Комиссии по иностранным делам парламентов Латвии, Литвы и Эстонии выдвинули журналистскую команду проекта Bellingcat на соискание Пулитцеровской премии.
"Сенсацию в прессе вызвало их расследование, в ходе которого они продемонстрировали, что подозреваемый в отравлении в Солсбери Руслан Боширов в действительности является полковником Анатолием Владимировичем Чепигой, высокопоставленным офицером российской разведки, в 2014 году удостоенным звания Героя России, - сказал председатель комиссии по иностранным делам латвийского Сейма Рихардс Колс. - Итоги всех их расследований объединяет общая черта - они стремятся раскрыть истину в самых противоречивых и сложных местах и сюжетах".
"Их деятельность и журналистские расследования помогают защищать нашу демократическую систему от дезинформации и фальшивых новостей, которые распространяются с целью усилить раздробленность общества, враждебность и недоверие к демократии”, - добавил глава комитета по иностранным делам литовского Сейма Юозас Бернатонис.
"Надеюсь, что они и в дальнейшем будут освещать мутные деяния темных сил, стремящихся посеять раздор и недоверие", - резюмировал их эстонский коллега Марко Михкельсон.
"Сенсацию в прессе вызвало их расследование, в ходе которого они продемонстрировали, что подозреваемый в отравлении в Солсбери Руслан Боширов в действительности является полковником Анатолием Владимировичем Чепигой, высокопоставленным офицером российской разведки, в 2014 году удостоенным звания Героя России, - сказал председатель комиссии по иностранным делам латвийского Сейма Рихардс Колс. - Итоги всех их расследований объединяет общая черта - они стремятся раскрыть истину в самых противоречивых и сложных местах и сюжетах".
"Их деятельность и журналистские расследования помогают защищать нашу демократическую систему от дезинформации и фальшивых новостей, которые распространяются с целью усилить раздробленность общества, враждебность и недоверие к демократии”, - добавил глава комитета по иностранным делам литовского Сейма Юозас Бернатонис.
"Надеюсь, что они и в дальнейшем будут освещать мутные деяния темных сил, стремящихся посеять раздор и недоверие", - резюмировал их эстонский коллега Марко Михкельсон.
В Эстонии отметили 99-летие Тартуского мирного договора, который положил конец Освободительной войне и привел к признанию Россией Эстонии независимым государством. Глава МИД республики Свен Миксер назвал подписание договора "победой молодой эстонской дипломатии", отметив, что и нынешнее поколение эстонских дипработников не отстает от героических предшественников.
"Сегодня мы можем сказать, что в качестве члена НАТО мы в военном отношении защищены лучше, чем когда-либо раньше в истории нашего государства, - заявил он. - Это достижение является дипломатическим усилием, сравнимым с трудом Поска (подписавшего Тартуский договор со стороны Эстонии) и его соратников".
Символический для независимой Эстонии документ, Тартуский договор на сегодняшний день стал фактором, серьезно осложняющим двусторонние отношения с Россией. Москва считает, что вхождение Эстонии в состав СССР привело к тому, что мирный договор 1920 года утратил силу. Однако в Таллине так не думают. В 2005 году парламент республики внес в преамбулу уже подписанного с Россией договора о границе поправки, где упоминался Тартуский договор. Это привело к тому, что президент Путин отозвал подпись России под договором - в результате Россия и Эстония до сих пор не имеют юридически согласованной границы.
Тартуский договор и теперь остается причиной для предъявления Эстонией претензий России. Министр юстиции Урмас Рейнсалу сегодня вновь призвал потребовать компенсацию от Москвы к связи с оккупацией Эстонии.
"Те, кто сегодня произносят праздничные речи о важности Тартуского мира, не должны забывать, что правовая преемственность не может быть выборочной, - сказал он. - Советский Союз оккупировал Эстонию, нарушив именно Тартуский мир. Его правопреемница Россия должна это признать, и по факту она, исходя из международного права, обязана возместить причиненный ею ущерб".
"Сегодня мы можем сказать, что в качестве члена НАТО мы в военном отношении защищены лучше, чем когда-либо раньше в истории нашего государства, - заявил он. - Это достижение является дипломатическим усилием, сравнимым с трудом Поска (подписавшего Тартуский договор со стороны Эстонии) и его соратников".
Символический для независимой Эстонии документ, Тартуский договор на сегодняшний день стал фактором, серьезно осложняющим двусторонние отношения с Россией. Москва считает, что вхождение Эстонии в состав СССР привело к тому, что мирный договор 1920 года утратил силу. Однако в Таллине так не думают. В 2005 году парламент республики внес в преамбулу уже подписанного с Россией договора о границе поправки, где упоминался Тартуский договор. Это привело к тому, что президент Путин отозвал подпись России под договором - в результате Россия и Эстония до сих пор не имеют юридически согласованной границы.
Тартуский договор и теперь остается причиной для предъявления Эстонией претензий России. Министр юстиции Урмас Рейнсалу сегодня вновь призвал потребовать компенсацию от Москвы к связи с оккупацией Эстонии.
"Те, кто сегодня произносят праздничные речи о важности Тартуского мира, не должны забывать, что правовая преемственность не может быть выборочной, - сказал он. - Советский Союз оккупировал Эстонию, нарушив именно Тартуский мир. Его правопреемница Россия должна это признать, и по факту она, исходя из международного права, обязана возместить причиненный ею ущерб".
Какая партия на парламентиских выборах в Эстонии 3 марта подошла бы вам? Ответ можно узнать, пройдя этот тест: https://valijakompass.err.ee/default/default/ru
Societly
ERR-i Tartu Ülikooli koostöös tehtud valijakompass aitab sul välja selgitada sobiva erakonna riigikogu valimistel
Мэр Риги Нил Ушаков уверен, что сделал все для надзора за муниципальным транспортным предприятием "Ригас сатиксме", которое оказалось в центре коррупционного скандала.
"В ситуации, когда документы согласованы и завизированы во многих инстанциях, должны быть очень серьезные аргументы, чтобы голосовать против, - сказал он. - Никогда не было признаков того, что закупка трамваев, троллейбусов и автобусов у производителей мирового масштаба может быть подозрительной".
Подставили в общем градоначальника, злыдни.
"В ситуации, когда документы согласованы и завизированы во многих инстанциях, должны быть очень серьезные аргументы, чтобы голосовать против, - сказал он. - Никогда не было признаков того, что закупка трамваев, троллейбусов и автобусов у производителей мирового масштаба может быть подозрительной".
Подставили в общем градоначальника, злыдни.
Forwarded from Карточный Домик: Европа
🇱🇻 Несколько тысяч человек собрались на Ратушной площади Риги на митинг в поддержку мэра города Нила Ушакова, у которого прошли обыски.
На фоне недавних обысков в кабинете и дома у мэра Риги Нила Ушакова и вполне осязаемой перспективы скорого роспуска Рижской думы партия “Согласие” провела в центре латвийской столицы митинг в поддержку градоначальника. По официальным данным на акцию пришло около тысячи человек, но даже по видеотрансляции было очевидно, что число участников выше.
Сам Ушаков, который во время своего выступления на двух языках, стоял на трибуне с супругой-латышкой (“декабристкой”, как ласково назвал ее сам Нил), вновь заявил, что не совершал никаких коррупционных деяний.
“Я не совершал ничего противоправного, за что мне было бы стыдно”, - заявил он. “Я всегда буду бороться за русских, они моя семья. Я всегда буду бороться за латышей, они моя семья. Я всегда буду бороться за Латвию, это моя родина и другой не будет”.
“Нас ненавидят за то, что мы можем работать вместе, латыши и русские, - резюмировал Ушаков. - И главная мысль партии "Согласие" - стоять за мир между латышами и нелатышами”.
Митинг в поддержку Ушакова прошел мирно и закончился раньше установленного срока, однако он символизирует важный момент: в стремлении не потерять пост мэра Риги Нил Ушаков готов использовать все имеющиеся у него рычаги влияния. И народная поддержка - которой так не хватает новому сформированному правительству Латвии - безусловно, один из таких рычагов.
Интересно, как на эту демонстрации силы отреагирует новая латвийская власть.
Сам Ушаков, который во время своего выступления на двух языках, стоял на трибуне с супругой-латышкой (“декабристкой”, как ласково назвал ее сам Нил), вновь заявил, что не совершал никаких коррупционных деяний.
“Я не совершал ничего противоправного, за что мне было бы стыдно”, - заявил он. “Я всегда буду бороться за русских, они моя семья. Я всегда буду бороться за латышей, они моя семья. Я всегда буду бороться за Латвию, это моя родина и другой не будет”.
“Нас ненавидят за то, что мы можем работать вместе, латыши и русские, - резюмировал Ушаков. - И главная мысль партии "Согласие" - стоять за мир между латышами и нелатышами”.
Митинг в поддержку Ушакова прошел мирно и закончился раньше установленного срока, однако он символизирует важный момент: в стремлении не потерять пост мэра Риги Нил Ушаков готов использовать все имеющиеся у него рычаги влияния. И народная поддержка - которой так не хватает новому сформированному правительству Латвии - безусловно, один из таких рычагов.
Интересно, как на эту демонстрации силы отреагирует новая латвийская власть.
Премьер-министр Латвии Кришьянис Кариньш выступил против участия членов его правительства в мероприятиях 16 марта в честь дня памяти латышского легиона "Ваффен-СС".
Кариньш сказал, что сам является внуком легионера, так что понимает суть этого дня, однако по уже устоявшейся традиции "16 марта представителям правительства не следовало бы участвовать в том, что происходит возле памятника Свободы".
"У нас есть кладбище в Лестене, и там эти мероприятия не вызывают международных разногласий", - добавил он.
Кариньш сказал, что сам является внуком легионера, так что понимает суть этого дня, однако по уже устоявшейся традиции "16 марта представителям правительства не следовало бы участвовать в том, что происходит возле памятника Свободы".
"У нас есть кладбище в Лестене, и там эти мероприятия не вызывают международных разногласий", - добавил он.
За три недели до парламенских выборов в Эстонии расклад сил среди лидеров гонки не изменился. Центристская партия возглавляет рейтинги с 26,5%, за ней идут крупнейшая оппозиционная Партии реформ (24,5%) и Консервативная народная партия Эстонии (18,9%).
Эстония, под флагом которой на сегодняшний день не ходит ни одно торговое судно, намерена резко увеличить свой торговый флот, доведя его до нескольких сотен уже к 2025 году.
Для этой цели парламент страны принял сегодня ряд поправок в законы, в том числе ввел нулевую ставку подоходного налога при выплате зарплаты персоналу торговых и пассажирских судов, которую идут вне ЕС, снизил социальный налог с 33% до 20% и подключил моряков к системе соцстрахования.
"Всего лишь 20 лет прошло! Я был сегодня в Рийгикогу, и мне было очень приятно видеть, что весь зал голосовал за этот законопроект. Значит, начали понимать, что это важно", – заявил президент Морской палаты страны, вице-адмирал Тармо Кыутс.
По оценкам местных экспертов, если под флаг страны встанет хотя бы 200 торговых судов, это могло бы привести к росту ВВП на 2%.
Для этой цели парламент страны принял сегодня ряд поправок в законы, в том числе ввел нулевую ставку подоходного налога при выплате зарплаты персоналу торговых и пассажирских судов, которую идут вне ЕС, снизил социальный налог с 33% до 20% и подключил моряков к системе соцстрахования.
"Всего лишь 20 лет прошло! Я был сегодня в Рийгикогу, и мне было очень приятно видеть, что весь зал голосовал за этот законопроект. Значит, начали понимать, что это важно", – заявил президент Морской палаты страны, вице-адмирал Тармо Кыутс.
По оценкам местных экспертов, если под флаг страны встанет хотя бы 200 торговых судов, это могло бы привести к росту ВВП на 2%.
Партия реформ, которая на предстоящих выборах в Эстонии по прогнозам займет второе место, не видит возможности участвовать в правящей коалиции с лидером гонки Центристской партии.
"Нет, это немыслимо для меня, - сказал вице-председатель Партии реформ Юрген Лиги. - Очень трудно представить коалицию с Центристской партией, учитывая их выбор кандидатов в министры, ежедневную повестку дня и уровень мышления в целом".
Ранее Лиги заявлял, что именно реформисты с центристами скорее всего сформируют новое правительство после выборов.
"Нет, это немыслимо для меня, - сказал вице-председатель Партии реформ Юрген Лиги. - Очень трудно представить коалицию с Центристской партией, учитывая их выбор кандидатов в министры, ежедневную повестку дня и уровень мышления в целом".
Ранее Лиги заявлял, что именно реформисты с центристами скорее всего сформируют новое правительство после выборов.
Министр транспорта Литвы Рокас Масюлис заявил после встречи со своим латвийским коллегой Талисом Линкайтсом, что Литва не позволит никому, включая и Латвию с Эстонией, управлять инфраструктурой строящейся железнодорожной магистрали Rail Baltica, которая соединит страны Балтии с остальной Европой.
"В правовом смысле отдать управление железной дорогой мы не можем - мы не согласимся, чтобы пришли другие страны, потому что это вопросы национальной безопасности", - пояснил он.
Доступ к литовской части Rail Baltica, по мнению Масюлиса, Латвия и Эстония могли бы получать, оформляя заявки на аукционе. "Как, например, в энергетике: газовая труба тоже одна, но эстонцы свободно резервируют мощности, и газ поступает в Эстонию, есть компьютерная система биржи - то же самое можно делать и здесь, чтобы не было никаких рисков. Могут быть электронные аукционы, может быть и ж/д биржа, которая будет распределять, к кого какая очередность ехать".
Ранее предполагалось, что вся инфраструктура Rail Baltica будет принадлежать совместному предприятию RB Rail, однако Литва продолжает настаивать, что свою часть дороги никому не отдаст.
"В правовом смысле отдать управление железной дорогой мы не можем - мы не согласимся, чтобы пришли другие страны, потому что это вопросы национальной безопасности", - пояснил он.
Доступ к литовской части Rail Baltica, по мнению Масюлиса, Латвия и Эстония могли бы получать, оформляя заявки на аукционе. "Как, например, в энергетике: газовая труба тоже одна, но эстонцы свободно резервируют мощности, и газ поступает в Эстонию, есть компьютерная система биржи - то же самое можно делать и здесь, чтобы не было никаких рисков. Могут быть электронные аукционы, может быть и ж/д биржа, которая будет распределять, к кого какая очередность ехать".
Ранее предполагалось, что вся инфраструктура Rail Baltica будет принадлежать совместному предприятию RB Rail, однако Литва продолжает настаивать, что свою часть дороги никому не отдаст.
Русская служба BBC, которая нечасто балует читателя материалами по балтийской тематике, внезапно изложила свою версию происходящего на эстонских парламентских выборах. И эта версия говорит об авторах текста и Русской службе BBC в целом гораздо больше, чем о событиях в Эстонии.
Текст посвящен EKRE - Консервативной партии Эстонии, которая, по мнению авторов, "выбивается в лидеры в Эстонии" - ведь она "в опросах занимает второе-третье место по популярности с рейтингом 18-20% и претензиями на реальную власть".
Этот пассаж удивителен. Действительно, EKRE занимает в предвыборных опросах третье место, но любой следящий за новостями в Эстонии человек знает, что ничего общего с претензиями на "реальную власть" это не имеет. Повестка EKRE настолько радикальна, что ни одна из претендующих на победу в гонке партий не будет с ними создавать правительство (Центристская партия как и Партия реформ однозначно и публично открестились от такой возможности). Предел мечтаний для EKRE - сравнительно крупная оппозиционная фракция в новом Рийгикогу.
Но это слишком скучно, и авторы продолжают гнуть свое. "Про ЭКРЕ в Эстонии говорят все. Одни их поддерживают, другие критикуют за разжигание ненависти и вызывающие акции. Но игнорировать эти акции никто не может - в итоге повестка дня меняется в сторону тех вопросов, тиражирование которых выгодно националистам".
Обобщающие обороты, которые не подкреплены фактами, пусть остаются на совести редактора, но вот про "повестку" стоит высказаться. В Эстонии, равно как, например, и в соседней Латвии постоянное обсуждение выгодных националистам вопросов - это никакое не влияние радикалов, а абсолютный мейнстрим, то, на чем стоит государство с момента возобновление независимости. Противопоставление эстонца и русского - беспроигрышный способ отвлечь внимание публики от других проблем. Ставить эту ситуацию в заслугу EKRE можно либо по большому неведению, либо из желания рассказать какую-то очень особенную правду.
Неведение это, кстати, судя по следующему абзацу, впечатляющее. "К примеру, в ноябре сторонники партии устроили митинг против Глобального соглашения ООН по миграции (...). В соседних странах этот документ не вызвал почти никаких эмоций. Но только не в Эстонии".
"Соседние страны" в тексте благоразумно не обозначены. Если взять непосредственных соседей (с которыми Эстония граничит по суше), то в Латвии например парламент проголосовал за неприсоединение страны к пакту о миграции - предварив это голосования жаркими спорами. А в Бельгии, которая тоже не так далеко, премьер-министр, например, ушел в отставку из-за разногласий по этому документу. Но все эти детали во внимание опять же не принимаются, как незначительные.
Ведь суть материала в другом. Дойдя до этого места в тексте читатель понимает, что имеет дело с чем-то очень серьезным и страшным, что нельзя игнорировать и следует внимательно изучить. И материал такую возможность предоставляет. Лидеры EKRE рассказывают о претензиях на российскую территорию, опасностях миграции и ассимиляции приехавших. В тексте даже есть анализ "экономической программы EKRE".
Перебором все это в какой-то момент начинает казаться даже авторам и редакторам текста. В конце материала они внезапно резко сдают назад, экономическую программу называют несостоятельной, указывают, что брать EKRE в правительство никто из больших партий не готов - в общем, как говорят в таких случаях, "соблюдают баланс в истории".
Но факта все это не отменяет. Радикальная политическая сила, случайно - на хайпе обсуждения миграционного пакта ООН - ворвавшаяся в число лидеров предвыборной гонки, представлена читателям как главная угроза, потенциальный похититель демократии в стране ЕС. (Это не преувеличение - некий политолог сообщает в тексте, что из-за роста популярности EKRE на мартовских выборах в Эстонии центральным вопросом окажется сохранение демократии).
Все это пишет не газета "Завтра", а респектабельный сайт, имеющий хорошую репутацию. Причин, по которым это сделано, видимо, несколько.
Текст посвящен EKRE - Консервативной партии Эстонии, которая, по мнению авторов, "выбивается в лидеры в Эстонии" - ведь она "в опросах занимает второе-третье место по популярности с рейтингом 18-20% и претензиями на реальную власть".
Этот пассаж удивителен. Действительно, EKRE занимает в предвыборных опросах третье место, но любой следящий за новостями в Эстонии человек знает, что ничего общего с претензиями на "реальную власть" это не имеет. Повестка EKRE настолько радикальна, что ни одна из претендующих на победу в гонке партий не будет с ними создавать правительство (Центристская партия как и Партия реформ однозначно и публично открестились от такой возможности). Предел мечтаний для EKRE - сравнительно крупная оппозиционная фракция в новом Рийгикогу.
Но это слишком скучно, и авторы продолжают гнуть свое. "Про ЭКРЕ в Эстонии говорят все. Одни их поддерживают, другие критикуют за разжигание ненависти и вызывающие акции. Но игнорировать эти акции никто не может - в итоге повестка дня меняется в сторону тех вопросов, тиражирование которых выгодно националистам".
Обобщающие обороты, которые не подкреплены фактами, пусть остаются на совести редактора, но вот про "повестку" стоит высказаться. В Эстонии, равно как, например, и в соседней Латвии постоянное обсуждение выгодных националистам вопросов - это никакое не влияние радикалов, а абсолютный мейнстрим, то, на чем стоит государство с момента возобновление независимости. Противопоставление эстонца и русского - беспроигрышный способ отвлечь внимание публики от других проблем. Ставить эту ситуацию в заслугу EKRE можно либо по большому неведению, либо из желания рассказать какую-то очень особенную правду.
Неведение это, кстати, судя по следующему абзацу, впечатляющее. "К примеру, в ноябре сторонники партии устроили митинг против Глобального соглашения ООН по миграции (...). В соседних странах этот документ не вызвал почти никаких эмоций. Но только не в Эстонии".
"Соседние страны" в тексте благоразумно не обозначены. Если взять непосредственных соседей (с которыми Эстония граничит по суше), то в Латвии например парламент проголосовал за неприсоединение страны к пакту о миграции - предварив это голосования жаркими спорами. А в Бельгии, которая тоже не так далеко, премьер-министр, например, ушел в отставку из-за разногласий по этому документу. Но все эти детали во внимание опять же не принимаются, как незначительные.
Ведь суть материала в другом. Дойдя до этого места в тексте читатель понимает, что имеет дело с чем-то очень серьезным и страшным, что нельзя игнорировать и следует внимательно изучить. И материал такую возможность предоставляет. Лидеры EKRE рассказывают о претензиях на российскую территорию, опасностях миграции и ассимиляции приехавших. В тексте даже есть анализ "экономической программы EKRE".
Перебором все это в какой-то момент начинает казаться даже авторам и редакторам текста. В конце материала они внезапно резко сдают назад, экономическую программу называют несостоятельной, указывают, что брать EKRE в правительство никто из больших партий не готов - в общем, как говорят в таких случаях, "соблюдают баланс в истории".
Но факта все это не отменяет. Радикальная политическая сила, случайно - на хайпе обсуждения миграционного пакта ООН - ворвавшаяся в число лидеров предвыборной гонки, представлена читателям как главная угроза, потенциальный похититель демократии в стране ЕС. (Это не преувеличение - некий политолог сообщает в тексте, что из-за роста популярности EKRE на мартовских выборах в Эстонии центральным вопросом окажется сохранение демократии).
Все это пишет не газета "Завтра", а респектабельный сайт, имеющий хорошую репутацию. Причин, по которым это сделано, видимо, несколько.
Во-первых, это удобно. Популисты, рвущиеся к власти в стране ЕС на фоне миграционного кризиса - знакомая и понятная картина, которую можно легко нарисовать через трафарет, описывая события в любой стране. Есть в Эстонии популисты? Да. Они против миграции? Да. В опросах высоко? Да. Ну супер, пишем!
Кроме того эта картинка не только удобна авторам, она еще и максимально комфортна для потребителя. За новостями в Эстонии читатель русских БиБиСи наверняка не следит, понять перипетии происходящих там событий не может. Изложить же достаточно внятно и полно суть происходящих там событий (при условии, кстати, что эту суть понимает сам автор, что далеко не факт) - сложно.
Особенно затрудняет эту задачу русский фактор, который стал одним из важных вопросов кампании. Это стало особенно заметно, когда партия "Эстония 200" повесила в январе на трамвайной остановке в Таллине плакаты на тему сегрегации общества, что спровоцировало редкую по остроте дискусию по теме. Попытки рассказать про русский аспект гонки неизбежно приведут к необходимости что-то писать про положение русскоязычного населения, хотя бы по касательной упомянуть про школы и детсады на русском (которых скоро может не остаться), а там уже недалеко и до положения неграждан дойти. Описать все это, не нарушив при этом в голове у читателя стройной медийной картинки, в соответствии с которой во всех происходящих вокруг бедах либо виноваты русские, либо же они от этих бед больше всех выигрывают, весьма затруднительно.
Стоит ли удивляться, что за столь амбициозную задачу авторы не берутся, предлагая вместо этого простой для понимания текст, в котором есть главный злодей, есть угроза демократии, но есть и надежда на хэппи-энд. А то что в плане достоверности материал напоминает разговор с Виктором Анпиловым о сути гайдаровских реформ - ну что ж. Не ошибается ведь только тот, кто ничего не делает.
https://www.bbc.com/russian/features-47244179
Кроме того эта картинка не только удобна авторам, она еще и максимально комфортна для потребителя. За новостями в Эстонии читатель русских БиБиСи наверняка не следит, понять перипетии происходящих там событий не может. Изложить же достаточно внятно и полно суть происходящих там событий (при условии, кстати, что эту суть понимает сам автор, что далеко не факт) - сложно.
Особенно затрудняет эту задачу русский фактор, который стал одним из важных вопросов кампании. Это стало особенно заметно, когда партия "Эстония 200" повесила в январе на трамвайной остановке в Таллине плакаты на тему сегрегации общества, что спровоцировало редкую по остроте дискусию по теме. Попытки рассказать про русский аспект гонки неизбежно приведут к необходимости что-то писать про положение русскоязычного населения, хотя бы по касательной упомянуть про школы и детсады на русском (которых скоро может не остаться), а там уже недалеко и до положения неграждан дойти. Описать все это, не нарушив при этом в голове у читателя стройной медийной картинки, в соответствии с которой во всех происходящих вокруг бедах либо виноваты русские, либо же они от этих бед больше всех выигрывают, весьма затруднительно.
Стоит ли удивляться, что за столь амбициозную задачу авторы не берутся, предлагая вместо этого простой для понимания текст, в котором есть главный злодей, есть угроза демократии, но есть и надежда на хэппи-энд. А то что в плане достоверности материал напоминает разговор с Виктором Анпиловым о сути гайдаровских реформ - ну что ж. Не ошибается ведь только тот, кто ничего не делает.
https://www.bbc.com/russian/features-47244179
BBC News Русская служба
Как крайне правые выбиваются в лидеры в Эстонии
Россия - заклятый враг, Эстония должна быть эстонской, беженцам - указать на дверь, а русских - ассимилировать. Это только часть программы эстонских националистов ЭКРЕ, которые иногда идут гораздо дальше, чем европейские радикалы.
Президент Эстонии Керсти Кальюлайд обрушилась с резкой критикой в адрес муниципальных газет, которые финансируются местными властями.
"Издавая на средства городского и волостного бюджета псевдожурналистский продукт, вы ведь на самом деле занимаетесь захламлением рынка и никому от этого не лучше, - сказала она. - Если вам непременно нужно распространять свою информацию таким способом, то я советую делать это в сотрудничестве с местными газетами. Постарайтесь таким образом оставить в живых журналистские издания своего региона".
Главный адресат этой критики - видимо, Таллин, имеющий в своем распоряжении мощную медиа-империю . Серьезное беспокойство республиканский властей вызывает и ситуация в пограничной с Россией Нарве, где группа коррумпированных депутатов по сути узурпировала власть в городе. Для упрочнения своих позиций они среди прочего используют бесплатную газету, которая издается за бюджетные средства.
"Издавая на средства городского и волостного бюджета псевдожурналистский продукт, вы ведь на самом деле занимаетесь захламлением рынка и никому от этого не лучше, - сказала она. - Если вам непременно нужно распространять свою информацию таким способом, то я советую делать это в сотрудничестве с местными газетами. Постарайтесь таким образом оставить в живых журналистские издания своего региона".
Главный адресат этой критики - видимо, Таллин, имеющий в своем распоряжении мощную медиа-империю . Серьезное беспокойство республиканский властей вызывает и ситуация в пограничной с Россией Нарве, где группа коррумпированных депутатов по сути узурпировала власть в городе. Для упрочнения своих позиций они среди прочего используют бесплатную газету, которая издается за бюджетные средства.
Голливудская актриса литовского происхождения Рута Мэри Килмонис-Ли стала гражданкой Литвы. "Одна из самых известных в мире актрис литовского происхождения, у которой есть звезда на голливудской "Аллее славы", всегда гордилась своим литовским происхождением, - отметило генконсульство республики в Лос-Анджелесе. - Она до сих пор прекрасно говорит по-дзукийски, а первую роль в Голливуде получила, станцевав литовскую польку".
Рута родилась в Канаде в семье литовских иммигрантов. Начиная с 1953 года, снималась в Голливуде, сыграв порядка 100 ролей в сериалах и кино. Благодаря кинокарьере в 1964 году Руте удалось вытащить из лагеря в Сибири бабушку, для чего пришлось обращаться с прошением напрямую к Хрущеву.
В 2006 году за вклад в развитие ТВ в США на голливудской "Аллее славы" появилась звезда в честь Руты Ли, а президент Литвы Валдас Адамкус тогда же вручил ей орден "За заслуги перед Литвой". Спустя 10 лет, приехав снова в Литву, актриса сказала, что мечтает о литовском паспорте, и вот мечта сбылась.
Рута родилась в Канаде в семье литовских иммигрантов. Начиная с 1953 года, снималась в Голливуде, сыграв порядка 100 ролей в сериалах и кино. Благодаря кинокарьере в 1964 году Руте удалось вытащить из лагеря в Сибири бабушку, для чего пришлось обращаться с прошением напрямую к Хрущеву.
В 2006 году за вклад в развитие ТВ в США на голливудской "Аллее славы" появилась звезда в честь Руты Ли, а президент Литвы Валдас Адамкус тогда же вручил ей орден "За заслуги перед Литвой". Спустя 10 лет, приехав снова в Литву, актриса сказала, что мечтает о литовском паспорте, и вот мечта сбылась.
Премьер-министр Латвии Кришьянис Кариньш объявил о "капитальном ремонте" системы надзора за финансовым сектором страны.
"Выполнения рекомендаций Moneyval достаточно для того, чтобы Латвия не была включена в так называемый серый список, но наша цель в том, чтобы сделать финансовую систему честной, а нечестные держались бы подальше от латвийской финансовой системы, - сказал он. - Чтобы пройти на шаг дальше, я объявляю наряду с выполнением рекомендаций Moneyval и реформу контроля над финансовым сектором. Прежнего косметического ремонта недостаточно, нужен капитальный ремонт".
В рамках этого ремонта, среди прочего, будет усилена роль Комиссии рынка финансов и капитала (КРФК), а сам этот орган должен стать более независимым. Кроме того банки, занимающие отмыванием средств, будут исключены из финансовой системы, а прокуратура и суды перестанут заниматься мелочевкой и переключатся только на крупные финансовые нарушения.
Ранее Латвии предрекли, что если она не учтет рекомендации международных финансовых институтов и не наведет порядок в сфере контроля за отмыванием денег в этом году, то уже в следующем ей могут частично заблокировать международные платежи.
"Выполнения рекомендаций Moneyval достаточно для того, чтобы Латвия не была включена в так называемый серый список, но наша цель в том, чтобы сделать финансовую систему честной, а нечестные держались бы подальше от латвийской финансовой системы, - сказал он. - Чтобы пройти на шаг дальше, я объявляю наряду с выполнением рекомендаций Moneyval и реформу контроля над финансовым сектором. Прежнего косметического ремонта недостаточно, нужен капитальный ремонт".
В рамках этого ремонта, среди прочего, будет усилена роль Комиссии рынка финансов и капитала (КРФК), а сам этот орган должен стать более независимым. Кроме того банки, занимающие отмыванием средств, будут исключены из финансовой системы, а прокуратура и суды перестанут заниматься мелочевкой и переключатся только на крупные финансовые нарушения.
Ранее Латвии предрекли, что если она не учтет рекомендации международных финансовых институтов и не наведет порядок в сфере контроля за отмыванием денег в этом году, то уже в следующем ей могут частично заблокировать международные платежи.
Тем временем, пока в Латвии только объявляют "капитальной ремонт" системы финансового надзора, в соседней Эстонии, где такой ремонт вроде бы давно проведен, разгорается невиданной силы финансовый скандал.
Накануне Фининспекция страны наложила запрет на деятельность филиала Danske Bank в Эстонии за нарушение законодательства против отмывания средств. Ранее местные следователи заявили, что через этот банк прошли подозрительные транзакции на сумму около 25 млрд евро - скорее всего, отмывались деньги из России и стран СНГ. Danske Bank в тот же день объявил о прекращении деятельности в странах Балтии и России.
А сегодня добавился новый фигурант скандала, респектабельный шведский Swedbank. Согласно проведенному в Швеции журналистскому расследованию, банк может быть замешан в отмывании порядка 4 млрд долларов, в том числе через Danske bank в Эстонии. Фининспекция Эстонии заверила, что доказательствами на этот счет пока не располагает. Тем временем на Стокгольмской бирже акции Swedbank рухнули на 12%.
Куда приведет скандал, предположить трудно. Интересно, однако, отметить, что упомянутые в деле банки в странах Балтии всегда производили здесь впечатление самых неприступных кредитных учреждений, имеющих самый строгий контроль в отношении подозрительных источников средств.
Открыть банковский счет для нерезидента в Эстонии практически неразрешимая задача, для выполнения которой требуется доказать "экономическую связь" со страной. В соседней Латвии Swedbank - видимо чтобы отсечь лишних клиентов - ввел в свое время комиссию в 50 евро за рассмотрение документов желающих открыть счет нерезидентов. Эта процедура занимает унизительные две недели, по истечении которых деньги в любом случае не возвращаются. Позднее Swedbank просто перестал обслуживать нерезидентов.
В свете последних новостей есть ощущение, что политика банка в этих вопросах была не вполне последовательной.
Накануне Фининспекция страны наложила запрет на деятельность филиала Danske Bank в Эстонии за нарушение законодательства против отмывания средств. Ранее местные следователи заявили, что через этот банк прошли подозрительные транзакции на сумму около 25 млрд евро - скорее всего, отмывались деньги из России и стран СНГ. Danske Bank в тот же день объявил о прекращении деятельности в странах Балтии и России.
А сегодня добавился новый фигурант скандала, респектабельный шведский Swedbank. Согласно проведенному в Швеции журналистскому расследованию, банк может быть замешан в отмывании порядка 4 млрд долларов, в том числе через Danske bank в Эстонии. Фининспекция Эстонии заверила, что доказательствами на этот счет пока не располагает. Тем временем на Стокгольмской бирже акции Swedbank рухнули на 12%.
Куда приведет скандал, предположить трудно. Интересно, однако, отметить, что упомянутые в деле банки в странах Балтии всегда производили здесь впечатление самых неприступных кредитных учреждений, имеющих самый строгий контроль в отношении подозрительных источников средств.
Открыть банковский счет для нерезидента в Эстонии практически неразрешимая задача, для выполнения которой требуется доказать "экономическую связь" со страной. В соседней Латвии Swedbank - видимо чтобы отсечь лишних клиентов - ввел в свое время комиссию в 50 евро за рассмотрение документов желающих открыть счет нерезидентов. Эта процедура занимает унизительные две недели, по истечении которых деньги в любом случае не возвращаются. Позднее Swedbank просто перестал обслуживать нерезидентов.
В свете последних новостей есть ощущение, что политика банка в этих вопросах была не вполне последовательной.