Forwarded from Головнин из Токио
Сегодня на улицах Токио непрерывно пересекался с агитационными автобусиками всевозможных политических партий. Выглядят они примерно одинаково – стандартный, официально утвержденный портрет кандидата в депутаты, его крупно написанное имя и название организации. Японский закон не позволяет креатив на выборах, у всех все должно быть более-менее одинаково, избирателя запрещено приманивать внешними эффектами. Нельзя и вести откровенно негативную кампанию – грубо вываливать компромат на конкурентов. Это делается, конечно, но более тонко и скрытно.
«…Японии как воздух нужны реформы!!!! - орал из недр белого автобусика кандидат от пятой по шансам партии, довольно правой по своим взглядам. – Запомните мое имя и голосуйте, если хотите изменений и реформ. Они нужны Японии, как воздух!» Смысла предлагаемых реформ кандидат от умеренно правых радикалов не излагал – сделать это на ходу для шагающих по делам прохожих или для автомобилистов типа меня было бы затруднительно.
Кандидат от могучей, как кит, правящей Либерально-демократической партии был скромен и вкрадчив – он просто говорил, что представляет самую мощную и вызывающую наибольшее доверие политическую силу, которая находится у власти с небольшими перерывами с середины прошлого века. «Я от ЛДП, я живу в вашей округе, знаю все проблемы, мы их обязательно решим. Я от ЛДП, я живу в вашей округе, знаю все проблемы, мы их обязательно решим»…
Короче, если кто забыл – завтра в Японии пройдут всеобщие выборы в самый важный орган представительной власти – нижнюю палату парламента. Она имеет приоритет над верхней в ключевых вопросах – например, при избрании премьер-министра и принятии государственного бюджета.
Нынешние выборы – странные, коронавирусные. Теперь уже бывший премьер Суга никак не мог найти подходящее время для их проведения с точки зрения выгод для самого себя и правящей Либерально-демократической партии, уровень поддержки на фоне эпидемии все падал. Колебался-колебался, да и сам слетел с поста главы правительства. Его преемник, только что избранный в начале октября экс-глава МИД Кисида, надеется на испытанное средство – народ всегда с симпатией относится к новенькому в кресле премьера. Он назначил всеобщие выборы так быстро, как только мог. На кампанию отвел рекордно мизерное время.
Интрига выборов не в том, останется ли Либерально-демократическая партия у власти – да куда она денется, ни одна из сил оппозиции и рядом не стоит. Интрига – сколько потеряет ЛДП мест в нижней палате на фоне эпидемии, сокращения прибылей, кризиса сферы обслуживания. Интрига в том, сохранит ли она большинство самостоятельно или только в союзе со своим младшим партнером по коалиции, партией Комэйто, опирающейся на очень сплоченную и крепкую организацию сторонников реформированного буддизма. Которые и в эпидемию, и при цунами обязательно придут и за нее проголосуют.
И все это, конечно, решит личную судьбу премьера Кисиды. Главная интрига выборов – прочно ли сможет оставаться на своем посту этот человек, имя которого в мире пока знают в основном только японцы. Или же третья по экономической мощи держава планеты опять вступит в период правительственной чехарды.
«…Японии как воздух нужны реформы!!!! - орал из недр белого автобусика кандидат от пятой по шансам партии, довольно правой по своим взглядам. – Запомните мое имя и голосуйте, если хотите изменений и реформ. Они нужны Японии, как воздух!» Смысла предлагаемых реформ кандидат от умеренно правых радикалов не излагал – сделать это на ходу для шагающих по делам прохожих или для автомобилистов типа меня было бы затруднительно.
Кандидат от могучей, как кит, правящей Либерально-демократической партии был скромен и вкрадчив – он просто говорил, что представляет самую мощную и вызывающую наибольшее доверие политическую силу, которая находится у власти с небольшими перерывами с середины прошлого века. «Я от ЛДП, я живу в вашей округе, знаю все проблемы, мы их обязательно решим. Я от ЛДП, я живу в вашей округе, знаю все проблемы, мы их обязательно решим»…
Короче, если кто забыл – завтра в Японии пройдут всеобщие выборы в самый важный орган представительной власти – нижнюю палату парламента. Она имеет приоритет над верхней в ключевых вопросах – например, при избрании премьер-министра и принятии государственного бюджета.
Нынешние выборы – странные, коронавирусные. Теперь уже бывший премьер Суга никак не мог найти подходящее время для их проведения с точки зрения выгод для самого себя и правящей Либерально-демократической партии, уровень поддержки на фоне эпидемии все падал. Колебался-колебался, да и сам слетел с поста главы правительства. Его преемник, только что избранный в начале октября экс-глава МИД Кисида, надеется на испытанное средство – народ всегда с симпатией относится к новенькому в кресле премьера. Он назначил всеобщие выборы так быстро, как только мог. На кампанию отвел рекордно мизерное время.
Интрига выборов не в том, останется ли Либерально-демократическая партия у власти – да куда она денется, ни одна из сил оппозиции и рядом не стоит. Интрига – сколько потеряет ЛДП мест в нижней палате на фоне эпидемии, сокращения прибылей, кризиса сферы обслуживания. Интрига в том, сохранит ли она большинство самостоятельно или только в союзе со своим младшим партнером по коалиции, партией Комэйто, опирающейся на очень сплоченную и крепкую организацию сторонников реформированного буддизма. Которые и в эпидемию, и при цунами обязательно придут и за нее проголосуют.
И все это, конечно, решит личную судьбу премьера Кисиды. Главная интрига выборов – прочно ли сможет оставаться на своем посту этот человек, имя которого в мире пока знают в основном только японцы. Или же третья по экономической мощи держава планеты опять вступит в период правительственной чехарды.
Forwarded from сверхсекретная информация
завтра в одном из пекинских книжных церемония вручения поэтической премии Моте, меня позвали преподнести одну из статуэток и почитать переводы из Лиды Юсуповой, я планировала об этом позже написать, но вы только посмотрите на афишу!
дело в том, что мое китайское имя - 李莎/Li Sha - очень простенькое, мне его дали еще в 2012-м только по созвучию, оно очень распространенное. у нас в 北师大 эстетику преподает 李莎, та самая Елизавета Кишкина (важное имя в истории нашей эмиграции в Китае) - тоже 李莎, наконец, лаоши из Народного университета, переводчицу рус. поэзии, тоже зовут 李莎. и вот с последней меня стали путать, то мне пришлют ее переводы и спрашивают, ты чего это вдруг за Пастернака взялась, от тебя никак не ожидали, то ей феминистскую поэзию с тем же посылом, а имя я менять не хочу, потому что я привыкла, а привычка же как вторая натура, так и путались - и вот наконец найден выход из положения. просто прилепили к 李莎 мое настоящее имя на русском, теперь на афише зияет внезапная кириллица. и очень меня веселит!
дело в том, что мое китайское имя - 李莎/Li Sha - очень простенькое, мне его дали еще в 2012-м только по созвучию, оно очень распространенное. у нас в 北师大 эстетику преподает 李莎, та самая Елизавета Кишкина (важное имя в истории нашей эмиграции в Китае) - тоже 李莎, наконец, лаоши из Народного университета, переводчицу рус. поэзии, тоже зовут 李莎. и вот с последней меня стали путать, то мне пришлют ее переводы и спрашивают, ты чего это вдруг за Пастернака взялась, от тебя никак не ожидали, то ей феминистскую поэзию с тем же посылом, а имя я менять не хочу, потому что я привыкла, а привычка же как вторая натура, так и путались - и вот наконец найден выход из положения. просто прилепили к 李莎 мое настоящее имя на русском, теперь на афише зияет внезапная кириллица. и очень меня веселит!
Forwarded from сверхсекретная информация
поэтическую премию Моте в этом году дали Цун Жун 从容 за цикл "Лос-анджелесский дневник" 洛杉矶日记 (она на первом фото, это я ей вручаю статуэтку первой ступени, когда стало известно, что она взяла саму премию, вручала уже не я, а Ван Сяолун; на втором фото Ли Со, Шэнь Хаобо, Фан Сяньхай, я, Хоу Ци, Юй Сян, Хань Дун, Юань Вэй; на третьем фото я и Хоу Ци, моей партнеркой по переводу большинства поэтических текстов с русского на китайский). сам цикл очень длинный, он, конечно, о пандемии - как она, китаянка, случайно оказавшаяся в Америке, все это переживала, у нее женский взгляд и взгляд буддистки. нет, так сходу я ничего путного не напишу, церемония только закончилась, момент, сейчас принесу перевод
Forwarded from Врен о Японии для туриста
Полиция Киото закупила рекламу на YouTube по ключевым словам "подглядывание" и "скрытая камера". Зрители с такими запросами получают преролл о том, что извращенцы будут сидеть в тюрьме.
Дело в том, что в префектуре растет число вуайеристов, и кто-то в полиции (видимо, кто-то молодой) решил бороться с этим не объявлениями в бумажных газетах, а современно.
Дело в том, что в префектуре растет число вуайеристов, и кто-то в полиции (видимо, кто-то молодой) решил бороться с этим не объявлениями в бумажных газетах, а современно.
Forwarded from Врен о Японии для туриста
Японские выборы берут уроки у российских.
Новость о том, что в Петербурге в одном округе пытаются избраться три полных тезки (один настоящий политик и два фейка) дошла в сентябре до токийских газет. Теперь бумеранг вернулся: в префектуре Симане в парламент Японии баллотируются две женщины-политика по имени Акико Камэй.
Одна Акико – настоящий политик от оппозиционной партии CDP, а другая – никому не известная дама с той же фонетической записью имени и фамилии (но другими иероглифами), и избирательную кампанию она почти не ведет.
Избирательная комиссия в панике. Во-первых, непонятно, как объяснить слепым гражданам, кто есть кто (написание шрифтом Брайля одинаково). Во-вторых, японские избиратели не ставят галочку напротив кандидата, а должны вписывать его имя руками. И что они там впишут и как их волю интерпретировать – тоже неясно.
Новость о том, что в Петербурге в одном округе пытаются избраться три полных тезки (один настоящий политик и два фейка) дошла в сентябре до токийских газет. Теперь бумеранг вернулся: в префектуре Симане в парламент Японии баллотируются две женщины-политика по имени Акико Камэй.
Одна Акико – настоящий политик от оппозиционной партии CDP, а другая – никому не известная дама с той же фонетической записью имени и фамилии (но другими иероглифами), и избирательную кампанию она почти не ведет.
Избирательная комиссия в панике. Во-первых, непонятно, как объяснить слепым гражданам, кто есть кто (написание шрифтом Брайля одинаково). Во-вторых, японские избиратели не ставят галочку напротив кандидата, а должны вписывать его имя руками. И что они там впишут и как их волю интерпретировать – тоже неясно.
Forwarded from EDGE of Japan
★КОНДО-но СЭНКЁ, ДАРЭ НИ ИРЭРУ?★
今度の選挙、誰に入れる?
Нет, это не означает "кому ты вставишь на грядущих выборах?", это означает "за кого ты будешь голосовать?". У нас как раз сегодня выборы-хэллоуиборы, и из предвыборных агиток меня больше всего веселят коммунистические (共産党). Эти ребята обещают удовлетворить вообще всех 🤩
今度の選挙、誰に入れる?
Нет, это не означает "кому ты вставишь на грядущих выборах?", это означает "за кого ты будешь голосовать?". У нас как раз сегодня выборы-хэллоуиборы, и из предвыборных агиток меня больше всего веселят коммунистические (共産党). Эти ребята обещают удовлетворить вообще всех 🤩
Forwarded from Мьянма 🇲🇲 Myanmar
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сюжет журнала советской кинохроники «Новости дня» 65-летней давности. Артисты из Бирмы в октябре 1956 года впервые выступили на сцене Большого театра с традиционными национальными танцами.
Выступление деятелей искусств из Бирмы на сцене главного театра Советского Союза стало возможным после посещения СССР премьер-министром У Ну в октябре-ноябре 1955 года и состоявшегося через месяц ответного визита в Бирму советских лидеров Н.А. Булганина и Н.С. Хрущева (в то время их еще было принято перечислять именно в таком порядке).
Во время этих визитов стороны договорились не только укреплять сотрудничество в сфере экономики и политики, но налаживать связи в образовании, науке и культуре.
Из кинохроники видно, что на концерте бирманских артистов в Большом театре присутствовали несколько членов высшего руководства СССР.
Выступление деятелей искусств из Бирмы на сцене главного театра Советского Союза стало возможным после посещения СССР премьер-министром У Ну в октябре-ноябре 1955 года и состоявшегося через месяц ответного визита в Бирму советских лидеров Н.А. Булганина и Н.С. Хрущева (в то время их еще было принято перечислять именно в таком порядке).
Во время этих визитов стороны договорились не только укреплять сотрудничество в сфере экономики и политики, но налаживать связи в образовании, науке и культуре.
Из кинохроники видно, что на концерте бирманских артистов в Большом театре присутствовали несколько членов высшего руководства СССР.
Forwarded from Мьянма 🇲🇲 Myanmar
В результате боевых действий в Тантланге (северо-западный мьянманский штат Чин) сгорело более 160 жилых домов, а также церковные и школьные здания.
По сообщениям местных групп, пожары вспыхнули во время столкновений в Тантланге между армией Мьянмы и боевиками «Сил народной обороны» (PDF), ведущими вооруженную борьбу против нынешних властей страны.
Практически все жители перед столкновениями покинули город и, согласно сообщениям СМИ, со склона близлежащей горы наблюдали, как горят их дома.
По заявлению властей Мьянмы, в пожарах виновны боевики PDF, которые не только взорвали мосты и разрушили дороги около города, но и подожгли дома.
Тантланг расположен в гористой местности, в 25 милях от столицы штата Чин города Хакха. Всего в Тантланге насчитывается около трех тысяч домов.
Подпольное правительство (NUG) Мьянмы возложило вину за пожары в Тантланге, на мьянманских военных. Подобные обвинения высказывают также пользователи бирманоязычного сегмента Фейсбука, массово публикующие фотографии пожаров.
По сообщениям местных групп, пожары вспыхнули во время столкновений в Тантланге между армией Мьянмы и боевиками «Сил народной обороны» (PDF), ведущими вооруженную борьбу против нынешних властей страны.
Практически все жители перед столкновениями покинули город и, согласно сообщениям СМИ, со склона близлежащей горы наблюдали, как горят их дома.
По заявлению властей Мьянмы, в пожарах виновны боевики PDF, которые не только взорвали мосты и разрушили дороги около города, но и подожгли дома.
Тантланг расположен в гористой местности, в 25 милях от столицы штата Чин города Хакха. Всего в Тантланге насчитывается около трех тысяч домов.
Подпольное правительство (NUG) Мьянмы возложило вину за пожары в Тантланге, на мьянманских военных. Подобные обвинения высказывают также пользователи бирманоязычного сегмента Фейсбука, массово публикующие фотографии пожаров.