuhe laufen - кататься на коньках
die Eisbahn - каток
einen Schneeball machen - скатать, слепить снежок
die Ski - лыжи
Ski fahren - кататься на лыжах (обычно на горных)
Ski laufen - кататься на лыжах (обычно на беговых)
das Snowboard - сноуборд
die Piste - горнолыжная трасса
Schneeball spielen - играть в снежки
die Gemütlichkeit - уют
die Decke - плед
die Thermosflasche - термос
die Thermoskanne - термо-кружка
der Kamin - камин
sich +Akk. aufwärmen - греться
die Mandarine - мандарин
das Fest - праздник .
Hallo! 110 очень красивых и звучных слов и выражения немецкого языка 🔥🇩🇪
Часть 1
das Abenteuer – приключение, авантюра
der Abenteurer – любитель/искатель приключений
der Glücksritter – рыцарь удачи/фортуны, авантюрист
die Abenteuerlust – жажда приключений и авантюр
absahnen – снимать сливки (как с молока, так и в переносном значении)
allerdings – тем не менее, всё же, при этом
allerhand – всевозможный/всякий
das ist allerhand! – Неслыханно! Вот это здорово/неплохо!
der Alleskönner – мастер/умелец на все руки/ человек, который может всё.
amüsieren – развлекать, веселить
anhimmeln – быть без ума от../обожать
atemberaubend – завораживающий, захватывающий
der Augenblick – мгновение
ausgezeichnet – превосходный/отличный
ausgezeichnete Deutschkenntnisse – отличные знания немецкого языка
ausgezeichnete Gesundheit – отличное здоровье
das Bauchgefühl – интуиция
bauchpinseln – делать комплимент
die Begeisterung – вдохновление, воодушевление
begeisterungsfähig – воодушевляющий/способный вдохновлять
die Begeisterungsfähigkeit – способность вдохновляться и вдохновлять остальных
beherzt – мужественный/смелый
beileibe – во истину/действительно
das ist beileibe nicht so! – это совсем/совершенно не так!
bewundernswert – достойный восхищения
bezaubernd – очаровательный/обворожительный
bildschön – красивый (как с картинки)
blitzsauber – аккуратненький, сверкающий чистотой
blumig – расписанный/усеянный цветами/подобный цветку
brandneu – супер новый
der Budenzauber – шумная вечеринка
das Daheim – домашний очаг
der Doppelgänger – двойник
die Engelsgeduld – ангельское терпение
die Entspannung – отдых, релаксация
der Erfahrungsschatz – богатство накопленного опыта
erwartungsfroh – в радостном ожидании
die Lieblingswörter – любимые слова
die Liebe – любовь
Ich liebe dich – я люблю тебя
der Liebling – возлюбленный/ая, любимый/ая
liebäugeln – кокетничать/заигрывать/любезничать
die Vorfreude – предвкушение радости/радостного события
in der Vorfreude auf (+Akk) – в радостном предвкушении чего-либо
die Sehnsucht – страстное желание
romantisch – романтичный
der Feierabend – конец рабочего дня/недели
die Freizeit – свободное время/время для хобби, любимых дел
die Reise – путешествие
der Geistesblitz – блестящая/остроумная идея, мысль
das Schlaraffenland – утопия/страна, о которой можно только мечтать
Часть 1
das Abenteuer – приключение, авантюра
der Abenteurer – любитель/искатель приключений
der Glücksritter – рыцарь удачи/фортуны, авантюрист
die Abenteuerlust – жажда приключений и авантюр
absahnen – снимать сливки (как с молока, так и в переносном значении)
allerdings – тем не менее, всё же, при этом
allerhand – всевозможный/всякий
das ist allerhand! – Неслыханно! Вот это здорово/неплохо!
der Alleskönner – мастер/умелец на все руки/ человек, который может всё.
amüsieren – развлекать, веселить
anhimmeln – быть без ума от../обожать
atemberaubend – завораживающий, захватывающий
der Augenblick – мгновение
ausgezeichnet – превосходный/отличный
ausgezeichnete Deutschkenntnisse – отличные знания немецкого языка
ausgezeichnete Gesundheit – отличное здоровье
das Bauchgefühl – интуиция
bauchpinseln – делать комплимент
die Begeisterung – вдохновление, воодушевление
begeisterungsfähig – воодушевляющий/способный вдохновлять
die Begeisterungsfähigkeit – способность вдохновляться и вдохновлять остальных
beherzt – мужественный/смелый
beileibe – во истину/действительно
das ist beileibe nicht so! – это совсем/совершенно не так!
bewundernswert – достойный восхищения
bezaubernd – очаровательный/обворожительный
bildschön – красивый (как с картинки)
blitzsauber – аккуратненький, сверкающий чистотой
blumig – расписанный/усеянный цветами/подобный цветку
brandneu – супер новый
der Budenzauber – шумная вечеринка
das Daheim – домашний очаг
der Doppelgänger – двойник
die Engelsgeduld – ангельское терпение
die Entspannung – отдых, релаксация
der Erfahrungsschatz – богатство накопленного опыта
erwartungsfroh – в радостном ожидании
die Lieblingswörter – любимые слова
die Liebe – любовь
Ich liebe dich – я люблю тебя
der Liebling – возлюбленный/ая, любимый/ая
liebäugeln – кокетничать/заигрывать/любезничать
die Vorfreude – предвкушение радости/радостного события
in der Vorfreude auf (+Akk) – в радостном предвкушении чего-либо
die Sehnsucht – страстное желание
romantisch – романтичный
der Feierabend – конец рабочего дня/недели
die Freizeit – свободное время/время для хобби, любимых дел
die Reise – путешествие
der Geistesblitz – блестящая/остроумная идея, мысль
das Schlaraffenland – утопия/страна, о которой можно только мечтать
110 очень красивых и звучных слов и выражения немецкого языка 🔥🇩🇪
Часть 2
die Schönheit – красота
schön – красивый, прелестный
eine schöne Frau – красивая женщина
glücklich – счастливый
Sein glücklich – быть счастливым
wir sind glücklich – мы счастливы.
das Glück – счастье
der Glückspilz – счастливчик, везунчик, чел-к, которому везет
die Gemütlichkeit – уют, приветливость
gemütlich – уютный/приятный
der Schatz – сокровище/богатство, милый\ая, дорогой\ая
liebevoll = zart- ласковый/нежный/любящий
der Freund / die Freundin – друг/подруга
freundlich – дружественный/дружелюбный
der Kuss – поцелуй
die Küsse – поцелуи
der Luftkuss – воздушный поцелуй
leidenschaftlich – страстный, пылкий
Lust – радость, охота что-либо делать, желание,
lustig =fröhlich- веселый, радостный, забавный
liebreich – ласковый, любвеобильный
freudvoll = herzensfroh – веселый. радостный
frisch – свеженький
ehrlich – честный, порядочный, искренний
herzenswarm – добрый/добросердечный
herzlich – душевный, сердечный, искренний
herzlich gern! – с огромным удовольствием
das Schnuckelchen – лапочка
fluffig – пушистый, мягкий, о выпечке: пышный
das Labsal – услада, утеха
liebkosen – (при)ласкать
der Schmetterling – бабочка
die Sonne – солнце, очаровашка
der Sonnenschein – солнечный свет, солнышко
sonnig – солнечный
der Sommer – лето
der Frühling – весна
glimpflich – благополучный
die Hüpfburg – батут
das Stelldichein – свидание (с возлюбленным)
pillepalle – очень легкий и простой
klitzeklein – крохотный
todschick – очень шикарный
die Seifenblase – мыльный пузырь
hübsch – красивый, миловидный, симпатичный
hübsche Frau – симпатичная женщина
süß – сладкий, сладенький
toll! – замечательно! классно!
lecker – вкусненький, ням-ням
das Leckerchen – вкусняшка, лакомство
naschen – лакомиться
die Naschkatze – лакомка, сластена
das Wunderding – диковинка
das Wunder – чудо
auf wundersame Weise – чудесным образом
die Mirabilien – чудеса
wunderbar – чудесный, удивительный
Часть 2
die Schönheit – красота
schön – красивый, прелестный
eine schöne Frau – красивая женщина
glücklich – счастливый
Sein glücklich – быть счастливым
wir sind glücklich – мы счастливы.
das Glück – счастье
der Glückspilz – счастливчик, везунчик, чел-к, которому везет
die Gemütlichkeit – уют, приветливость
gemütlich – уютный/приятный
der Schatz – сокровище/богатство, милый\ая, дорогой\ая
liebevoll = zart- ласковый/нежный/любящий
der Freund / die Freundin – друг/подруга
freundlich – дружественный/дружелюбный
der Kuss – поцелуй
die Küsse – поцелуи
der Luftkuss – воздушный поцелуй
leidenschaftlich – страстный, пылкий
Lust – радость, охота что-либо делать, желание,
lustig =fröhlich- веселый, радостный, забавный
liebreich – ласковый, любвеобильный
freudvoll = herzensfroh – веселый. радостный
frisch – свеженький
ehrlich – честный, порядочный, искренний
herzenswarm – добрый/добросердечный
herzlich – душевный, сердечный, искренний
herzlich gern! – с огромным удовольствием
das Schnuckelchen – лапочка
fluffig – пушистый, мягкий, о выпечке: пышный
das Labsal – услада, утеха
liebkosen – (при)ласкать
der Schmetterling – бабочка
die Sonne – солнце, очаровашка
der Sonnenschein – солнечный свет, солнышко
sonnig – солнечный
der Sommer – лето
der Frühling – весна
glimpflich – благополучный
die Hüpfburg – батут
das Stelldichein – свидание (с возлюбленным)
pillepalle – очень легкий и простой
klitzeklein – крохотный
todschick – очень шикарный
die Seifenblase – мыльный пузырь
hübsch – красивый, миловидный, симпатичный
hübsche Frau – симпатичная женщина
süß – сладкий, сладенький
toll! – замечательно! классно!
lecker – вкусненький, ням-ням
das Leckerchen – вкусняшка, лакомство
naschen – лакомиться
die Naschkatze – лакомка, сластена
das Wunderding – диковинка
das Wunder – чудо
auf wundersame Weise – чудесным образом
die Mirabilien – чудеса
wunderbar – чудесный, удивительный
Доброе утро! Всех с наступающим! 🎅
ВИДЫ ПИРОЖНЫХ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🧁🍰🎂
пирожное — das Törtchen
печенье или пирожные различного диаметра, уложенные друг на друга в виде башни — das Turmplätzchen
пирожные из слоёного теста, скрученного в спираль, с начинкой из взбитых сливок или крема — das Schillerlocken
пирожное для диабетиков — der Diabetikerkuchen
пирожные с корицей в виде звёздочек — die Zimtsterne
сдобные изделия, выпекаемые на листах — das Blechkuchen
пирожное из кокосовой массы — die Kokosmakrone
пирожное эклер — das Liebesknochen
пирожное из ореховой массы — die Nußmakrone
пирожное с кремом — die Cremeschnitte
апельсиновое пирожное — der Apfelsinenschnittchen
имбирное пирожное — der Ingwerkuchen
круглое пирожное с кремом, глазированное шоколадом — der Mohrenkopf
песочное пирожное — der Sandkuchen
пирожное безе — das Schaumgebäck
пирожное в виде полосок из пласта песочного теста — das Schnittgebäck
пирожное из заварного теста с начинкой из взбитых сливок — der Windbeutel mit Schlagsahne
пирожное из слоёного теста — das Plundergebäck
пирожное из слоёного теста с кремом — die Cremeschnitte
пирожное из слоёного теста с сахаром — der Prasselkuchen
пирожное "Наполеон" — die Cremeschnitte
пирожное с кремом — der Cremekuchen
пирожное с крыжовником — der Streuselkuchen
пирожное с яблоками — die Apfeltasche
пирожное, верхний слой которого сделан из творога, яиц, изюма и миндаля — die Eierschecke
пирожное, формуемое отсадкой — der Spritzkuchen]
плоское пирожное — Plätzen
фруктовое пирожное — die Tartelette
шоколадное пирожное — der Indianerkrapfen
суфле — die Soufflee
ВИДЫ ПИРОЖНЫХ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 🧁🍰🎂
пирожное — das Törtchen
печенье или пирожные различного диаметра, уложенные друг на друга в виде башни — das Turmplätzchen
пирожные из слоёного теста, скрученного в спираль, с начинкой из взбитых сливок или крема — das Schillerlocken
пирожное для диабетиков — der Diabetikerkuchen
пирожные с корицей в виде звёздочек — die Zimtsterne
сдобные изделия, выпекаемые на листах — das Blechkuchen
пирожное из кокосовой массы — die Kokosmakrone
пирожное эклер — das Liebesknochen
пирожное из ореховой массы — die Nußmakrone
пирожное с кремом — die Cremeschnitte
апельсиновое пирожное — der Apfelsinenschnittchen
имбирное пирожное — der Ingwerkuchen
круглое пирожное с кремом, глазированное шоколадом — der Mohrenkopf
песочное пирожное — der Sandkuchen
пирожное безе — das Schaumgebäck
пирожное в виде полосок из пласта песочного теста — das Schnittgebäck
пирожное из заварного теста с начинкой из взбитых сливок — der Windbeutel mit Schlagsahne
пирожное из слоёного теста — das Plundergebäck
пирожное из слоёного теста с кремом — die Cremeschnitte
пирожное из слоёного теста с сахаром — der Prasselkuchen
пирожное "Наполеон" — die Cremeschnitte
пирожное с кремом — der Cremekuchen
пирожное с крыжовником — der Streuselkuchen
пирожное с яблоками — die Apfeltasche
пирожное, верхний слой которого сделан из творога, яиц, изюма и миндаля — die Eierschecke
пирожное, формуемое отсадкой — der Spritzkuchen]
плоское пирожное — Plätzen
фруктовое пирожное — die Tartelette
шоколадное пирожное — der Indianerkrapfen
суфле — die Soufflee
ТО, ЧТО БУДЕТ ПРИСУТСТВОВАТЬ У НАС СЕГОДНЯ НА ПРАЗДНИЧНОМ УЖИНЕ 🍹
⭐️зернистая (чёрная) икра — körniger Kaviar
⭐️кетовая (красная) икра — roter Kaviar
⭐️der Oliviersalat — салат Оливье
⭐️das/derSekt, der Champagner — шампанское
⭐️das Hering unterm Mayonnaisepelz — селёдка под шубой
⭐️das Mandarinentum — мандарины
⭐️der Lachs — сёмга, лосось
⭐️белое вино — Weißwein
⭐️красное вино — Rotwein
⭐️столовое вино — Tischwein
⭐️десертное вино — Dessertwein
⭐️лёгкое, крепкое, сладкое, сухое вино — ein leichter, starker, süßer, trockener Wein
⭐️яблочный сок — der Apfelsaft
⭐️апельсиновый сок — der Orangensaft, der Apfelsínensaft
⭐️das Obst — фрукты
⭐️das Gebäck — выпечка
⭐️зернистая (чёрная) икра — körniger Kaviar
⭐️кетовая (красная) икра — roter Kaviar
⭐️der Oliviersalat — салат Оливье
⭐️das/derSekt, der Champagner — шампанское
⭐️das Hering unterm Mayonnaisepelz — селёдка под шубой
⭐️das Mandarinentum — мандарины
⭐️der Lachs — сёмга, лосось
⭐️белое вино — Weißwein
⭐️красное вино — Rotwein
⭐️столовое вино — Tischwein
⭐️десертное вино — Dessertwein
⭐️лёгкое, крепкое, сладкое, сухое вино — ein leichter, starker, süßer, trockener Wein
⭐️яблочный сок — der Apfelsaft
⭐️апельсиновый сок — der Orangensaft, der Apfelsínensaft
⭐️das Obst — фрукты
⭐️das Gebäck — выпечка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Поздравления на немецком: Gratulationen und Glückwünsche
(Ich) Gratuliere! – Поздравляю!
Ich gratuliere Ihnen zum Feiеrtag! – Поздравляю вас с праздником!
Ich gratuliere Ihnen herzlich! / Herzliche Glückwünsche! – Сердечно вас поздравляю!
Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag! – Поздравляю с Днём рождения!
Glückliches Neujahr! / Ein glückliches neues Jahr! – Счастливого Нового Года!
Guten Rutsch ins neue Jahr. –Желаю весело встретить Новый Год! (дружески)
Fröhliche Weihnachten! – С Рождеством! (Весёлого Рождества!)
Frohe Osten! – Поздравляю с Пасхой! (Веселой Пасхи!)
Herzliche Ostergrüße! - Мои сердечные поздравления с праздником Пасхи!
Herzliche Glückwünsche zum freudigen Ereignis! – Сердечно поздравляю с пополнением в семействе! (букв.: … счастливым событием)
Nehmen Sie meine Gutwünschen zu… an. – Примите мои поздравления в связи с…
Herzliche Glückwünsche zu der Auszeichnung! – Поздравляю с наградой.
Lassen Sie Ihnen zum Geburstag gratulieren und alles Gute wünschen! – Разрешите поздравить вас с днем рождения и пожелать всего самого наилучшего!
Ich wünsche Ihnen Glück! – Желаю вам счастья!
Ich wünsche Ihnen Gesundheit! – Желаю вам здоровья!
Ich wünsche Ihnen Erfolg! – Желаю вам успехов!
Ich wünsche Ihnen und Ihren Nächsten große Lebensfreude. – Желаю вам и вашим близким много радости в жизни.
Meine besten Glückwünsche! – Поздравляю от всей души! / Мои наилучшие пожелания!
Nehmen Sie meine besten Glückwünsche entgegen! – Примите мои наилучшие пожелания!
Ich wünsche Ihnen alles Gute! – Желаю вам всего самого хорошего!
Gesundheit und ein langes Leben! – Здоровья и долгих лет жизни!
Weiterhin alles Gute! – Чтобы и дальше все было хорошо.
Viel Vergnügen! / Viel Spaß! – Желаю хорошо провести время.
Frohes Fest! –Желаю весело встретить праздник!
Mögen alle Ihre Wünsche in Erfüllung gehen! – Пусть сбудутся все ваши мечты!
Mögliche Antworten – Возможные ответы:
Danke, gleichfalls! – Спасибо! Желаю и вам того же.
Auch meinerseitig dasselben. – Того же желаю и вам.
Wechselseitig. – Взаимно .
(Ich) Gratuliere! – Поздравляю!
Ich gratuliere Ihnen zum Feiеrtag! – Поздравляю вас с праздником!
Ich gratuliere Ihnen herzlich! / Herzliche Glückwünsche! – Сердечно вас поздравляю!
Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag! – Поздравляю с Днём рождения!
Glückliches Neujahr! / Ein glückliches neues Jahr! – Счастливого Нового Года!
Guten Rutsch ins neue Jahr. –Желаю весело встретить Новый Год! (дружески)
Fröhliche Weihnachten! – С Рождеством! (Весёлого Рождества!)
Frohe Osten! – Поздравляю с Пасхой! (Веселой Пасхи!)
Herzliche Ostergrüße! - Мои сердечные поздравления с праздником Пасхи!
Herzliche Glückwünsche zum freudigen Ereignis! – Сердечно поздравляю с пополнением в семействе! (букв.: … счастливым событием)
Nehmen Sie meine Gutwünschen zu… an. – Примите мои поздравления в связи с…
Herzliche Glückwünsche zu der Auszeichnung! – Поздравляю с наградой.
Lassen Sie Ihnen zum Geburstag gratulieren und alles Gute wünschen! – Разрешите поздравить вас с днем рождения и пожелать всего самого наилучшего!
Ich wünsche Ihnen Glück! – Желаю вам счастья!
Ich wünsche Ihnen Gesundheit! – Желаю вам здоровья!
Ich wünsche Ihnen Erfolg! – Желаю вам успехов!
Ich wünsche Ihnen und Ihren Nächsten große Lebensfreude. – Желаю вам и вашим близким много радости в жизни.
Meine besten Glückwünsche! – Поздравляю от всей души! / Мои наилучшие пожелания!
Nehmen Sie meine besten Glückwünsche entgegen! – Примите мои наилучшие пожелания!
Ich wünsche Ihnen alles Gute! – Желаю вам всего самого хорошего!
Gesundheit und ein langes Leben! – Здоровья и долгих лет жизни!
Weiterhin alles Gute! – Чтобы и дальше все было хорошо.
Viel Vergnügen! / Viel Spaß! – Желаю хорошо провести время.
Frohes Fest! –Желаю весело встретить праздник!
Mögen alle Ihre Wünsche in Erfüllung gehen! – Пусть сбудутся все ваши мечты!
Mögliche Antworten – Возможные ответы:
Danke, gleichfalls! – Спасибо! Желаю и вам того же.
Auch meinerseitig dasselben. – Того же желаю и вам.
Wechselseitig. – Взаимно .
❄️✨❄️✨
Alles Gute fürs Neue Janr! Er soll für dich was besonderes sein. Deine Arbeit soll gutes Einkommen bringen, mehr Selbstvertrauen für dich. Lebe glücklich und in Reichtum!
Поздравляю с Новым годом! Пусть он станет для тебя особенным. Работа пусть приносит хороший доход, будь уверен в себе, живи счастливо и богато!
❄️✨❄️✨
Alles Gute fürs Neue Janr! Er soll für dich was besonderes sein. Deine Arbeit soll gutes Einkommen bringen, mehr Selbstvertrauen für dich. Lebe glücklich und in Reichtum!
Поздравляю с Новым годом! Пусть он станет для тебя особенным. Работа пусть приносит хороший доход, будь уверен в себе, живи счастливо и богато!
❄️✨❄️✨
🥂 САМЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ В РЕСТОРАНЕ 🍽
При входе достаточно спросить у официанта:
Haben Sie noch Plätze frei?
(У Вас есть еще свободные места?)
В ответ, скорее всего, прозвучит:
Ja, bitte! (Да, пожалуйста!)
Bitte sehr, die Speisekarte. (Это меню.)
Через некоторое время официант поинтересуется:
Möchten Sie schon bestellen?
(Вы хотите уже сделать заказ?)
Первым делом в ресторане принято заказывать напитки. Официант спросит об этом так:
Zum Trinken? (Что будете пить?)
Was wollen Sie trinken? (Что Вы желаете пить?)
Несколько способов сделать заказ в ресторане
1) Ich nehme ein Glas Sekt. (Я возьму бокал шампанского.)
2) Ich hätte gern einen Kaffee. (Я хотел/а бы кофе.)
3) Für mich ein Helles. (Для меня — кружку светлого пива.)
4) Zwei Weißbier bitte! (Два светлых пшеничных пива, пожалуйста!)
5) Bringen Sie uns bitte eine Flasche Mineralwasser. (Принесите нам, пожалуйста, бутылку минеральной воды.)
6) Ich möchte einen kleinen Orangensaft. (Я хотел/а бы маленький стакан апельсинового сока.)
Когда официант приносит напитки, принято делать заказ основных блюд. Если Вы затрудняетесь с выбором, то можете попросить о помощи официанта:
Was würden Sie uns empfehlen?
(Что бы Вы нам посоветовали?)
Was ist Ihre Spezialität?
(Что является фирменным блюдом Вашего ресторана?)
Если Вас пригласили в ресторан и собираются сделать заказ за Вас, то можете сказать о своих кулинарных пристрастиях так:
Ich esse gern Pizza. (Я охотно ем пиццу. / Я люблю пиццу.)
Der griechische Salat schmeckt mir sehr gut.
(Мне очень нравится греческий салат.)
Meine Lieblingsspeise ist Pilzsuppe.
(Мое любимое блюдо — грибной суп.)
В ресторанах часто отдельно от меню (Speisekarte) имеется специальная карта напитков (Getränkekarte).
При входе достаточно спросить у официанта:
Haben Sie noch Plätze frei?
(У Вас есть еще свободные места?)
В ответ, скорее всего, прозвучит:
Ja, bitte! (Да, пожалуйста!)
Bitte sehr, die Speisekarte. (Это меню.)
Через некоторое время официант поинтересуется:
Möchten Sie schon bestellen?
(Вы хотите уже сделать заказ?)
Первым делом в ресторане принято заказывать напитки. Официант спросит об этом так:
Zum Trinken? (Что будете пить?)
Was wollen Sie trinken? (Что Вы желаете пить?)
Несколько способов сделать заказ в ресторане
1) Ich nehme ein Glas Sekt. (Я возьму бокал шампанского.)
2) Ich hätte gern einen Kaffee. (Я хотел/а бы кофе.)
3) Für mich ein Helles. (Для меня — кружку светлого пива.)
4) Zwei Weißbier bitte! (Два светлых пшеничных пива, пожалуйста!)
5) Bringen Sie uns bitte eine Flasche Mineralwasser. (Принесите нам, пожалуйста, бутылку минеральной воды.)
6) Ich möchte einen kleinen Orangensaft. (Я хотел/а бы маленький стакан апельсинового сока.)
Когда официант приносит напитки, принято делать заказ основных блюд. Если Вы затрудняетесь с выбором, то можете попросить о помощи официанта:
Was würden Sie uns empfehlen?
(Что бы Вы нам посоветовали?)
Was ist Ihre Spezialität?
(Что является фирменным блюдом Вашего ресторана?)
Если Вас пригласили в ресторан и собираются сделать заказ за Вас, то можете сказать о своих кулинарных пристрастиях так:
Ich esse gern Pizza. (Я охотно ем пиццу. / Я люблю пиццу.)
Der griechische Salat schmeckt mir sehr gut.
(Мне очень нравится греческий салат.)
Meine Lieblingsspeise ist Pilzsuppe.
(Мое любимое блюдо — грибной суп.)
В ресторанах часто отдельно от меню (Speisekarte) имеется специальная карта напитков (Getränkekarte).
☀️ Hallo! Wie kann man positive Gefühle äußern?
Как можно выразить положительные эмоции 👍
Gut gemacht! = Хорошо получилось!
Mach weiter so! = Так и держать!
Gib nicht auf! = Не сдавайся!
Gar nicht so übel! = Это совсем недурно!
Keine Angst! = Не бойся!
Keine Panik! = Без паники!
Mach dir keine Sorgen! = Не беспокойся!
Lass den Kopf nicht hängen! = Не вешай голову!
Как можно выразить положительные эмоции 👍
Gut gemacht! = Хорошо получилось!
Mach weiter so! = Так и держать!
Gib nicht auf! = Не сдавайся!
Gar nicht so übel! = Это совсем недурно!
Keine Angst! = Не бойся!
Keine Panik! = Без паники!
Mach dir keine Sorgen! = Не беспокойся!
Lass den Kopf nicht hängen! = Не вешай голову!
Наречия, которые усиливают смысл 💥
absolut абсолютно
total совершенно
äußerst крайне
höchst весьма
recht правда
ausgesprochen явно
besonders особенно
nicht besonders не особенно
gar nicht совсем не
etwas немного
sehr очень
ziemlich довольно
ganz совсем
überhaupt nicht вообще не
unglaublich невероятно
überaus в высшей степени
außergewöhnlich необычайно
außerordentlich чрезвычайно
extrem крайне
ungemein необычайно
einigermaßen более или менее
relative осносительно
kaum едва
halbwegs до некоторой степени
vergleichsweise ставнительно
völlig полностью
absolut абсолютно
total совершенно
äußerst крайне
höchst весьма
recht правда
ausgesprochen явно
besonders особенно
nicht besonders не особенно
gar nicht совсем не
etwas немного
sehr очень
ziemlich довольно
ganz совсем
überhaupt nicht вообще не
unglaublich невероятно
überaus в высшей степени
außergewöhnlich необычайно
außerordentlich чрезвычайно
extrem крайне
ungemein необычайно
einigermaßen более или менее
relative осносительно
kaum едва
halbwegs до некоторой степени
vergleichsweise ставнительно
völlig полностью
Доброе утро друзья! Места, где мы бываем регулярно. 🏪
15 полезных слов
die Apotheke - аптека
die Bäckerei - булочная
der Bioladen - био-лавка
der Blumenladen - цветочная лавка
die Buchhandlung - книжный магазин
die Drogerie - магазин бытовой химии и косметики
das Kaufhaus - торговый дом
der Kiosk - киоск
die Konditorei - кондитерская
der Markt - рынок
die Metzgerei - мясная лавка
das Modegeschaeft - магазин моды
der Optiker - оптика
der Schuhladen - обувной магазин
der Supermarkt - супермаркет
15 полезных слов
die Apotheke - аптека
die Bäckerei - булочная
der Bioladen - био-лавка
der Blumenladen - цветочная лавка
die Buchhandlung - книжный магазин
die Drogerie - магазин бытовой химии и косметики
das Kaufhaus - торговый дом
der Kiosk - киоск
die Konditorei - кондитерская
der Markt - рынок
die Metzgerei - мясная лавка
das Modegeschaeft - магазин моды
der Optiker - оптика
der Schuhladen - обувной магазин
der Supermarkt - супермаркет
💗 Hallo!
Ferien, die каникулы⛷
🔹Alltag, der будни
🔹Urlaub, der отпуск
🔹abschalten отключиться
🔹sich erholen отдохнуть
🔹sich beschäftigen заниматься
🔹Hobbys, die хобби
🔹spazieren гулять
🔹eine Reise machen совершать путешествие
🔹Spaß und Unterhaltung haben развлекаться
🔹nichts tun ничего не делать
🔹faulenzen лениться
🔹ins Gebirge в горы
🔹Urlauber, der отпускник
🔹in den Ferien в каникулы
🔹Ferienjobs, die работа на каникулах
Ferien, die каникулы⛷
🔹Alltag, der будни
🔹Urlaub, der отпуск
🔹abschalten отключиться
🔹sich erholen отдохнуть
🔹sich beschäftigen заниматься
🔹Hobbys, die хобби
🔹spazieren гулять
🔹eine Reise machen совершать путешествие
🔹Spaß und Unterhaltung haben развлекаться
🔹nichts tun ничего не делать
🔹faulenzen лениться
🔹ins Gebirge в горы
🔹Urlauber, der отпускник
🔹in den Ferien в каникулы
🔹Ferienjobs, die работа на каникулах
ИНТЕРНЕТ И IT 🖥
30 полезных слов
das Internet - Интернет
das Netzwerk - электронная сеть
der Internet-Verkehr - пользование Интернетом
der Nutzer - пользователь
das WWW - «всемирная паутина» = Интернет
aus dem Netz ziehen - получать («скачивать») информацию из сети (из Интернета)
als Suchinstrument einsetzen - использовать в качестве поисковой машины
die Akku-Laufzeit - время работы аккумулятора
scannen - сканировать
digitalisieren - переводить в цифровой формат
die Software - программное обеспечение на компьютере
die Internet-Adresse - электронный адрес
anklicken - нажать на клавишу «мыши» / кликнуть
das Internet-Geschäft - электронный магазин
die E-Mail - электронная почта
die Datenbank - банк данных
der Pfeil - курсор
auf dem Monitor - на экране компьютера
der Chat - чат
der Forum - Форум (дискуссии в Интернете)
der Hi-Tech - высокие технологии
im Internet surfen - сидеть в Интернете
vor Viren schützen - защищать от электронных вирусов
der Hacker - взломщик
der Programmierer - программист
der Virus - вирус
die Website = die Webseite - сетевая (электронная) страница
tippen - печатать
die Tastatur - клавиатура
der Rechner / der Laptop - ноутбук
30 полезных слов
das Internet - Интернет
das Netzwerk - электронная сеть
der Internet-Verkehr - пользование Интернетом
der Nutzer - пользователь
das WWW - «всемирная паутина» = Интернет
aus dem Netz ziehen - получать («скачивать») информацию из сети (из Интернета)
als Suchinstrument einsetzen - использовать в качестве поисковой машины
die Akku-Laufzeit - время работы аккумулятора
scannen - сканировать
digitalisieren - переводить в цифровой формат
die Software - программное обеспечение на компьютере
die Internet-Adresse - электронный адрес
anklicken - нажать на клавишу «мыши» / кликнуть
das Internet-Geschäft - электронный магазин
die E-Mail - электронная почта
die Datenbank - банк данных
der Pfeil - курсор
auf dem Monitor - на экране компьютера
der Chat - чат
der Forum - Форум (дискуссии в Интернете)
der Hi-Tech - высокие технологии
im Internet surfen - сидеть в Интернете
vor Viren schützen - защищать от электронных вирусов
der Hacker - взломщик
der Programmierer - программист
der Virus - вирус
die Website = die Webseite - сетевая (электронная) страница
tippen - печатать
die Tastatur - клавиатура
der Rechner / der Laptop - ноутбук
Доброго дня друзья!
❄️ Полезные выражения со словом "die Zunge" 👅
die Zunge zeigen — показать язык (например, врачу)
die Zunge herausstrecken — показать язык (дразнить)
auf der Zunge zergehen — таять на языке (это не про M&M's)
auf der Zunge liegen — вертеться на языке
mit der Zunge anstoßen — шепелявить
die Zunge in der Gewalt haben — свободно владеть речью
die Zunge im Zaum halten — держать язык за зубами
sich auf die Zunge beißen — прикусить язык
meine Zunge ist mein Feind — язык мой - враг мой
❄️ Полезные выражения со словом "die Zunge" 👅
die Zunge zeigen — показать язык (например, врачу)
die Zunge herausstrecken — показать язык (дразнить)
auf der Zunge zergehen — таять на языке (это не про M&M's)
auf der Zunge liegen — вертеться на языке
mit der Zunge anstoßen — шепелявить
die Zunge in der Gewalt haben — свободно владеть речью
die Zunge im Zaum halten — держать язык за зубами
sich auf die Zunge beißen — прикусить язык
meine Zunge ist mein Feind — язык мой - враг мой