Sacrum Merjanica. "Тихонов камень".
В один из солнечных июльских деньков 2015 г. группой в составе 3 человек мы отправились на поиски Тихонова камня. Руководило нами не только желание прикоснуться к тайне наших предков, но и восстановить почитание святого места, повесив у камня икону святителя Тихона Амафунтского в киоте.
До Березино мы добрались без особых проблем, тем более, что она отмечена на любой карте. Ландшафты так и веяли своей исторической стариной и ни с чем не сравнимой красотой мерянской природы. Дремучий лес, широта полей, низко бегущие облака нашего северного неба — всё это не может не радовать глаз.
Раньше к камню постоянно приезжали страждущие из разных уголков Верхнего Поволжья. Рассказывает М.К. Лысакова:
"Ведь камень то целебный, лечит зрение. Придешь бывало к нему и сразу легче становится. А люди приезжали: и из области, и даже из Москвы. Приедут, трогают его, разговаривают с ним, крестики с себя снимают и на камень кладут."
#меря #священныйкамень #ярославскаяобласть #язычество
В один из солнечных июльских деньков 2015 г. группой в составе 3 человек мы отправились на поиски Тихонова камня. Руководило нами не только желание прикоснуться к тайне наших предков, но и восстановить почитание святого места, повесив у камня икону святителя Тихона Амафунтского в киоте.
До Березино мы добрались без особых проблем, тем более, что она отмечена на любой карте. Ландшафты так и веяли своей исторической стариной и ни с чем не сравнимой красотой мерянской природы. Дремучий лес, широта полей, низко бегущие облака нашего северного неба — всё это не может не радовать глаз.
Раньше к камню постоянно приезжали страждущие из разных уголков Верхнего Поволжья. Рассказывает М.К. Лысакова:
"Ведь камень то целебный, лечит зрение. Придешь бывало к нему и сразу легче становится. А люди приезжали: и из области, и даже из Москвы. Приедут, трогают его, разговаривают с ним, крестики с себя снимают и на камень кладут."
#меря #священныйкамень #ярославскаяобласть #язычество
Все что вы хотели знать о "древнерусской" культуре Залесской земли, но боялись спросить. Ну так вот вам, мерянские украшения из "древнерусского" могильника в округе Переславля-Залесского. База!)
#меря #археология #переславль #ярославскаяобласть
#меря #археология #переславль #ярославскаяобласть
Жилище богатыря Осоя.
Как-то побывали в заборошенном селе Осоево у осушенного торфоразработками озера Годен. По местной легенде (записанной Артыновым) своё название село получило в честь ростовского богатыря Осоя, якобы когда-то в этом месте было его жилище.
В 1981 году было жаркое засушливое лето. На находящейся поблизости от Осоево торфоразработке загорелся караван торфа. Был сильный ветер, дувший в направлении села, горящий торф подняло в воздух и бросило на Осоево. Село сгорело почти мгновенно, осталась лишь каменная церковь.
Осоево, по-видимому, действительно антропотопоним, причем не славянский. Имя Осой сродни марийским именам Осей, Осий в основе которых лежит д.-ф.-у компонент ос-: фин., эст. osa 1. «часть», «доля целого» 2. «доля», «пай» 3. «удел», «участь», «судьба»; мар. осо, Г осы «доля», «часть»; «ломоть» (хлеба, блина); коми-п. ося «яровые», «яровой»; манс. ос «слой»; выраж. идею о неотделимой связи детей, молодого поколения с родо-племенной общиной.
#меря #ярославскаяобласть #топонимия
Как-то побывали в заборошенном селе Осоево у осушенного торфоразработками озера Годен. По местной легенде (записанной Артыновым) своё название село получило в честь ростовского богатыря Осоя, якобы когда-то в этом месте было его жилище.
В 1981 году было жаркое засушливое лето. На находящейся поблизости от Осоево торфоразработке загорелся караван торфа. Был сильный ветер, дувший в направлении села, горящий торф подняло в воздух и бросило на Осоево. Село сгорело почти мгновенно, осталась лишь каменная церковь.
Осоево, по-видимому, действительно антропотопоним, причем не славянский. Имя Осой сродни марийским именам Осей, Осий в основе которых лежит д.-ф.-у компонент ос-: фин., эст. osa 1. «часть», «доля целого» 2. «доля», «пай» 3. «удел», «участь», «судьба»; мар. осо, Г осы «доля», «часть»; «ломоть» (хлеба, блина); коми-п. ося «яровые», «яровой»; манс. ос «слой»; выраж. идею о неотделимой связи детей, молодого поколения с родо-племенной общиной.
#меря #ярославскаяобласть #топонимия
МТС продвигает кацкарскую повестку. Ждем блюда мерянской кухни и ярославско-костромскую говорю.
Как измодила наша баска сторонска говоря за последошны 80 годов. Диве и не было ёла. Йих, наша доля... Кто инто сразумеет?
Варианты в комменты! ))
#ярославскаяобласть #кацкари
Как измодила наша баска сторонска говоря за последошны 80 годов. Диве и не было ёла. Йих, наша доля... Кто инто сразумеет?
Варианты в комменты! ))
#ярославскаяобласть #кацкари
Рыбинское море. Сокрытое. Кячкема.
На «Череповецкой губернии» гидрологическая неделя. Тема Рыбинского моря действительно в прямом и переносном смысле глубока и широка, в рамках нашего проекта «Substrata Merianica» создали карту населенных пунктов носивших названия мерянского и чудского (северофинского) типа ныне затопленных Рыбинским водохранилищем.
#рыбинскоеводохранилище #топонимия #ярославскаяобласть #вологодскаяобласть
На «Череповецкой губернии» гидрологическая неделя. Тема Рыбинского моря действительно в прямом и переносном смысле глубока и широка, в рамках нашего проекта «Substrata Merianica» создали карту населенных пунктов носивших названия мерянского и чудского (северофинского) типа ныне затопленных Рыбинским водохранилищем.
#рыбинскоеводохранилище #топонимия #ярославскаяобласть #вологодскаяобласть
Умер Сергей Николаевич Темняткин.
Очень грустная и печальная новость, вчера в Мартыново, на 52 году жизни, безвременно ушёл из жизни создатель Этнографического музея кацкарей, основатель и главный редактор "Кацкой летописи", проводник кацкарской идентичности наш любимый Сергей Николаевич Темняткин. Не верится. Кто же теперь будет радовать нас роликами на кацкарской говоре, рецептами кацкарской кухни... (
Прощание состоится во вторник, 17 октября в 12 часов. Отпевание будет проводиться в 11 часов в церкви д.Мартыново.
Выражаем искренние соболезнования всем кацкарям и родным Сергея Николаевича.
#кацкари #ярославскаяобласть
Очень грустная и печальная новость, вчера в Мартыново, на 52 году жизни, безвременно ушёл из жизни создатель Этнографического музея кацкарей, основатель и главный редактор "Кацкой летописи", проводник кацкарской идентичности наш любимый Сергей Николаевич Темняткин. Не верится. Кто же теперь будет радовать нас роликами на кацкарской говоре, рецептами кацкарской кухни... (
Прощание состоится во вторник, 17 октября в 12 часов. Отпевание будет проводиться в 11 часов в церкви д.Мартыново.
Выражаем искренние соболезнования всем кацкарям и родным Сергея Николаевича.
#кацкари #ярославскаяобласть
Forwarded from РОСТОВСКАЯ ЗЕМЛЯ
В селе Учма Ярославской области нашли очень простой, но действенный приём рассказать о людях и домах: рядом со зданиями висят старинные фотографии их владельцев.
Фото: Мария Максимова (С)
#учма #ярославскаяобласть
Фото: Мария Максимова (С)
#учма #ярославскаяобласть
Хамуны и сицкари.
В Словаре ярославско-костромского диалекта Мельниченко наткнулся на «хамунов». Согласно «Словарю» так называли уроженцев некоторых деревень Брейтовского района Ярославской области живших рядом с сицкарями. Там же, в «Словаре» упоминается частушка, сложенная про две эти субэтнические популяции:
«Сицкари идут дорогой,
хамуны по сторонам.
Вы не бойтеся, ребята,
Ничего не будет вам»
В каких именно деревнях жили хамуны Мельниченко в своем «Словаре» не уточняет, но я нагуглил, что жили они в селе Брейтово, Черкасово и в близлежащих деревнях.
Этот катойконим (именование жителей определённой местности от др.-греч. κατά — «под» и οἶκος — «дом») происходит от слова «хамовники», т.е. ткачи. Известно, что с XIV века в районе современного села Брейтово сильно развивалось ткачество. Своего расцвета это занятие достигло там в XVII веке, когда Брейтово и стоящее рядом Черкасово превратились в один из самых крупных центров ткачества в Московском царстве.
С хамунами сицкари сосуществовали очень напряженно. Негласная территориальная граница между хамунами и сицкарями проходила в районе современных деревень Цыбыцино (хамуны) и Новое Мерзлеево (сицкари). На гулянья и беседы они друг к другу не ходили. Сицкари были драчливее и гораздо более отчаяннее, зашедших к ним по какой-то причине хамунов избивали. При этом главными задирами в этом вековом конфликте были сицкари. Хамунов во всей Сицкой округе в культурном плане считали выше сицкарей, образованнее.
Как видим, приведенная выше частушка появилась не случайно. Хамуны и сицкари никогда не роднились между собой, и между ними существовала устойчивая вражда.
Хамуны как и сицкари были небольшой субэтнической группой, по-видимому, автохтонной, скорее всего близкой к мологжанам, и ее численность вряд ли когда либо превышала 2,5 тыс. человек.
К слову, разглядывая весьма своеобразную архитектуру сицкарских деревень я обратил внимание на «ломаную» крышу характерную для хат голядско-крывицкого (балтского) этно ареала Смоленщины, Северо-западной Калужчины и Восточной Беларуси. И тут интересно то, что существует предположение о наличии у сицкарей белорусского («литовского») этнического компонента.
Ярославский этнолог Лена Павлова как-то рассказывала, что они вместе с коллегой Ниной Владимировной Обнорской, на основе изучения истории князей Сицких — князей Сицкого княжества, являвшегося уделом княжества Моложского, предположили, что предки сицкарей могли быть перевезены в эту местность после Второй русско-литовской войны 1507-1508 гг.. князем Фёдором Петровичем «Кривым» Сицким (ум. после 1535 г.), активным участником этой военной кампании. Т.е. сицкари это «литовские людишки», полон с пограничья ВКЛ, а попросту говоря, кривичи.
По-видимому, именно этим объясняется замкнутость их общины на протяжении столетий и кровная вражда с местными автохтонами — хамунами.
#сицкари #хамуны #XVIвек #сицкоекняжество #ярославскаяобласть
В Словаре ярославско-костромского диалекта Мельниченко наткнулся на «хамунов». Согласно «Словарю» так называли уроженцев некоторых деревень Брейтовского района Ярославской области живших рядом с сицкарями. Там же, в «Словаре» упоминается частушка, сложенная про две эти субэтнические популяции:
«Сицкари идут дорогой,
хамуны по сторонам.
Вы не бойтеся, ребята,
Ничего не будет вам»
В каких именно деревнях жили хамуны Мельниченко в своем «Словаре» не уточняет, но я нагуглил, что жили они в селе Брейтово, Черкасово и в близлежащих деревнях.
Этот катойконим (именование жителей определённой местности от др.-греч. κατά — «под» и οἶκος — «дом») происходит от слова «хамовники», т.е. ткачи. Известно, что с XIV века в районе современного села Брейтово сильно развивалось ткачество. Своего расцвета это занятие достигло там в XVII веке, когда Брейтово и стоящее рядом Черкасово превратились в один из самых крупных центров ткачества в Московском царстве.
С хамунами сицкари сосуществовали очень напряженно. Негласная территориальная граница между хамунами и сицкарями проходила в районе современных деревень Цыбыцино (хамуны) и Новое Мерзлеево (сицкари). На гулянья и беседы они друг к другу не ходили. Сицкари были драчливее и гораздо более отчаяннее, зашедших к ним по какой-то причине хамунов избивали. При этом главными задирами в этом вековом конфликте были сицкари. Хамунов во всей Сицкой округе в культурном плане считали выше сицкарей, образованнее.
Как видим, приведенная выше частушка появилась не случайно. Хамуны и сицкари никогда не роднились между собой, и между ними существовала устойчивая вражда.
Хамуны как и сицкари были небольшой субэтнической группой, по-видимому, автохтонной, скорее всего близкой к мологжанам, и ее численность вряд ли когда либо превышала 2,5 тыс. человек.
К слову, разглядывая весьма своеобразную архитектуру сицкарских деревень я обратил внимание на «ломаную» крышу характерную для хат голядско-крывицкого (балтского) этно ареала Смоленщины, Северо-западной Калужчины и Восточной Беларуси. И тут интересно то, что существует предположение о наличии у сицкарей белорусского («литовского») этнического компонента.
Ярославский этнолог Лена Павлова как-то рассказывала, что они вместе с коллегой Ниной Владимировной Обнорской, на основе изучения истории князей Сицких — князей Сицкого княжества, являвшегося уделом княжества Моложского, предположили, что предки сицкарей могли быть перевезены в эту местность после Второй русско-литовской войны 1507-1508 гг.. князем Фёдором Петровичем «Кривым» Сицким (ум. после 1535 г.), активным участником этой военной кампании. Т.е. сицкари это «литовские людишки», полон с пограничья ВКЛ, а попросту говоря, кривичи.
По-видимому, именно этим объясняется замкнутость их общины на протяжении столетий и кровная вражда с местными автохтонами — хамунами.
#сицкари #хамуны #XVIвек #сицкоекняжество #ярославскаяобласть
Жизнь на реке Себле.
Середина 1980-ых, малая авиация еще летает, а деревни живы.
Из личного архива Владимира Ивановича Коробкова. pastvu.com
#брейтовскийрайон #ярославскаяобласть #XXвек
Середина 1980-ых, малая авиация еще летает, а деревни живы.
Из личного архива Владимира Ивановича Коробкова. pastvu.com
#брейтовскийрайон #ярославскаяобласть #XXвек
Интересный вопрос по мерянской транскрипции имени Ярослав.
Полагаю Васка в своем тексте про ярославского медведя просто сократил Ярославль до Яр. в стиле Яр.область.
Главный вопрос в том как сами аутентичные меряне могли называть Ярославль, какая была транскрипция этого имени в старомерянском языке. Например в марийском ономастиконе вообще нет такого имени, при том что у них существует великое множество региональных вариантов русских крестильных имен. В качестве примера приведу имя Петр: Петá, Пéт’ӓ, Пéт’у, Пéтӹр, Петкá, Петрушкá, Петка, Печа, Петр, Пӧтнáй, Печá, Печú, Печýк, Пӧтáй, Пӧтр, Пӧтыр.
Возможно, это связано с тем что в марийском марийская транскрипция имени Ярослав рифмуется с словом яришка "бродяга", "нищий". Точно никто не скажет.
Учитывая марийскую транскрипцию (а марийский, особенно северо-западный - диалект "костромских" и "ветлужских" марийцев, наиболее близок к старомерянскому) имя Ярослав в старомерянском, гипотетически, могло бы звучать как - Йӓрыска, Йӓроска, Йӓрыс, Йӓрос, Йорошка и тд.
Таким образом Ярославское сообщество (общность людей, территория) может быть - Йӓрыскан кундем, Йорошкан кундем и тд., ну или же просто Ярославан кундем, без транскрипции.
Касаемо термина кундем. Вместо кундем можно использовать кундола "земля рода", маа "просто "земля", пире "область", вер "место".
#ярославскаяобласть #ярославль #ономастика
Полагаю Васка в своем тексте про ярославского медведя просто сократил Ярославль до Яр. в стиле Яр.область.
Главный вопрос в том как сами аутентичные меряне могли называть Ярославль, какая была транскрипция этого имени в старомерянском языке. Например в марийском ономастиконе вообще нет такого имени, при том что у них существует великое множество региональных вариантов русских крестильных имен. В качестве примера приведу имя Петр: Петá, Пéт’ӓ, Пéт’у, Пéтӹр, Петкá, Петрушкá, Петка, Печа, Петр, Пӧтнáй, Печá, Печú, Печýк, Пӧтáй, Пӧтр, Пӧтыр.
Возможно, это связано с тем что в марийском марийская транскрипция имени Ярослав рифмуется с словом яришка "бродяга", "нищий". Точно никто не скажет.
Учитывая марийскую транскрипцию (а марийский, особенно северо-западный - диалект "костромских" и "ветлужских" марийцев, наиболее близок к старомерянскому) имя Ярослав в старомерянском, гипотетически, могло бы звучать как - Йӓрыска, Йӓроска, Йӓрыс, Йӓрос, Йорошка и тд.
Таким образом Ярославское сообщество (общность людей, территория) может быть - Йӓрыскан кундем, Йорошкан кундем и тд., ну или же просто Ярославан кундем, без транскрипции.
Касаемо термина кундем. Вместо кундем можно использовать кундола "земля рода", маа "просто "земля", пире "область", вер "место".
#ярославскаяобласть #ярославль #ономастика