🌟 Дорогие друзья! 🌟
Мы рады сообщить, что переводческий факультет совместно со студентами-волонтерами запускает серию мастер-классов по жестовому языку! 🤟✨
Если вы хотите узнать больше о жестовом языке, развить навыки коммуникации и погрузиться в мир доступности и взаимопонимания, эти мастер-классы — именно для вас!
Чтобы понять уровень интереса к данным занятиям, мы создали небольшую анкету. Пожалуйста, пройдите по ссылке и заполните форму.💬💖
Мы рады сообщить, что переводческий факультет совместно со студентами-волонтерами запускает серию мастер-классов по жестовому языку! 🤟✨
Если вы хотите узнать больше о жестовом языке, развить навыки коммуникации и погрузиться в мир доступности и взаимопонимания, эти мастер-классы — именно для вас!
Чтобы понять уровень интереса к данным занятиям, мы создали небольшую анкету. Пожалуйста, пройдите по ссылке и заполните форму.💬💖
Forwarded from Школа юного переводчика МГЛУ
Добрый вечер! 🫶 А мы к вам с шикарными новостями 🔥🔥🔥
Следующее занятие Школы юного переводчика пройдёт 23 ноября 🗓 Пройдёт оно оффлайн в университете 🎉
На занятии вас ждёт много всего интересного. Вы сможете👇
🎧выполнить интересное упражнение под кодовым названием "Вселенная гномов" 😃
🎧узнать, что такое синхронный перевод и с чем его едят 📚
🎧познакомиться с работой оборудования для синхронного перевода (можно будет всё потрогать и понажимать на кнопочки 😎)
🎧проникнуться атмосферой кабинки синхрониста 😍
🎧попробовать себя в синхронном переводе видео по тематике экологии 🍃🌿
✨А также вы сможете в приятной атмосфере за чаем и печеньками 🫖🍪 пообщаться с другими участниками проекта и завести друзей, с которыми вы продолжите обучение в университете✨
Следующее занятие Школы юного переводчика пройдёт 23 ноября 🗓 Пройдёт оно оффлайн в университете 🎉
На занятии вас ждёт много всего интересного. Вы сможете👇
🎧выполнить интересное упражнение под кодовым названием "Вселенная гномов" 😃
🎧узнать, что такое синхронный перевод и с чем его едят 📚
🎧познакомиться с работой оборудования для синхронного перевода (можно будет всё потрогать и понажимать на кнопочки 😎)
🎧проникнуться атмосферой кабинки синхрониста 😍
🎧попробовать себя в синхронном переводе видео по тематике экологии 🍃🌿
✨А также вы сможете в приятной атмосфере за чаем и печеньками 🫖🍪 пообщаться с другими участниками проекта и завести друзей, с которыми вы продолжите обучение в университете✨
⚡️Стань частью республиканского молодежного проекта «100 идей для Беларуси»
Смотри инфографику и выбирай номинацию. Мы ждем именно твою заявку! Успей для участия в первом туре подать ее сегодня или завтра утром сюда. Проекта от МГЛУ будут зарегистрированы централизованно.
Внеси свой вклад в развитие нашей страны и реализуй свои идеи!
Смотри инфографику и выбирай номинацию. Мы ждем именно твою заявку! Успей для участия в первом туре подать ее сегодня или завтра утром сюда. Проекта от МГЛУ будут зарегистрированы централизованно.
Внеси свой вклад в развитие нашей страны и реализуй свои идеи!
Forwarded from МГЛУ life
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎉 Поздравляем Екатерину Шумскую! 🎉
С большим удовольствием сообщаем, что Екатерина заняла почетное 2 место на Олимпиаде по устному переводу в Нижнем Новгороде! 🥈✨
Это замечательное событие прошло в рамках конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», организованной Высшей школой перевода и Международной научно-исследовательской лабораторией «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова». 📚🌍
Мы гордимся достижениями Екатерины и желаем дальнейших успехов в переводческой деятельности! 🚀💪
С большим удовольствием сообщаем, что Екатерина заняла почетное 2 место на Олимпиаде по устному переводу в Нижнем Новгороде! 🥈✨
Это замечательное событие прошло в рамках конференции «Перевод как фактор развития науки и техники в современном мире», организованной Высшей школой перевода и Международной научно-исследовательской лабораторией «Теоретические и прикладные проблемы переводоведения» ФГБОУ ВО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова». 📚🌍
Мы гордимся достижениями Екатерины и желаем дальнейших успехов в переводческой деятельности! 🚀💪
🌟 Конкурс общественно-политического перевода! 🌟
С 25 ноября по 7 декабря 2024 года приглашаем студентов 4 курса переводческого факультета отделения английского языка принять участие в Конкурсе общественно-политического перевода!
📚 О конкурсе:
В рамках Конкурса студенты будут переводить общественно-политический текст с английского языка на русский. Это отличная возможность не только продемонстрировать свои навыки, но и получить уникальный опыт!
🏆 Награды:
По результатам Конкурса лучшим 10-14 студентам будет предложено прохождение переводческой практики на 4 и 5 курсах в одном из специализированных агентств ООН – Управлении Верховного Комиссара ООН по делам беженцев (отделение в Республике Беларусь).
📝 Условия участия:
Конкурс объявлен 25 ноября 2024 года.
Участвовать могут только студенты 4 курса переводческого факультета (отделение английского языка).
Перевод необходимо сдать в электронном виде по адресу: [email protected] до 6 декабря 2024 года включительно.
⚠️ Важно:
Работы, представленные после 6 декабря 2024 года, не будут допущены к конкурсному отбору.
📅 Итоги конкурса:
Конкурсная комиссия подводит итоги 20 декабря 2024 года.
Не упустите возможность заявить о себе и получить ценнейший опыт! Ждем ваших работ! ✨
Дополнительная информация и само задание прикреплены в информационном письме.
С 25 ноября по 7 декабря 2024 года приглашаем студентов 4 курса переводческого факультета отделения английского языка принять участие в Конкурсе общественно-политического перевода!
📚 О конкурсе:
В рамках Конкурса студенты будут переводить общественно-политический текст с английского языка на русский. Это отличная возможность не только продемонстрировать свои навыки, но и получить уникальный опыт!
🏆 Награды:
По результатам Конкурса лучшим 10-14 студентам будет предложено прохождение переводческой практики на 4 и 5 курсах в одном из специализированных агентств ООН – Управлении Верховного Комиссара ООН по делам беженцев (отделение в Республике Беларусь).
📝 Условия участия:
Конкурс объявлен 25 ноября 2024 года.
Участвовать могут только студенты 4 курса переводческого факультета (отделение английского языка).
Перевод необходимо сдать в электронном виде по адресу: [email protected] до 6 декабря 2024 года включительно.
⚠️ Важно:
Работы, представленные после 6 декабря 2024 года, не будут допущены к конкурсному отбору.
📅 Итоги конкурса:
Конкурсная комиссия подводит итоги 20 декабря 2024 года.
Не упустите возможность заявить о себе и получить ценнейший опыт! Ждем ваших работ! ✨
Дополнительная информация и само задание прикреплены в информационном письме.
Forwarded from МГЛУ Минск
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Приглашаем вас присоединиться к языковому челленджу #SYT_challenge, проходящему в Школе юного переводчика 🏆
У вас будет возможность выполнить различные задания, что поможет вам освежить в памяти основные грамматические конструкции и полезную лексику перед сдачей экзаменов 😎📚
А ещё участники, набравшие в рамках челленджа больше всего баллов, получат призы 🎁
Кроме того, на занятиях Школы юного переводчика у вас будет шанс заранее познакомиться с выбранной специальностью и пообщаться с преподавателями, ведущими переводческие дисциплины 👩🏫👨🏫
У вас будет возможность выполнить различные задания, что поможет вам освежить в памяти основные грамматические конструкции и полезную лексику перед сдачей экзаменов 😎📚
А ещё участники, набравшие в рамках челленджа больше всего баллов, получат призы 🎁
Кроме того, на занятиях Школы юного переводчика у вас будет шанс заранее познакомиться с выбранной специальностью и пообщаться с преподавателями, ведущими переводческие дисциплины 👩🏫👨🏫
Forwarded from Школа юного переводчика МГЛУ
Добрый вечер! 🫶🏻
Сегодня мы обратимся к конструкциям, помогающим нам говорить о своихпожеланиях и сожалениях . 🔮
Представьте, что вы вспоминаете давнишний спор, и внезапно вам на ум приходит гениальная фраза, которая наверняка сразила бы вашего оппонента…но тот самый момент уже не вернуть. Ажаль ! ⌛️
Или, возможно, вам что-тоне нравится в настоящем, и вы бы хотели устранить это в будущем! 🙄
Именно здесь нам на помощь приходят конструкцииI wish и If only . Они дают нам возможность выразить наши чувства и мысли о том, что могло бы быть по-другому. ✨
Мы рассмотрим, как правильно использовать эти выражения в различных контекстах, а затем выполним упражнение, чтобы закрепить материал. 🫡
Готовы? Тогда начинаем!
#SYT_CHALLENGE
Сегодня мы обратимся к конструкциям, помогающим нам говорить о своих
Представьте, что вы вспоминаете давнишний спор, и внезапно вам на ум приходит гениальная фраза, которая наверняка сразила бы вашего оппонента…но тот самый момент уже не вернуть. А
Или, возможно, вам что-то
Именно здесь нам на помощь приходят конструкции
Мы рассмотрим, как правильно использовать эти выражения в различных контекстах, а затем выполним упражнение, чтобы закрепить материал. 🫡
Готовы? Тогда начинаем!
#SYT_CHALLENGE