Премьер-министр Финляндии Санна Марин, которую вице-премьер правительства Эстонии Март Хельме недавно сравнил с ленинской кухаркой, прибыла в Таллин. Первый визит в качестве главы финского правительства Марин начала со столичного Художественного музея. После культурной программы - переговоры с эстонскими премьером Юри Ратасом и президентом Керсти Кальюлайд.
В прошлом году статус беженца в Латвии получили 37 человек, 21 из них - граждане РФ. Всего за статусом беженца в Латвии обращались в 2019 г. 178 лиц, в основном из Азербайджана, России, Грузии, Украины и Индии.
Ранее СМИ сообщали, что одним из тех, кто получил политическое убежище в Латвии, стал российский журналист Александр Шварев, обвиняемый на родине в клевете на Алишера Усманова.
Ранее СМИ сообщали, что одним из тех, кто получил политическое убежище в Латвии, стал российский журналист Александр Шварев, обвиняемый на родине в клевете на Алишера Усманова.
Президент Эстонии Керсти Кальюлайд рассказала о своих неформальных контактах с президентом США Дональдом Трампом.
"Мы пару раз встречались, - сообщила она в интервью Frankfurter Allgemeine Zeitung. - Когда он меня видит, то всегда спрашивает: как компьютеры? Потому что во всем мире Эстония известна своей цифровой инфраструктурой".
Кальюлайд также выразила сожаление, что Россия не стала демократической страной.
"Когда Россия во времена президента Ельцина признала независимость Эстонии, многие эстонцы надеялись, что Россия будет свободной и демократической страной, - сказала она. - К сожалению, произошло по-другому. Но я не думаю, что за это ответственны россияне. Мы делаем различие между режимом и гражданами".
"Мы пару раз встречались, - сообщила она в интервью Frankfurter Allgemeine Zeitung. - Когда он меня видит, то всегда спрашивает: как компьютеры? Потому что во всем мире Эстония известна своей цифровой инфраструктурой".
Кальюлайд также выразила сожаление, что Россия не стала демократической страной.
"Когда Россия во времена президента Ельцина признала независимость Эстонии, многие эстонцы надеялись, что Россия будет свободной и демократической страной, - сказала она. - К сожалению, произошло по-другому. Но я не думаю, что за это ответственны россияне. Мы делаем различие между режимом и гражданами".
Латвийское антикоррупционное бюро (KNAB) нашло изящный способ не выплачивать "Русскому союзу Латвии" средства, положенные по закону.
Как сообщило бюро, установленное бюджетное финансирование ежегодно должны получать 10 латвийских партий. Например, "Согласию" достанется 800 тыс. евро в год, правящему "Новому Единству" - 416 535 евро (дотация прямо пропорциональна результату на парламентских выборах).
Получить деньги должен и "Русский союз Латвии" в размере 136 266 евро - но он их не получит. KNAB заявил, что наложил запрет на выплату денег РСЛ, поскольку у того нет счета в латвийском банке. Латвийские же банки, в свою очередь, ни на каких основаниях не соглашаются открывать счет для прокремлевского РСЛ.
Где-то люди - новая нефть, а где-то банки - вполне себе пятое управление.
Как сообщило бюро, установленное бюджетное финансирование ежегодно должны получать 10 латвийских партий. Например, "Согласию" достанется 800 тыс. евро в год, правящему "Новому Единству" - 416 535 евро (дотация прямо пропорциональна результату на парламентских выборах).
Получить деньги должен и "Русский союз Латвии" в размере 136 266 евро - но он их не получит. KNAB заявил, что наложил запрет на выплату денег РСЛ, поскольку у того нет счета в латвийском банке. Латвийские же банки, в свою очередь, ни на каких основаниях не соглашаются открывать счет для прокремлевского РСЛ.
Где-то люди - новая нефть, а где-то банки - вполне себе пятое управление.
На фоне обострения спора между РФ и Белоруссией по цене на нефть премьер Латвии Кришьянис Кариньш совершил визит в Минск. Формальным поводом стала подготовка к совместному ЧМ по хоккею-2021, но речь в ходе встречи шла отнюдь не только про хоккей.
Кариньш начал по-русски, но быстро переключился на английский, чтобы "не сказать что-нибудь не так". "Вы думаете, я на английском лучше вас пойму, чем на русском? - парировал Лукашенко. - Чтобы вам лучше говорить на русском, на нашем языке, вы к нам чаще приезжайте".
Латвийский премьер тут же отметил, что для Латвии важно "видеть независимую, стабильную и процветающую Беларусь" и пригласил Лукашенко в Ригу 3 апреля. Он также довольно прозрачно обозначил сферу своих интересов, отметив, что порты в Вентспилсе и Риге недавно перешли к государству, так что "мы открыты для бизнеса". Хоккейный свитер латышский сборной с номером один и фамилией батьки, Кариньш подарить, конечно, тоже не забыл.
Александр Григорьевич в долгу не остался. "В отличие от других балтийских государств - фон хороший сотрудничества между нашими странами, - сказал он. - Я полагаю, что нам надо воспользоваться этим моментом и серьезно расширить наше сотрудничество. Тем более, что от его расширения мы видим большую выгоду как для Латвии, так и для Беларуси".
Серьезность настроя Латвии очевидна. Накануне визита Кариньша в Минск министр сообщения латвийского правительства заявил, что ради поставок нефти в Белоруссию Рига готова ввести в строй старый нефтепровод Полоцк-Вентспилс (вложив в его ремонт необходимые средства).
За отношениями Риги и Минска в ближайшие месяцы будет интересно наблюдать. Раньше у Латвии здесь был явный конкурент Литва, которая предлагала Белоруссии использовать портовые мощности Клайпеды вместо Риги и Вентспилса. Однако в последнее время эти разговоры поутихли: БелАЭС на границе с Литвой стала доминирующим вопросом двусторонней повестки. Любопытно, что Кариньш в ходе своего визита сказал Лукашенко, что готов договориться с Белоруссией о прямых закупках электричества с этой АЭС - еще один пламенный примет балтийской солидарности.
Впрочем, если Латвия думает, что переманить Лукашенко на свою сторону будет так легко, ее ждет скорое разочарование: этот мастер политических интриг 82 уровня и не таких кроликов разводил.
Кариньш начал по-русски, но быстро переключился на английский, чтобы "не сказать что-нибудь не так". "Вы думаете, я на английском лучше вас пойму, чем на русском? - парировал Лукашенко. - Чтобы вам лучше говорить на русском, на нашем языке, вы к нам чаще приезжайте".
Латвийский премьер тут же отметил, что для Латвии важно "видеть независимую, стабильную и процветающую Беларусь" и пригласил Лукашенко в Ригу 3 апреля. Он также довольно прозрачно обозначил сферу своих интересов, отметив, что порты в Вентспилсе и Риге недавно перешли к государству, так что "мы открыты для бизнеса". Хоккейный свитер латышский сборной с номером один и фамилией батьки, Кариньш подарить, конечно, тоже не забыл.
Александр Григорьевич в долгу не остался. "В отличие от других балтийских государств - фон хороший сотрудничества между нашими странами, - сказал он. - Я полагаю, что нам надо воспользоваться этим моментом и серьезно расширить наше сотрудничество. Тем более, что от его расширения мы видим большую выгоду как для Латвии, так и для Беларуси".
Серьезность настроя Латвии очевидна. Накануне визита Кариньша в Минск министр сообщения латвийского правительства заявил, что ради поставок нефти в Белоруссию Рига готова ввести в строй старый нефтепровод Полоцк-Вентспилс (вложив в его ремонт необходимые средства).
За отношениями Риги и Минска в ближайшие месяцы будет интересно наблюдать. Раньше у Латвии здесь был явный конкурент Литва, которая предлагала Белоруссии использовать портовые мощности Клайпеды вместо Риги и Вентспилса. Однако в последнее время эти разговоры поутихли: БелАЭС на границе с Литвой стала доминирующим вопросом двусторонней повестки. Любопытно, что Кариньш в ходе своего визита сказал Лукашенко, что готов договориться с Белоруссией о прямых закупках электричества с этой АЭС - еще один пламенный примет балтийской солидарности.
Впрочем, если Латвия думает, что переманить Лукашенко на свою сторону будет так легко, ее ждет скорое разочарование: этот мастер политических интриг 82 уровня и не таких кроликов разводил.
Президент Литвы Гитанас Науседа заявил, что страна допустила ошибку, позволив экономике развиваться "по принципам и в условиях Дикого Запада в течение долгого времени".
"Там, где господствуют те, кто лучше вооружен и у кого больше знакомых, не остается места небольшим, слабым и думающим о всеобщем благе, - сказал он. - Перешли из одной крайности – неэффективной советской плановой экономики - в другую: чрезмерно возвысили невидимую руку рынка".
Президент призвал уменьшать социальное неравенство за счет перераспределения средств бюджета.
"Мы ведь люди, а не скот, - сказал он. - Значит, должны отказаться от тех льгот, которые ничем не оправданы, которые в разные периоды вводились потому, что власть имущие могли добраться до законодательства и осуществили для себя эти льготы".
"Там, где господствуют те, кто лучше вооружен и у кого больше знакомых, не остается места небольшим, слабым и думающим о всеобщем благе, - сказал он. - Перешли из одной крайности – неэффективной советской плановой экономики - в другую: чрезмерно возвысили невидимую руку рынка".
Президент призвал уменьшать социальное неравенство за счет перераспределения средств бюджета.
"Мы ведь люди, а не скот, - сказал он. - Значит, должны отказаться от тех льгот, которые ничем не оправданы, которые в разные периоды вводились потому, что власть имущие могли добраться до законодательства и осуществили для себя эти льготы".
Латвийское нацобъединение предложило разрешить вести предвыборную агитацию в стране только на госязыке.
"Недопустимо, чтобы через 30 лет после восстановления независимости Латвии
политика двуязычия, начатая в СССР, продолжалась, - сказал лидер нацобъединения Райвис Дзинтарс. - На языковом референдуме в 2012 году латвийцы выразили свою волю и подтвердили, что в Латвии есть только один госязык - латышский. Следует подчеркнуть, что предвыборная агитация касается граждан Латвии с правом голоса, у которых, по крайней мере теоретически, не должно возникнуть проблем с пониманием информации на латышском языке".
Профессор Латвийского университета Янис Икстенс, впрочем, считает инициативу нереализуемой. "У нас есть телеканалы, вещающие на русском языке. И что? Там больше нельзя будет ничего проводить? Плюс, как это будет происходить? Кто-то и правда верит, что русский Ушаков, встречаясь со своими избирателями, будет говорить по-латышски с другим русским? Я как-то не верю".
"Недопустимо, чтобы через 30 лет после восстановления независимости Латвии
политика двуязычия, начатая в СССР, продолжалась, - сказал лидер нацобъединения Райвис Дзинтарс. - На языковом референдуме в 2012 году латвийцы выразили свою волю и подтвердили, что в Латвии есть только один госязык - латышский. Следует подчеркнуть, что предвыборная агитация касается граждан Латвии с правом голоса, у которых, по крайней мере теоретически, не должно возникнуть проблем с пониманием информации на латышском языке".
Профессор Латвийского университета Янис Икстенс, впрочем, считает инициативу нереализуемой. "У нас есть телеканалы, вещающие на русском языке. И что? Там больше нельзя будет ничего проводить? Плюс, как это будет происходить? Кто-то и правда верит, что русский Ушаков, встречаясь со своими избирателями, будет говорить по-латышски с другим русским? Я как-то не верю".
Эстонский бесплатный телеканал Entusiast, который входит в большинство пакетов кабельного ТВ, признан виновным в демонстрации порно. Как подсчитал Совет по прессе, за минувший год канал по меньшей мере четыре раза пускал в эфир порнофильмы, при этом, уточняет газета Postimees, "позволял своим ведущим в полуголом виде комментировать фильмы в реальном времени". Теперь владельцу канала Мадису Сютту придется заплатить штраф - 2 тысячи евро.
Так и хочется спросить - где Дуня Миятович? Где Арлем Дезир? Печально, что в XXI веке Европа готова мириться с таким вопиющим проявлением цензуры.
Так и хочется спросить - где Дуня Миятович? Где Арлем Дезир? Печально, что в XXI веке Европа готова мириться с таким вопиющим проявлением цензуры.
На сегодняшнюю пресс-конференцию, посвященную пенсионной реформе, министр юстиции Эстонии Урмас Рейнсалу явился в сером свитере с надписью "Raha on vaba" - "Деньги свободны". Это явный троллинг президента Керсти Кальюлайд, которая прошлой весной пришла на заседание Рийгикогу в сером свитшоте "Sõna on vaba" ("Слово свободно").
Президент тогда, как считали наблюдатели, протестовала против увольнения журналиста государственного Raadio 2 из-за угрозы цензуры со стороны правящей коалиции. У министра юстиции - наоборот, повод радостный. Правительство Эстонии одобрило новый закон о пенсионной реформе, который, в соответствии с предвыборными обещаниями партии "Отечество", превращает накопительную часть пенсии из обязательной в добровольную. Голосование в парламенте пройдет уже в эту среду.
Президент тогда, как считали наблюдатели, протестовала против увольнения журналиста государственного Raadio 2 из-за угрозы цензуры со стороны правящей коалиции. У министра юстиции - наоборот, повод радостный. Правительство Эстонии одобрило новый закон о пенсионной реформе, который, в соответствии с предвыборными обещаниями партии "Отечество", превращает накопительную часть пенсии из обязательной в добровольную. Голосование в парламенте пройдет уже в эту среду.
Поездка в Антарктиду - хороший повод поговорить про технологии электронного государства в Эстонии. https://twitter.com/KerstiKaljulaid/status/1222086691932057600/video/1
Twitter
Kersti Kaljulaid
Estonians are never far from their country, wherever they are. Thanks to a collaboration with @thalesgroup, @IridiumComm et al, I tried it out in Antarctica by signing a resolution giving state decorations to 114 people. Works as expected. #antarctica200…
Эстонский парламент немного упростил жизнь своим негражданам: согласно принятому в окончательном чтении закону, дети серопаспортников, родившиеся в Эстонии, смогут получить гражданство страны в упрощенном порядке. Премьер-министр Юри Ратас уже заявил, что тем самым "мы сделаем общество более сплоченным, увеличим число граждан Эстонии и решим проблему серых паспортов".
До решения проблемы серых паспортов, конечно, далеко. Воспользоваться новым законом для получения гражданства Эстонии могут лишь 1500 детей, а в реальности, как утверждает оппозиционная социал-демократическая партия, сделать это смогут и вовсе лишь 130 человек. Остальные, будучи гражданами РФ, должны сперва предоставить эстонским властям справку об освобождении от российского гражданства - а российское законодательство не позволяет освобождать от гражданства несовершеннолетних.
Но как ни крути, шаг в сторону смягчения режима безражданства в Эстонии - пусть и символический - сделан. Примечательно, что сделала его нынешняя правящая коалиция, которая на две трети состоит из консервативных партий, ранее в больших симпатиях к русскоязычному населению не замеченных.
До решения проблемы серых паспортов, конечно, далеко. Воспользоваться новым законом для получения гражданства Эстонии могут лишь 1500 детей, а в реальности, как утверждает оппозиционная социал-демократическая партия, сделать это смогут и вовсе лишь 130 человек. Остальные, будучи гражданами РФ, должны сперва предоставить эстонским властям справку об освобождении от российского гражданства - а российское законодательство не позволяет освобождать от гражданства несовершеннолетних.
Но как ни крути, шаг в сторону смягчения режима безражданства в Эстонии - пусть и символический - сделан. Примечательно, что сделала его нынешняя правящая коалиция, которая на две трети состоит из консервативных партий, ранее в больших симпатиях к русскоязычному населению не замеченных.
Парламент Эстонии, похоже, все-таки примет заявление с осуждением позиции РФ по истории Второй мировой войны. Проект документа, который инициировал председатель комиссии по иностранным делам Марко Михкельсон от оппозиционной Партии реформ, подписали 73 из 101 депутата. Ожидается, что для голосования в парламент он будет представлен в конце февраля.
Момент для того, чтобы поквитаться с Москвой на историческом фронте, депутаты выбрали, пожалуй, худший из возможных. Очевидно, что именно в ближайший месяц-два будет принято окончательное решение насчет визита президента Эстонии 9 мая в Москву и президента России в июне в Тарту. Принятие заявления, осуждающего исторические взгляды действующего российского руководства, ставит оба этих визита под большой вопрос.
Для Керсти Кальюлайд, которая и так давно находится в состоянии холодной войны с правящей коалицией, будет практически невозможно отправиться в такой обстановке в Москву праздновать "их" День Победы. Для российского президента, который, собственно, и начал активные боевые действия на историческом фронте, заговорив об ответственности Польши, это явно не тот вопрос, где он мыслит себе какие-то компромиссы с западными партнерами.
Президентские визиты теперь, скорее всего, не состоятся, но дело уже не только в этом. Трудно представить, чтобы в будущем Москва сбавила накал эмоций, говоря о своей роли во Второй мировой. И столь же очевидно, что российская версия событий, которая обходит стороной многие неудобные вопросы и углы, встречает все большее отторжение во многих европейских странах, особенно - в Польше и в Балтии. В перспективе ситуация для двусторонних отношений выглядит абсолютно тупиковой.
Момент для того, чтобы поквитаться с Москвой на историческом фронте, депутаты выбрали, пожалуй, худший из возможных. Очевидно, что именно в ближайший месяц-два будет принято окончательное решение насчет визита президента Эстонии 9 мая в Москву и президента России в июне в Тарту. Принятие заявления, осуждающего исторические взгляды действующего российского руководства, ставит оба этих визита под большой вопрос.
Для Керсти Кальюлайд, которая и так давно находится в состоянии холодной войны с правящей коалицией, будет практически невозможно отправиться в такой обстановке в Москву праздновать "их" День Победы. Для российского президента, который, собственно, и начал активные боевые действия на историческом фронте, заговорив об ответственности Польши, это явно не тот вопрос, где он мыслит себе какие-то компромиссы с западными партнерами.
Президентские визиты теперь, скорее всего, не состоятся, но дело уже не только в этом. Трудно представить, чтобы в будущем Москва сбавила накал эмоций, говоря о своей роли во Второй мировой. И столь же очевидно, что российская версия событий, которая обходит стороной многие неудобные вопросы и углы, встречает все большее отторжение во многих европейских странах, особенно - в Польше и в Балтии. В перспективе ситуация для двусторонних отношений выглядит абсолютно тупиковой.
Эстонская коалиционная партия "Отечество" выступила против поездки президента Керсти Кальюлайд в Москву 9 мая.
"В ситуации, когда президент России Владимир Путин пытается переписать историю Второй мировой войны и оправдывает подписание секретных протоколов к пакту Молотова-Риббентропа и нарушение международного права, по оценке "Отечества", президенту Эстонии не следует ехать 9 мая 2020 года в Москву на празднования в честь победы над нацистской Германии во Второй мировой войне", - говорится в заявлении партии.
Из трех коалиционных партий в Эстонии две - EKRE и "Отечество" - просят Кальюлайд отказаться от поездки в Россию на День Победы. Центристы поездку ожидаемо поддержали.
"В ситуации, когда президент России Владимир Путин пытается переписать историю Второй мировой войны и оправдывает подписание секретных протоколов к пакту Молотова-Риббентропа и нарушение международного права, по оценке "Отечества", президенту Эстонии не следует ехать 9 мая 2020 года в Москву на празднования в честь победы над нацистской Германии во Второй мировой войне", - говорится в заявлении партии.
Из трех коалиционных партий в Эстонии две - EKRE и "Отечество" - просят Кальюлайд отказаться от поездки в Россию на День Победы. Центристы поездку ожидаемо поддержали.
В Эстонии отмечают столетие Тартуского мирного договора - местные политики, как под копирку, штампуют заявления о том, что договор (по которому Россия должна Эстонии часть территории) все еще действует. Но президент страны Керсти Кальюлайд призвала действующую границу с Россией не пересматривать.
"Тартуский мирный договор был, есть и останется свидетельством о рождении эстонского государства, - сказала она. - Он действует. Эстония добровольно не присоединялась к Советскому Союзу. Нас оккупировали. Мы восстановили нашу независимость на основе правовой преемственности. В то же время мы должны также уважать международный консенсус в отношении того, что послевоенные границы Европы больше не будут перерисовываться. Противоположная риторика создает ненужную путаницу".
"Тартуский мирный договор был, есть и останется свидетельством о рождении эстонского государства, - сказала она. - Он действует. Эстония добровольно не присоединялась к Советскому Союзу. Нас оккупировали. Мы восстановили нашу независимость на основе правовой преемственности. В то же время мы должны также уважать международный консенсус в отношении того, что послевоенные границы Европы больше не будут перерисовываться. Противоположная риторика создает ненужную путаницу".
Кризис в Рижской думе пришел к своей развязке: сегодня третье подряд заседание городского парламента не смогло собрать кворума. По закону, теперь у правительства Латвии есть правовые основания распустить думу и назначить досрочные выборы.
Исход кризиса стал следствием договоренности мэра Олега Бурова (партия "Честь служить Риге", ЧСР) и оппозиционных партий - они, по сути, выступили единым фронтом против партии "Согласие". Коалиция ЧСР и "Согласия", которая долгое время олицетворяла стабильную власть в Риге, затрещала по швам вскоре после того, как лидеры обеих партий - Нил Ушаков и Андрис Америкс - в прошлом мае стали депутатами Европарламента.
За отсутствием лидеров оказалось, что внутри коалиции немало разногласий и очень мало желания учитывать интересы друг друга. Обострили ситуацию финансовый кризис в латвийской столице, до которого город довел популистский стиль правления Ушакова, а также набирающее все большую мощь расследование коррупции в муниципальных предприятиях. В конечном итоге ставленники "Согласия" потеряли все хлебные места в Риге и отказались принимать бюджет на 2020 год, что и стало формальным основанием для того, чтобы Буров довел ситуацию до роспуска думы.
Досрочные выборы, вероятно, пройдут в апреле. Даже если "Согласие" победит, ее перспективы в городской политике выглядят плачевно: новая коалиция любой ценой постарается избежать сотрудничества с этой партией. Это окончательно оформит демонтаж наследия Ушакова в Риге. Хотя, на самом деле, за вычетом льгот для пенсионеров и школьников от этого наследия уже сейчас не осталось почти ничего.
Исход кризиса стал следствием договоренности мэра Олега Бурова (партия "Честь служить Риге", ЧСР) и оппозиционных партий - они, по сути, выступили единым фронтом против партии "Согласие". Коалиция ЧСР и "Согласия", которая долгое время олицетворяла стабильную власть в Риге, затрещала по швам вскоре после того, как лидеры обеих партий - Нил Ушаков и Андрис Америкс - в прошлом мае стали депутатами Европарламента.
За отсутствием лидеров оказалось, что внутри коалиции немало разногласий и очень мало желания учитывать интересы друг друга. Обострили ситуацию финансовый кризис в латвийской столице, до которого город довел популистский стиль правления Ушакова, а также набирающее все большую мощь расследование коррупции в муниципальных предприятиях. В конечном итоге ставленники "Согласия" потеряли все хлебные места в Риге и отказались принимать бюджет на 2020 год, что и стало формальным основанием для того, чтобы Буров довел ситуацию до роспуска думы.
Досрочные выборы, вероятно, пройдут в апреле. Даже если "Согласие" победит, ее перспективы в городской политике выглядят плачевно: новая коалиция любой ценой постарается избежать сотрудничества с этой партией. Это окончательно оформит демонтаж наследия Ушакова в Риге. Хотя, на самом деле, за вычетом льгот для пенсионеров и школьников от этого наследия уже сейчас не осталось почти ничего.
Премьер-министры стран Балтии на саммите в Таллине обсудили ход реализации проекта Rail Baltica. Исход встречи неутешителен - странам так и не удалось договориться об эффективной модели совместного управления проектом, из-за чего сроки его реализации постоянно откладываются, а сметы - растут.
В январе Госконтроль Латвии подсчитал, что реализация проекта Rail Baltica отстает от первоначально установленного графика финансирования минимум на 1,5 года. За месяц до этого Госконтроль Эстонии заявил, что эстонская часть проекта опаздывает минимум на 1,5 года, а смета уже увеличилась почти на 14%. Сегодняшние переговоры в Таллине проходили при участии еврокомиссара по вопросам бюджета и администрации Йоханнеса Хана, что, по идее, должно было послать трем балтийским странам четкий сигнал - ЕС явно надоели эти затянувшиеся разборки, которые ставят под угрозу масштабный почти 6-миллиардный проект. Но даже это не помогло: премьеры Балтии лишь перенесли обсуждение вопроса управления проектом на свой будущий саммит, намеченный на март в Вильнюсе.
Для желающих разобраться, по чьей вине застрял проект Rail Baltica, предлагаем ознакомиться с толковым текстом:
https://rus.tvnet.lv/6891053/de-rail-baltica-pochemu-baltiyskiy-skorostnoy-poezd-shodit-s-relsov
В январе Госконтроль Латвии подсчитал, что реализация проекта Rail Baltica отстает от первоначально установленного графика финансирования минимум на 1,5 года. За месяц до этого Госконтроль Эстонии заявил, что эстонская часть проекта опаздывает минимум на 1,5 года, а смета уже увеличилась почти на 14%. Сегодняшние переговоры в Таллине проходили при участии еврокомиссара по вопросам бюджета и администрации Йоханнеса Хана, что, по идее, должно было послать трем балтийским странам четкий сигнал - ЕС явно надоели эти затянувшиеся разборки, которые ставят под угрозу масштабный почти 6-миллиардный проект. Но даже это не помогло: премьеры Балтии лишь перенесли обсуждение вопроса управления проектом на свой будущий саммит, намеченный на март в Вильнюсе.
Для желающих разобраться, по чьей вине застрял проект Rail Baltica, предлагаем ознакомиться с толковым текстом:
https://rus.tvnet.lv/6891053/de-rail-baltica-pochemu-baltiyskiy-skorostnoy-poezd-shodit-s-relsov
RUS TVNET
(De) Rail Baltica: почему балтийский скоростной поезд сходит с рельсов?
В пятницу премьер-министрам стран Балтии в Таллинне необходимо договориться об ускорении строительства высокоскоростного поезда Rail Baltica, ибо сроки проекта закончились, а затраты выросли. Латвия и Эстония обвиняют Литву, но та уверенно продолжает отстаивать…