Счастливый день, когда приехала Вита, и нужно было успеть и наговориться, и на балет. На балет вроде и сходили, «но есть нюанс»: с двумя маленькими мартышками 😅🙈
Ну что, спрашиваю дочь в такси, как тебе Лебединое?
Красиво, конечно, но скучно! — отвечает та, что днем резонно отмечала, что, если не брать ее с собой в театр, «так я совсем не привыкну».
Маленький лайфхак: если уж очень хочется показать детям ЛО, берите билет в ложу и приходите ко второй картине, так как первое действие длится все-таки полтора часа. Наши девицы героически высидели целых три картины, после чего на последнюю уже у мам сил не осталось.
Наговориться тоже не успели, тут и месяца не хватило бы, но будем благодарны и за эти маленькие радости 💕
#коллекционерпрограммок
Ну что, спрашиваю дочь в такси, как тебе Лебединое?
Красиво, конечно, но скучно! — отвечает та, что днем резонно отмечала, что, если не брать ее с собой в театр, «так я совсем не привыкну».
Маленький лайфхак: если уж очень хочется показать детям ЛО, берите билет в ложу и приходите ко второй картине, так как первое действие длится все-таки полтора часа. Наши девицы героически высидели целых три картины, после чего на последнюю уже у мам сил не осталось.
Наговориться тоже не успели, тут и месяца не хватило бы, но будем благодарны и за эти маленькие радости 💕
#коллекционерпрограммок
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
«Когда меня спрашивают, не нужно ли сначала дочитать книжки из списка на почитать, а потом покупать новые —
Ахаха КОНЕЧНО НЕ НУЖНО»
Перевод вольный, ситуация жизненная, видео из аккаунта onebusybiblio.
Ахаха КОНЕЧНО НЕ НУЖНО»
Перевод вольный, ситуация жизненная, видео из аккаунта onebusybiblio.
#афиша 5 мая Маша Буланова дебютирует в партии Китри, еее!
Вот уж, что называется, долгожданный дебют, не пропустите, пожалуйста ❤️🔥
И билеты пока по человеческим ценам.
Вот уж, что называется, долгожданный дебют, не пропустите, пожалуйста ❤️🔥
И билеты пока по человеческим ценам.
Bros before hos, but make it Shakespeare
BRUTUS. Words before blows: is it so, countrymen?
OCTAVIUS. Not that we love words better, as you do.
BRUTUS. Good words are better than bad strokes, Octavius.
“Not that we love words better”, или признание в любви к великому барду и девочкам, которые приходили в #книжныйклуб читать Шекспира в оригинале (одна бы я точно не собралась). Сначала с опаской, а потом с огромным удовольствием мы разбирали текст почти построчно, вместе смеялись и плакали над «Бурей», «Макбетом», а теперь и «Юлием Цезарем» — от которого я точно не ждала никаких откровений, а поди ж ты. The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings.
Праздничную речь читает Дэмиан Льюис. Обязательно посмотрите (я даже детей заставила, которые по-английски не говорят 😂) и обратите внимание, как свежо звучит текст: ambitious и «властолюбив» в русском переводе — все-таки две большие разницы для современного читателя.
Ну, с 460-летием!
BRUTUS. Words before blows: is it so, countrymen?
OCTAVIUS. Not that we love words better, as you do.
BRUTUS. Good words are better than bad strokes, Octavius.
“Not that we love words better”, или признание в любви к великому барду и девочкам, которые приходили в #книжныйклуб читать Шекспира в оригинале (одна бы я точно не собралась). Сначала с опаской, а потом с огромным удовольствием мы разбирали текст почти построчно, вместе смеялись и плакали над «Бурей», «Макбетом», а теперь и «Юлием Цезарем» — от которого я точно не ждала никаких откровений, а поди ж ты. The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings.
Праздничную речь читает Дэмиан Льюис. Обязательно посмотрите (я даже детей заставила, которые по-английски не говорят 😂) и обратите внимание, как свежо звучит текст: ambitious и «властолюбив» в русском переводе — все-таки две большие разницы для современного читателя.
Ну, с 460-летием!
YouTube
Damian Lewis as Antony in Julius Caesar: 'Friends, Romans, countrymen' | Shakespeare Solos
To mark the 400th anniversary of Shakespeare’s death, we asked leading actors to perform key speeches from his plays. Here, Damian Lewis performs Antony’s lines from Act III, Scene 2 of Julius Caesar. Antony has been granted permission to speak at Caesar’s…
И еще одно фото про любовь и книжный клуб.
В марте, рыдая над визовым отказом, я получила посылку-сюрприз от Алены. Это была только вышедшая книга Джули Денч «Шекспир: Тот, кто оплачивает мои счета». Мы всем клубом как раз пересмотрели кучу интервью и монологов Денч про ее шекспировский опыт.
Несколько дней назад приезжала Дарина — и какую утешительную книгу из всех тысяч опубликованных в Лондоне книг могла привезти мне подружка, с которой мы собирались на «Макбета» с Рейфом Файнсом, см. визу, которую мне не дали?)) Конечно, книгу Джуди Денч!
Теперь один только вид этих двух книжек рядом на полке наполняет меня радостью и верой в добрые дела, в то крутое сообщество, которое у нас образовалось, разбросанное по всему миру.
Девочки, вы лучшие! “We had a book club before it was cool”💫
#алисаселезнева
В марте, рыдая над визовым отказом, я получила посылку-сюрприз от Алены. Это была только вышедшая книга Джули Денч «Шекспир: Тот, кто оплачивает мои счета». Мы всем клубом как раз пересмотрели кучу интервью и монологов Денч про ее шекспировский опыт.
Несколько дней назад приезжала Дарина — и какую утешительную книгу из всех тысяч опубликованных в Лондоне книг могла привезти мне подружка, с которой мы собирались на «Макбета» с Рейфом Файнсом, см. визу, которую мне не дали?)) Конечно, книгу Джуди Денч!
Теперь один только вид этих двух книжек рядом на полке наполняет меня радостью и верой в добрые дела, в то крутое сообщество, которое у нас образовалось, разбросанное по всему миру.
Девочки, вы лучшие! “We had a book club before it was cool”💫
#алисаселезнева
Снятие книг с продаж: что делать дальше
На этой неделе из официальных продаж в России изъяли книги Майкла Каннингема «Дом на краю света», Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь», Мадлен Миллер «Песнь Ахилла», Джеймса Болдуина «Комната Джованни» и даже «Наследие» Владимира Сорокина. Большинство этих книг выходило в издательстве Corpus.
Не буду описывать чувства, которые мы все испытали от этих новостей. Однако, как бы мы ни отчаивались, помните, что снятие книг (особенно лонгселлеров) с продаж больно бьет в первую очередь не по читателям, а по издателям.
Издательство закупает права на перевод (иногда в нелегкой борьбе!). Ищет переводчика, редактора, корректора и проч. Переводчик тратит несколько месяцев своей жизни, чтобы создать для вас хороший текст. Издательство не торопит его по срокам, ценит качество, а не количество. А теперь результат этой работы оказался вне закона. (Это чудовищно💔) Поэтому важно любым способом поддержать всех участников книгоиздательского процесса, чтобы в дальнейшем мы имели возможность читать хорошую литературу в хорошем переводе.
Что можно делать сейчас:
1) Покупайте любые другие книги (издательства Corpus, но вообще это касается всех любимых нами издательств) в любых форматах.
Мы все знаем, где в электронном виде достать книжку, когда-либо выпущенную на русском языке. На каждую скачанную оттуда книжку покупайте любую другую официально продаваемую этим издательством книгу (идеально — если того же переводчика, то есть хотели «Песнь Ахилла» — купите «Преданного»). Можно в электронном виде. Это будут 300-500 рублей, вложенные в будущее книжной индустрии в России.
Я как-нибудь напишу список, но если навскидку — вчера в ночи, например, заказала себе семь томов Набокова. Джонатан Франзен, Донна Тартт, Мишель Уэльбек, Салман Рушди, Майкл Каннингем, Джоан Дидеон — все это «Корпус».
2) Читайте книги через официальные подписные сервисы (Litres, Bookmate, MyBook etc), это тоже имеет значение.
3) Поддержите издателей и переводчиков добрым словом или репостом в соцсетях; уверена, каждый дружеский голос сейчас имеет значение.
4) Рассказывайте в своих блогах и личных беседах о хороших книгах на русском языке, особенно переводных. Литература жива, пока у нее есть читатель. Пусть читателей и книг становится больше, а запретители устанут запрещать.
Всем 🕊, ❤️ и света в конце тоннеля.
На этой неделе из официальных продаж в России изъяли книги Майкла Каннингема «Дом на краю света», Ханьи Янагихары «Маленькая жизнь», Мадлен Миллер «Песнь Ахилла», Джеймса Болдуина «Комната Джованни» и даже «Наследие» Владимира Сорокина. Большинство этих книг выходило в издательстве Corpus.
Не буду описывать чувства, которые мы все испытали от этих новостей. Однако, как бы мы ни отчаивались, помните, что снятие книг (особенно лонгселлеров) с продаж больно бьет в первую очередь не по читателям, а по издателям.
Издательство закупает права на перевод (иногда в нелегкой борьбе!). Ищет переводчика, редактора, корректора и проч. Переводчик тратит несколько месяцев своей жизни, чтобы создать для вас хороший текст. Издательство не торопит его по срокам, ценит качество, а не количество. А теперь результат этой работы оказался вне закона. (Это чудовищно💔) Поэтому важно любым способом поддержать всех участников книгоиздательского процесса, чтобы в дальнейшем мы имели возможность читать хорошую литературу в хорошем переводе.
Что можно делать сейчас:
1) Покупайте любые другие книги (издательства Corpus, но вообще это касается всех любимых нами издательств) в любых форматах.
Мы все знаем, где в электронном виде достать книжку, когда-либо выпущенную на русском языке. На каждую скачанную оттуда книжку покупайте любую другую официально продаваемую этим издательством книгу (идеально — если того же переводчика, то есть хотели «Песнь Ахилла» — купите «Преданного»). Можно в электронном виде. Это будут 300-500 рублей, вложенные в будущее книжной индустрии в России.
Я как-нибудь напишу список, но если навскидку — вчера в ночи, например, заказала себе семь томов Набокова. Джонатан Франзен, Донна Тартт, Мишель Уэльбек, Салман Рушди, Майкл Каннингем, Джоан Дидеон — все это «Корпус».
2) Читайте книги через официальные подписные сервисы (Litres, Bookmate, MyBook etc), это тоже имеет значение.
3) Поддержите издателей и переводчиков добрым словом или репостом в соцсетях; уверена, каждый дружеский голос сейчас имеет значение.
4) Рассказывайте в своих блогах и личных беседах о хороших книгах на русском языке, особенно переводных. Литература жива, пока у нее есть читатель. Пусть читателей и книг становится больше, а запретители устанут запрещать.
Всем 🕊, ❤️ и света в конце тоннеля.
Благословенный итальянский клуб в благословенных Подписных: на встрече про Гинзбург с Марией Громыко я так увлеклась, что ни сделала ни одной фотографии, а сегодня постаралась не забыть (ведущий — Мануэле Пирастру). Я очень люблю английский, но итальянские интонации — это то, ради чего я вообще когда-то пошла на филфак ❤️
P.S. «Квартет» в исполнении Анны Бонаюто дичайше рекомендую.
#чтослушать #чточитать #каквыживать #лингвистическиерадости
P.S. «Квартет» в исполнении Анны Бонаюто дичайше рекомендую.
#чтослушать #чточитать #каквыживать #лингвистическиерадости
#книганавыходные — микс «Голодных игр», «Гарри Поттера» и саги о Форкосиганах.
Девочку, которая хотела бы быть писцом, мать-генеральша запихивает на военно-драконью кафедру, где уже на вступительных экзаменах навсегда отсеивается немалая часть абитуриентов. (Прямо как в анекдоте, «хотела на филфак, но мама запретила».) Девочка — дохляк, но читала много книжек и находчивая, поэтому у нее есть неплохие шансы дожить до полетов на драконах, тем более что ее по разным причинам охраняют два очень красивых кадета, один — друг детства, другой — злейший враг.
Лучше всего книжку отрекомендует ее первая страница:
“Fourth Wing is a nonstop-thrilling adventure fantasy set in the brutal and competitive world of a military college for dragon riders, which includes elements regarding war, battle, hand-to-hand combat, perilous situations, blood, intense violence, brutal injuries, death, poisoning, graphic language, and sexual activities that are shown on the page. Readers who may be sensitive to these elements, please take note, and prepare to enter Basgiath War College...”
Все экзальтированные brutal и graphic делите на два, и получится прекрасное чтение для отдохновения мозгов или на время бессонницы.
Девочку, которая хотела бы быть писцом, мать-генеральша запихивает на военно-драконью кафедру, где уже на вступительных экзаменах навсегда отсеивается немалая часть абитуриентов. (Прямо как в анекдоте, «хотела на филфак, но мама запретила».) Девочка — дохляк, но читала много книжек и находчивая, поэтому у нее есть неплохие шансы дожить до полетов на драконах, тем более что ее по разным причинам охраняют два очень красивых кадета, один — друг детства, другой — злейший враг.
Лучше всего книжку отрекомендует ее первая страница:
“Fourth Wing is a nonstop-thrilling adventure fantasy set in the brutal and competitive world of a military college for dragon riders, which includes elements regarding war, battle, hand-to-hand combat, perilous situations, blood, intense violence, brutal injuries, death, poisoning, graphic language, and sexual activities that are shown on the page. Readers who may be sensitive to these elements, please take note, and prepare to enter Basgiath War College...”
Все экзальтированные brutal и graphic делите на два, и получится прекрасное чтение для отдохновения мозгов или на время бессонницы.
Мои семь томов Набокова плюс бонус-трек от Эндрю Соломона (великая книга, всем ее советую, давно хотела иметь дома). Из нечитанного тут только «Письма к Вере», открыла их наугад — и вот, пожалуйте, анкета от Владимира Владимировича для достойного досуга на выходные.
#чточитать
#чточитать
Катя — не только многоопытный искусствовед, но и одна из самых внимательных читательниц в моем книжном клубе, которая часто замечает не самые приметные детали и соответствия. Или это профессиональное?:) В общем, о еде и женщинах в жизни Страйка я точно не задумывалась, а теперь уговариваю Катю написать статью :)
Forwarded from Бокал Шардена
А вы тоже заметили связь между пищевыми привычкам Страйка и его отношениями с женщинами?
В последней книге (The Running Grave) особенно часты эти метания между middle class Робин Эллакотт и женщинами, демонстрирующими поведение low classes (вроде публичного выяснения отношений и неконтролируемого использования смайлов в SMS) и провоцирующими его аддикцию к фастфуду.
Судите сами, одно упоминание бывшей жены соседствует с пищевым срывом:
Charlotte Ross’s sister’s called again,’ were Pat’s first, unwelcome words when an unshaven Strike appeared at half past nine, clutching a bacon roll he’d purchased on his way to the office: diet be damned.
Интрижка с Bijou, чуть было не стоившая Страйку карьеры, приводит к заеданию проблем:
Strike, who had paperwork waiting for him at the office, sipped his pint and tried to tell himself he didn’t want a burger and chips. There was a burning sensation behind his eyes, born of tiredness. His stomach growled. The myriad problems of the day seemed to buzz around him like mosquitos. Andrew Honbold, Bijou, Patterson: did he not have enough to worry about, without all these extraneous difficulties?
Caving in, he went to the bar to order food.
Зато Робин — амбассадор ЗОЖа, ПП и КБЖУ в жизни Страйка:
Now, without much enthusiasm, he put vegetables in a newly purchased steamer, took a salmon fillet out of the fridge and measured out some wholegrain rice, all the time trying not to think about Robin Ellacott.
So here stood Cormoran Strike, slimmer, fitter, clearer of lung, alone in his attic, poking broccoli angrily with a wooden spoon, thinking about not thinking about Robin Ellacott
He looked down at the cellophaned tuna in his hand. He remembered the cleavage. He’d given up smoking and takeaways. Robin was cooking dinner for Ryan Murphy.
After a joyless dinner of grilled chicken and steamed vegetables, he decided to move down into the deserted office.
Думаете у Робин есть шанс? Или в 8 книге Страйка ждут fast women & fast food?
В последней книге (The Running Grave) особенно часты эти метания между middle class Робин Эллакотт и женщинами, демонстрирующими поведение low classes (вроде публичного выяснения отношений и неконтролируемого использования смайлов в SMS) и провоцирующими его аддикцию к фастфуду.
Судите сами, одно упоминание бывшей жены соседствует с пищевым срывом:
Charlotte Ross’s sister’s called again,’ were Pat’s first, unwelcome words when an unshaven Strike appeared at half past nine, clutching a bacon roll he’d purchased on his way to the office: diet be damned.
Интрижка с Bijou, чуть было не стоившая Страйку карьеры, приводит к заеданию проблем:
Strike, who had paperwork waiting for him at the office, sipped his pint and tried to tell himself he didn’t want a burger and chips. There was a burning sensation behind his eyes, born of tiredness. His stomach growled. The myriad problems of the day seemed to buzz around him like mosquitos. Andrew Honbold, Bijou, Patterson: did he not have enough to worry about, without all these extraneous difficulties?
Caving in, he went to the bar to order food.
Зато Робин — амбассадор ЗОЖа, ПП и КБЖУ в жизни Страйка:
Now, without much enthusiasm, he put vegetables in a newly purchased steamer, took a salmon fillet out of the fridge and measured out some wholegrain rice, all the time trying not to think about Robin Ellacott.
So here stood Cormoran Strike, slimmer, fitter, clearer of lung, alone in his attic, poking broccoli angrily with a wooden spoon, thinking about not thinking about Robin Ellacott
He looked down at the cellophaned tuna in his hand. He remembered the cleavage. He’d given up smoking and takeaways. Robin was cooking dinner for Ryan Murphy.
After a joyless dinner of grilled chicken and steamed vegetables, he decided to move down into the deserted office.
Думаете у Робин есть шанс? Или в 8 книге Страйка ждут fast women & fast food?
Люди боятся приступать к Шекспиру на английском, не зная, что главный челлендж — в понимании речи современных подростков :)
P.S. Завтра выходит фильм по Turtles All the Way Down!
#лингвистическиерадости
P.S. Завтра выходит фильм по Turtles All the Way Down!
#лингвистическиерадости
Виктория Терешкина и Кимин Ким в балете «Драгоценности», фото Александра Неффа (Мариинский театр)
#чтосмотреть #красивое
#чтосмотреть #красивое