иди читай туман (натя в домике 🧸)
4.39K subscribers
5.97K photos
331 videos
5 files
904 links
Ваш личный гид по книжным фэнтези мирам, приправленным килограммами Азии от Китая до Японии 🪭 (читайте «туман», кстати)

По поводу сотрудничества и рекламы — @anaschal
Канал для щитпоста — @natyalife
加入频道
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
ждём второй «солнцекорт» 22 февраля? 👀

💭» #солнцекорт » #infobooks » @natyabook
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎤 еженедельный вопрос: какую книгу вы прочитали недавно, и как впечатления?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
каждый раз, когда книгу называют кастратом, у меня дёргается глаз.

особенно, если это говорят про «туман» 👹

ну просто сколько можно, уже несколько лет прошло 👹
главный герой «вторички» выглядит вот так. вайб, к слову, тоже у него такой.

мне кажется, или он книга вам определённо нужна?

❤️украла туть

💭» #вторичка » @natyabook
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
интересно, что говорят пукалки насчёт того, что китайские новеллы цензурят сами китайцы, чтобы издать в китае в бумаге? и они также читают без цензурные варианты только в интернетах.

давайте ещё вспомним ту самую дораму по эрхе, которую не выпускают из подвала за недостаточную цензуру 👹

да, я опять прочитала комментарии.
Знаю, сейчас полетят отписки и, возможно, особо одарённые даже пойдут в анонимку. Но я долго думала об этом и, раз уж Натя затронула эту тему, я поняла, что пора и мне излить душу.

В одно время, когда мне скинули пост про меня в очередном канале с анонимками китайфандома, я не удержалась, пролистала и поняла две вещи:

а) люди ненавидят российскую цензуру и называют кастратами все книги, выпущенные при существующем законе или переписанные самими авторами под цензуру;

б) никто не кидается с таким же остервенением на китайских авторов, которые переписывают свои новеллы под китайскую цензуру.

Я открыта к диалогу, потому что мне правда непонятен этот момент. Насколько мне известно, есть яркий пример — эрха, которую переписала сама авторка и даже дала новое название, чтоб её книгу выпустили в Китае. Дунхуа по Небожителям и Магистру, в которых тоже есть цензура — это мы всё смотрим, это мы выдаём хитрый хихик о том, что, мол, ах, какие сценаристы смелые, как ловко обошли цензуру.

Но не дай боже то же самое случится у нас.

Подчеркну для тех, кто не особо за мной следит: я категорически против цензуры; мне не нравится то, что происходит, но я не имею никаких претензий к нашим издателям за неимением действительно объективных аргументов. Это бизнес, да и люди стараются.

И меня всё никак не покидает вопрос: в чём принципиальная разница? Почему у нас кастраты, а у китайцев хихик?
🎤 если бы вас попросили выбрать одну(!) любимую книгу/новеллу, какую бы вы назвали?

ну мою попробуйте угадать🥱 это очень сложно 🥱
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
если вы ко мне относитесь дружелюбно, то, пожалуйста, обращайтесь на «ты», но если собираетесь со мной сраться, то на «вы» 😔🤚🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
цыплятки, лэтс гоу 👇🏻

жду ваши советы!
кому не сложно, можете продублировать свои ответы под этим видео в тиктоке 🥺
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM