Читаю новеллу Тун Хуа "Потерял тебя навсегда" (2013) и каждый раз оказываюсь в плену обаяния девятиголового беловолосого демона. Иногда легче что-то разглядеть в мутных водах, чем прочитать, что у него на сердце.
— Ну у меня все же девять голов. Я могу быть очень противоречивым, — лениво сказал Сян Лю, прикрыв глаза, словно не заметив гневного выпада Сяо Лю.
Сяо Лю не смог удержаться от громкого смеха, чуть не наглотался воды , но успел схватить Сян Лю за руку:
— Ты... ты... разве ты не говорил, что ненавидишь людей, упоминающих, что ты девятиглавый демон? Девять голов — это твое больное место. Если бы кто-нибудь упомянул об этом, ты бы убил его.
— Ты пока жив.
Сяо Лю пробормотал: "Пока..."
— Что мне не нравится, так это то, что когда они обсуждают меня, то смотрят на меня свысока, как на странное чудовище. Я позволяю тебе болтать об этом, потому что...
Сян Лю повернулся на бок, подложил руку под голову и пристально посмотрел на Сяо Лю:
— Ты можешь смеяться надо мной, но в глубине души ты не считаешь девятиглавого демона чудовищем.
Сяо Лю улыбнулся:
— Это потому, что раньше я был еще более странным, чем ты.
— Это тогда, когда, ты прятался в горах и не хотел никого видеть?
— Ага.
Сян Лю внезапно протянул руку, и нежно погладил Сяо Лю по голове, и тот, совершенно ошарашенный этим, уставился на Сян Лю:
— Это считается, что мы проводим время по душам, как добрые друзья, под красивой луной?
Сян Лю ответил:
—Можно считать и так. До следующего раза, когда ты меня разозлишь.
Сяо Лю вздохнул:
— Мирное время всегда коротко, так же как и удовольствия мира всегда мимолетны. Цветы расцветают и увядают, полная луна обязательно идет на убыль (идиома 月盈则亏 — означает, всё, что достигает цветущего состояния, приходит затем в упадок ). Но красота жизни заключается только в этом.
Сян Лю фыркнул:
— Кто говорил, что даже самая невероятная красота со временем надоедает?
Сяо Лю улыбнулся и промолчал.
Тун Хуа. Потерял тебя навсегда. Глава 7 (Источник)
#China #novel #TongHua #LostYouForever
— Ну у меня все же девять голов. Я могу быть очень противоречивым, — лениво сказал Сян Лю, прикрыв глаза, словно не заметив гневного выпада Сяо Лю.
Сяо Лю не смог удержаться от громкого смеха, чуть не наглотался воды , но успел схватить Сян Лю за руку:
— Ты... ты... разве ты не говорил, что ненавидишь людей, упоминающих, что ты девятиглавый демон? Девять голов — это твое больное место. Если бы кто-нибудь упомянул об этом, ты бы убил его.
— Ты пока жив.
Сяо Лю пробормотал: "Пока..."
— Что мне не нравится, так это то, что когда они обсуждают меня, то смотрят на меня свысока, как на странное чудовище. Я позволяю тебе болтать об этом, потому что...
Сян Лю повернулся на бок, подложил руку под голову и пристально посмотрел на Сяо Лю:
— Ты можешь смеяться надо мной, но в глубине души ты не считаешь девятиглавого демона чудовищем.
Сяо Лю улыбнулся:
— Это потому, что раньше я был еще более странным, чем ты.
— Это тогда, когда, ты прятался в горах и не хотел никого видеть?
— Ага.
Сян Лю внезапно протянул руку, и нежно погладил Сяо Лю по голове, и тот, совершенно ошарашенный этим, уставился на Сян Лю:
— Это считается, что мы проводим время по душам, как добрые друзья, под красивой луной?
Сян Лю ответил:
—Можно считать и так. До следующего раза, когда ты меня разозлишь.
Сяо Лю вздохнул:
— Мирное время всегда коротко, так же как и удовольствия мира всегда мимолетны. Цветы расцветают и увядают, полная луна обязательно идет на убыль (идиома 月盈则亏 — означает, всё, что достигает цветущего состояния, приходит затем в упадок ). Но красота жизни заключается только в этом.
Сян Лю фыркнул:
— Кто говорил, что даже самая невероятная красота со временем надоедает?
Сяо Лю улыбнулся и промолчал.
Тун Хуа. Потерял тебя навсегда. Глава 7 (Источник)
#China #novel #TongHua #LostYouForever
Пока жду своё коллекционное издание новеллы "Адвокат первого класса" Му Сули, продолжаю зависать на диалогах и монологах главных героев (надо бы по окончании собрать цитатник).
Пара слов о том, как опасно дружить с такими людьми:
❝ Стоит отметить одну непреложную истину: все адвокаты — самые настоящие негодяи. Была у них одна раздражающая привычка — они не покажут, что заметили какие-то нестыковки в вашем рассказе. Нет, они и дальше будут вести разговор, запутывая вас в свои сети, а затем — когда вы потеряете бдительность — они тут же воспользуются ситуацией и ткнут вас носом в ваши промахи.
Му Сули. Адвокат первого класса. Глава 103. Доктор Лин
А вы что читаете?
#China #novel #MuSuLi #FirstClassLawyer
Пара слов о том, как опасно дружить с такими людьми:
❝ Стоит отметить одну непреложную истину: все адвокаты — самые настоящие негодяи. Была у них одна раздражающая привычка — они не покажут, что заметили какие-то нестыковки в вашем рассказе. Нет, они и дальше будут вести разговор, запутывая вас в свои сети, а затем — когда вы потеряете бдительность — они тут же воспользуются ситуацией и ткнут вас носом в ваши промахи.
Му Сули. Адвокат первого класса. Глава 103. Доктор Лин
А вы что читаете?
#China #novel #MuSuLi #FirstClassLawyer
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Выбор у нас таков:
Кстати, по поводу вашего голосования (спасибо вам огромное за участие — когда пойду в Юго-Восточную Азию, снова обращусь к вам, там тоже выбор немаленький): я не ожидала, что Алжир, о котором говорят в моем окружении меньше всего, привлечет столько внимания. Возможно, это магия названия?
Так или иначе, я уже начала читать роман Алис Зенитер, так что скоро будут апдейты!
#админ_благодарит #current_reading
Так или иначе, я уже начала читать роман Алис Зенитер, так что скоро будут апдейты!
#админ_благодарит #current_reading
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
И наконец-то, спустя 12 лет у моего любимого малазийского писателя Тан Тван Энга вышел новый роман "The House of Doors" о путешествии Уильяма Сомерсета Моэма на Пинанг. Подробности сюжета пока раскрывать не буду – за этот роман я возьмусь в ближайшее время…
Всё забывала поделиться моей книжной радостью: роман Тан Тван Энга "The House of Doors" попал в лонг-лист Букеровской премии. Буду держать за него кулачки.
Прочитала, о чем остальные 12 романов – много социалки и парочка аутистов. Однако моё внимание привлек роман "A Spell of Good Things" нигерийской писательницы Айобами Адебайо о том, как случайным образом сталкиваются жизни бедного паренька и богатой девушки где-то на печальных просторах нигерийской действительности. Возможно, мне удастся выкроить и для него немного времени.
#BookerPrize #TanTwanEng #HouseOfDoors #AyobamiAdebayo #SpellOfGoodThings
Прочитала, о чем остальные 12 романов – много социалки и парочка аутистов. Однако моё внимание привлек роман "A Spell of Good Things" нигерийской писательницы Айобами Адебайо о том, как случайным образом сталкиваются жизни бедного паренька и богатой девушки где-то на печальных просторах нигерийской действительности. Возможно, мне удастся выкроить и для него немного времени.
#BookerPrize #TanTwanEng #HouseOfDoors #AyobamiAdebayo #SpellOfGoodThings
Есть у меня одна новелла, до которой я во что бы то ни стало должна дойти в этом году...
❝ С глубоко скрываемой ненавистью в крови и затевающимся много лет заговором, я превратился в призрака, восставшего из мертвых, увязшего в болоте, опустившегося в бездну. Я хотел похоронить прогнивший род, прорасти ядовитым анчаром, пронзить эту фальшивую цивилизацию.
Достигнув илистых глубин…… я нашел Звезду.
Прист. Дефектные (2017). Пролог.
Арт: 夹心老酥酥
#China #novel #Priest #Imperfection #CanCiPin #art
❝ С глубоко скрываемой ненавистью в крови и затевающимся много лет заговором, я превратился в призрака, восставшего из мертвых, увязшего в болоте, опустившегося в бездну. Я хотел похоронить прогнивший род, прорасти ядовитым анчаром, пронзить эту фальшивую цивилизацию.
Достигнув илистых глубин…… я нашел Звезду.
Прист. Дефектные (2017). Пролог.
Арт: 夹心老酥酥
#China #novel #Priest #Imperfection #CanCiPin #art
Вот скажите мне, дорогие подписчики, бывает ли у вас пассивное желание что-то прочитать? Вроде бы, смотришь на книгу, думаешь о книге, практически уже мысленно ее читаешь, и на этом все заканчивается?
У меня уже какое-то время тянется нечитун, хотя все вокруг буквально вопиет: "Прочитай меня!" Вот сегодня узнала, что в основе дорамы "Ветер поднимается в Лунси" (Feng Qi Long Xi), которую я смотрю в режиме черепахи, лежит одноименный роман китайского писателя Ма Боюна (Ma Bo Yong). Вы бы знали, сколько месяцев я думаю о том, что хочу прочитать его роман "Чанъанские личи", но пока что мое "хочу" ограничивается тем, что я просто лежу в направлении этого романа...
#China #МаБоюн #ЧанъанскиеЛичи
У меня уже какое-то время тянется нечитун, хотя все вокруг буквально вопиет: "Прочитай меня!" Вот сегодня узнала, что в основе дорамы "Ветер поднимается в Лунси" (Feng Qi Long Xi), которую я смотрю в режиме черепахи, лежит одноименный роман китайского писателя Ма Боюна (Ma Bo Yong). Вы бы знали, сколько месяцев я думаю о том, что хочу прочитать его роман "Чанъанские личи", но пока что мое "хочу" ограничивается тем, что я просто лежу в направлении этого романа...
#China #МаБоюн #ЧанъанскиеЛичи
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Вот скажите мне, дорогие подписчики, бывает ли у вас пассивное желание что-то прочитать? Вроде бы, смотришь на книгу, думаешь о книге, практически уже мысленно ее читаешь, и на этом все заканчивается? У меня уже какое-то время тянется нечитун, хотя все вокруг…
Кстати, вы не поверите, как меня жизнь свела с этим романом! Все из-за Небожителей!
В прошлом году в ВК наткнулась на пост переводчика, который не только восхищался динамикой этого романа, но и рассказал нечто весьма любопытное по следам прочтения:
Оказывается, что "при династии Тан ипотечным кредитованием занимались...буддийские монастыри. Но! Монахам, как известно, нельзя "пачкать" себя деньгами и прочим мирским. Поэтому кредиты называли не кредитами, а добродетелями 功德 (фанаты Благословения Небожителей, ничего не напоминает, а? Только теперь я поняла, отчего в НБ валюта - это добродетели). А проценты по кредитам - 福报 (счастливое воздаяние). То есть вы не ипотеку взяли и проценты платите, а добродетели со счастливым воздаянием."
Вы же понимаете, что после такого я не могла спать спокойно...
#China #заметки
В прошлом году в ВК наткнулась на пост переводчика, который не только восхищался динамикой этого романа, но и рассказал нечто весьма любопытное по следам прочтения:
Оказывается, что "при династии Тан ипотечным кредитованием занимались...буддийские монастыри. Но! Монахам, как известно, нельзя "пачкать" себя деньгами и прочим мирским. Поэтому кредиты называли не кредитами, а добродетелями 功德 (фанаты Благословения Небожителей, ничего не напоминает, а? Только теперь я поняла, отчего в НБ валюта - это добродетели). А проценты по кредитам - 福报 (счастливое воздаяние). То есть вы не ипотеку взяли и проценты платите, а добродетели со счастливым воздаянием."
Вы же понимаете, что после такого я не могла спать спокойно...
#China #заметки
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
А еще в конце июня в издательстве «Гиперион» выйдет психологический детектив Дун Си (р. 1966) «Эхо» (2021), который лег в основу одноименной дорамы (пока не успела оценить, но по описанию отдаленно напомнило корейский триллер «Цветок зла»). Издательская аннотация:…
Недавно издательство Гиперион выпустило перевод китайского детектива "Эхо", за который Дун Си только что получил самую престижную литературную премию в Китае — премию Мао Дуня (учреждена в 1981 г.).
Она присуждается один раз в четыре года пяти лучшим китайским романам. В 2023 г. на премию были номинированы 238 произведений, выпущенных в 2019-2022 гг. Кроме Дун Си, лауреатами 11-й премии имени Мао Дуня стали Ян Чжицзюнь за роман "Снежный край" (2022), Цяо Е за роман "Деревня Баошуй" (2022), Лю Лянчэн за роман "Бумба" (2022) и Сунь Ганьлу за роман "Горы и воды на тысячу ли" (2022).
#China #crimefiction #DongXi #Echo #Award
Она присуждается один раз в четыре года пяти лучшим китайским романам. В 2023 г. на премию были номинированы 238 произведений, выпущенных в 2019-2022 гг. Кроме Дун Си, лауреатами 11-й премии имени Мао Дуня стали Ян Чжицзюнь за роман "Снежный край" (2022), Цяо Е за роман "Деревня Баошуй" (2022), Лю Лянчэн за роман "Бумба" (2022) и Сунь Ганьлу за роман "Горы и воды на тысячу ли" (2022).
#China #crimefiction #DongXi #Echo #Award
Способ поддержания коммуникации необычен, но это хоть какие-то апдейты по публикации новелл "Маленький гриб" Ишисы Чжоу и "Калейдоскоп смерти" Си Цзысюй от Истари.
https://yangx.top/joekotlyar/3563
#China #novel #XiZixu #Калейдоскоп #yishisizhou #Грибочек #XiaoMogu
https://yangx.top/joekotlyar/3563
#China #novel #XiZixu #Калейдоскоп #yishisizhou #Грибочек #XiaoMogu
Telegram
Joe Kotlyar | Джо Котляр | художник, автор 18+
Господин Кольчугин радует новостями 😳
Дочитываю роман Элин Хильдебранд "Лето 1969". Сюжет оказался ненавязчивым, полифония голосов не давала зациклиться на чьих-то отдельных проблемах, потому что там буквально у всех случилась жизнь в полном смысле слова, и буквально никто не знал, что с ней делать (к примеру, мать семейства предпочла спиваться, пока сын воевал, а дочери примерялись с действительностью и с тем, что мир вокруг них не так идеален, как хотелось бы).
Примечательно. В какой-то момент мать решает поведать своей младшей дочери о тяготах первого брака (от которого у нее остались трое старших детей) — в приступе откровенности она вываливает на голову тринадцатилетнего ребенка, что ее первый муж — ветеран Корейской войны — застрелился, потому что она угрожала ему разводом. Девочка ловит себя на мысли, что предпочла бы этого не знать. Мать же внезапно заключает, что жизнь ее наказала за жестокость к первому мужу, отправив на Вьетнамскую войну единственного сына (в этот момент у меня в мозгах что-то щелкнуло, и я вспомнила, как Женя из "Сезона отравленных плодов" Веры Богдановой тоже считала, что произошедший рядом с ней взрыв — это кара небес за низменные чувства к брату). Как люди любят перекладывать ответственность за свои решения и поступки на высшие силы!
Достойно. Понравилась фишка Хильдебранд — каждая глава носит название какой-то популярной песни из 60-х, что создает определенное настроение и формирует неплохой плейлист. Мой внутренний меломан доволен.
#US #ЭлинХильдебранд #Лето1969 #current_reading
Примечательно. В какой-то момент мать решает поведать своей младшей дочери о тяготах первого брака (от которого у нее остались трое старших детей) — в приступе откровенности она вываливает на голову тринадцатилетнего ребенка, что ее первый муж — ветеран Корейской войны — застрелился, потому что она угрожала ему разводом. Девочка ловит себя на мысли, что предпочла бы этого не знать. Мать же внезапно заключает, что жизнь ее наказала за жестокость к первому мужу, отправив на Вьетнамскую войну единственного сына (в этот момент у меня в мозгах что-то щелкнуло, и я вспомнила, как Женя из "Сезона отравленных плодов" Веры Богдановой тоже считала, что произошедший рядом с ней взрыв — это кара небес за низменные чувства к брату). Как люди любят перекладывать ответственность за свои решения и поступки на высшие силы!
Достойно. Понравилась фишка Хильдебранд — каждая глава носит название какой-то популярной песни из 60-х, что создает определенное настроение и формирует неплохой плейлист. Мой внутренний меломан доволен.
#US #ЭлинХильдебранд #Лето1969 #current_reading
Издательство Rosmei показало обложку первого тома "Калейдоскопа смерти"! Это одна из моих любимейших новелл, поэтому жду ее с нетерпением... Уже и не знаю, в чьем издании. Но рада буду всем, кто обратит внимание на этот текст.
#China #novel #XiZixu #Калейдоскоп
#China #novel #XiZixu #Калейдоскоп
❝ — Что с тобой? Устал?
— Нет, просто думаю, в чём смысл моего появления в этом мире, — ответил Линь Цюши. — Я ведь прекрасно жил себе, поживал, и вдруг вышел из своей квартиры и оказался в коридоре с двенадцатью дверьми. Потом открыл одну из них…
Жуань Байцзе молча слушала.
— И после появился здесь, — продолжил Линь Цюши. — Железная дверь означает только ужас и мучения?
Его слова вызвали у девушки смех. Отхохотавшись, она ответила:
— Я думаю, нет никакого смысла размышлять об этом сейчас. Впрочем, возможно, подобный опыт вовсе не означает мучения.
— А что тогда?
— Возможно, — выражение лица девушки сделалось мягким, — он означает новую жизнь.
Си Цзысюй. Калейдоскоп смерти (2018). Глава 4
#China #novel #XiZixu #Калейдоскоп
— Нет, просто думаю, в чём смысл моего появления в этом мире, — ответил Линь Цюши. — Я ведь прекрасно жил себе, поживал, и вдруг вышел из своей квартиры и оказался в коридоре с двенадцатью дверьми. Потом открыл одну из них…
Жуань Байцзе молча слушала.
— И после появился здесь, — продолжил Линь Цюши. — Железная дверь означает только ужас и мучения?
Его слова вызвали у девушки смех. Отхохотавшись, она ответила:
— Я думаю, нет никакого смысла размышлять об этом сейчас. Впрочем, возможно, подобный опыт вовсе не означает мучения.
— А что тогда?
— Возможно, — выражение лица девушки сделалось мягким, — он означает новую жизнь.
Си Цзысюй. Калейдоскоп смерти (2018). Глава 4
#China #novel #XiZixu #Калейдоскоп
Выбирая книги, я сочетаю два подхода – план и рандом. Бумажные книги читаю согласно своим спискам, аудио – первое, что придёт на ум. После "Лета 1969" решила продолжить линию семейных романов вместе с Селестой Инг (американская писательница гонконгского происхождения). Посмотрим, что из этого выйдет.
Celeste Ng. Little Fires Everywhere (2017)
#US #novel #СелестаИнг #ПовсюдуТлеютПожары
Celeste Ng. Little Fires Everywhere (2017)
#US #novel #СелестаИнг #ПовсюдуТлеютПожары
Издательство Аркадия поделилось радостной новостью: оно начало работать над переводом нового романа Лизы Си – "Женский круг леди Тань", который вышел в июне 2023 г.
Как и в других романах (к примеру, в "Снежном цветке и заветном веере", 2005), в "Женском кругу леди Тан" нас ждет захватывающая история о женской дружбе, предназначении и долге, а также переосмысление жизни выдающейся женщины, жившей во времена династии Мин. Что для меня особенно важно – будет затронут вопрос о роли женщины в медицине.
Оказалось, что у меня на полке собралась приличная коллекция романов двух американских писательниц китайского происхождения – Эми Тан и Лизы Си. И из-под пера обеих вышли мемуары, в которых они задевают проблемы миграции их семей и сохранения культурной самобытности. Надо бы сравнить на досуге.
#Китай #ЛизаСи #СнежныйЦветок #ЛедиТань
Как и в других романах (к примеру, в "Снежном цветке и заветном веере", 2005), в "Женском кругу леди Тан" нас ждет захватывающая история о женской дружбе, предназначении и долге, а также переосмысление жизни выдающейся женщины, жившей во времена династии Мин. Что для меня особенно важно – будет затронут вопрос о роли женщины в медицине.
Оказалось, что у меня на полке собралась приличная коллекция романов двух американских писательниц китайского происхождения – Эми Тан и Лизы Си. И из-под пера обеих вышли мемуары, в которых они задевают проблемы миграции их семей и сохранения культурной самобытности. Надо бы сравнить на досуге.
#Китай #ЛизаСи #СнежныйЦветок #ЛедиТань
А я тем временем продолжаю смотреть и даже немного читать "Благой лотосовый терем". В 11-й серии дорамы Ли Ляньхуа, блуждающий по миру целитель с множеством скелетов за душой, повторил подвиг Се Ляня – облачился в свадебные девичьи наряды и стал приманкой для убийцы невест. Чуть не закончил утопленником, но это уже мелочи жизни.
Я ждала этого момента, чтобы поделиться красивым артом и фотографией Чэн И, который играет главную роль в дораме.
❝ Подойдя к зеркальному камню, он посмотрелся в зеркало: в отражении сверкало и переливалось ярко-синее платье, и будь на его месте женщина, она выглядела бы прелестно, но Ли Ляньхуа казалось, что перед ним существо неопределенного пола — обычно он был несравнимо красивее.
Тэн Пин. Благой Лотосовый терем. Глава 3. Смертоносное свадебное платье. Часть 3. Убийца
#China #novel #TengPing #LotusCasebook
Я ждала этого момента, чтобы поделиться красивым артом и фотографией Чэн И, который играет главную роль в дораме.
❝ Подойдя к зеркальному камню, он посмотрелся в зеркало: в отражении сверкало и переливалось ярко-синее платье, и будь на его месте женщина, она выглядела бы прелестно, но Ли Ляньхуа казалось, что перед ним существо неопределенного пола — обычно он был несравнимо красивее.
Тэн Пин. Благой Лотосовый терем. Глава 3. Смертоносное свадебное платье. Часть 3. Убийца
#China #novel #TengPing #LotusCasebook