Forwarded from F1 от Бориса Захарова (B Z)
В отсутствие технической возможности написать что-то приличное по поводу Гран При Штирии, скажу лишь, что Венгрии ждёшь теперь с особым чувством. Вторая австрийская гонка стала продолжением первых кругов гонки первой - и подтвердила, что Мерседес, по крайней мере в горах, недостижимо силён. Теперь вся надежда на то, что где-то в мире есть трасса, которая этой машине не подходит. Ребята из Брэкли умеют работать над ошибками - когда-то даже заведомо проигрышный Сингапур стал для них лишь ещё одной трассой, на которой за ними не угнаться. Вот и Ред Булл Ринг - пара лет проблем с перегревом, и на третий всё прошло как по маслу. Лишь Макс Ферстаппен сопротивлялся как мог, делал это очень красиво, в полной мере демонстрируя своё нестандартное гоночное мышление, способность к импровизации, но против Мерседес в Штирии этого оказалось мало. (Да и «съеденная" после небольшого повреждения переднего крыла резина не окрыляла). Посмотрим теперь на Будапешт.
Что интересного продемонстрировала Штирия - Рейсинг Пойнт может быть благодарна сдвоенным этапам, со второй попытки попасть в настройки у них получается чуть лучше. Сказывается то, что команде приходится работать с машиной, серьёзно отличающейся от тех, какие были в её распоряжении в предыдущие годы. Работая с машиной, которую ты не проектировал, приходится больше времени тратить на изучение её работы: по сути, мы сейчас видим Хаас, только очень быстрый. А вот Ред Булл на своей домашней трассе выглядел оба раза так, будто машина нуждается в дополнительном внимании, а команда в дополнительном времени. Поэтому немудрено, что в конце гонки стартовавший семнадцатым Перес атаковал стартовавшего шестым Албона. Сезон охоты на Алекса всё не заканчивается, но в этот раз он не только выиграл бой у более быстрой машины, но и добрался до финиша. Стролл в то же время выигрывал бой у Риккьярдо, и проигрывал Норрису. В шпильке канадец «завёз» пилота Рено, и это было скорее неуданым сочетанием избыточного желания и недостаточного умения, нежели грубостью. Судьи вспомнили о принципе «let them race», и никого не наказали, хотя в похожих ситуациях именно в этом повороте за такой завоз, приводивший к потере позиций, раньше, бывало, раздавали штрафы. Стоит сказать, что это была в любом случае красивая дуэль, один только эпизод, когда оба - и Риккьярдо и Стролл - последовательно блокировали резину на торможении, был хорошим индикатором того, насколько напряженная это была дуэль. Что же до её окончания - дорогой Даниэль Риккьярдо, крыться надо было до конца.
Очень надеюсь, что Хунгароринг даст новый взгляд на пелотон. Кто лучше поработал зимой и в период затянувшегося межсезонья - уже понятно. Теперь хотелось бы посмотреть, кто лучше умеет догонять упущенное время. Феррари сама вычеркнула себя из наградных списков как минимум на год, а значит, остаётся Ред Булл. Команда в интереном положении: надо догонять Мерседес, чтобы не пасть под ударом Рейсинг Пойнт. Всё-таки Тото Вольф знает своё дело, и, кажется, лучше, чем в Ред Булл понимает, зачем на самом деле нужна конюшня-сателлит: в идеале для того чтобы воровать очки у соперников.
И о важном: помимо Формулы-1 в Австрии закончилось межсезонье для младших серий. Если у вас ещё есть вопросы с тем, где смотреть Формулу 2 и Формулу 3 - отличная новость, за дело снова взялся Кирилл Сагач, которого я уже раз c благодарностью вспоминал за работу по дубляжу фильма Ferrari: Race to Immortality. Кирилл будет как в старые добрые времена с DTM комментировать гонки юниоров, и приглашает желающих присоединяться к трансляциям.
Что интересного продемонстрировала Штирия - Рейсинг Пойнт может быть благодарна сдвоенным этапам, со второй попытки попасть в настройки у них получается чуть лучше. Сказывается то, что команде приходится работать с машиной, серьёзно отличающейся от тех, какие были в её распоряжении в предыдущие годы. Работая с машиной, которую ты не проектировал, приходится больше времени тратить на изучение её работы: по сути, мы сейчас видим Хаас, только очень быстрый. А вот Ред Булл на своей домашней трассе выглядел оба раза так, будто машина нуждается в дополнительном внимании, а команда в дополнительном времени. Поэтому немудрено, что в конце гонки стартовавший семнадцатым Перес атаковал стартовавшего шестым Албона. Сезон охоты на Алекса всё не заканчивается, но в этот раз он не только выиграл бой у более быстрой машины, но и добрался до финиша. Стролл в то же время выигрывал бой у Риккьярдо, и проигрывал Норрису. В шпильке канадец «завёз» пилота Рено, и это было скорее неуданым сочетанием избыточного желания и недостаточного умения, нежели грубостью. Судьи вспомнили о принципе «let them race», и никого не наказали, хотя в похожих ситуациях именно в этом повороте за такой завоз, приводивший к потере позиций, раньше, бывало, раздавали штрафы. Стоит сказать, что это была в любом случае красивая дуэль, один только эпизод, когда оба - и Риккьярдо и Стролл - последовательно блокировали резину на торможении, был хорошим индикатором того, насколько напряженная это была дуэль. Что же до её окончания - дорогой Даниэль Риккьярдо, крыться надо было до конца.
Очень надеюсь, что Хунгароринг даст новый взгляд на пелотон. Кто лучше поработал зимой и в период затянувшегося межсезонья - уже понятно. Теперь хотелось бы посмотреть, кто лучше умеет догонять упущенное время. Феррари сама вычеркнула себя из наградных списков как минимум на год, а значит, остаётся Ред Булл. Команда в интереном положении: надо догонять Мерседес, чтобы не пасть под ударом Рейсинг Пойнт. Всё-таки Тото Вольф знает своё дело, и, кажется, лучше, чем в Ред Булл понимает, зачем на самом деле нужна конюшня-сателлит: в идеале для того чтобы воровать очки у соперников.
И о важном: помимо Формулы-1 в Австрии закончилось межсезонье для младших серий. Если у вас ещё есть вопросы с тем, где смотреть Формулу 2 и Формулу 3 - отличная новость, за дело снова взялся Кирилл Сагач, которого я уже раз c благодарностью вспоминал за работу по дубляжу фильма Ferrari: Race to Immortality. Кирилл будет как в старые добрые времена с DTM комментировать гонки юниоров, и приглашает желающих присоединяться к трансляциям.
Два человека, две разные эпохи умерли в один и тот же день с разницей в 20 лет.