Меддах рассказывает о необычайном (18+)
3.57K subscribers
2.15K photos
18 videos
543 links
Блуждаю по литературным перекрёсткам

Иногда зовут Богиней списков и мемов, но в быту просто Полина

Для связи с автором канала: @VasApollinaris
加入频道
Тот самый момент, когда старательно пытаешься выстроить свой монструозный образ, а кто-то виртуозно швыряет в него банальной повседневностью. И даже ответить нечего.

❝ — Я не негодяй. Я сын садиста. Вполне возможно, когда-нибудь я сойду с ума и запрещу тебе разговаривать с другими людьми, не позволю проводить время с друзьями, напичкаю твой телефон и машину жучками и прослушкой. Я запру тебя в подвале, подальше от людских глаз, а будь возможность и вовсе сожру. Ты не боишься?

Ло Вэньчжоу собрал битое стекло в пакет и обмотал его скотчем в мягкий безопасный шарик. Выслушав эту вдохновенную речь, он искренне улыбнулся:

— Кого, тебя? Прекращай выпендриваться и принеси тряпку.

Прист. Безмолвное чтение. Глава 115. Верховенский

#China #novel #Priest #SilentReading #MoDu #art
Хотела устроить акцию протеста в пункте выдачи, где мне отказались выдать книгу про протесты на площади Тяньаньмэнь в 1989 году (дамочка спешила домой и до моих книжных страстей ей дела не было), но решила, что это уже попахивает акционизмом, а я ещё матчасть не выучила. Последую совету Скарлетт О'Хары и подумаю о протесте завтра.

#админ_ноет
Обещала себе, что буду читать больше литературы в жанре нон-фикшн. И вот решила начать с протестных сюжетов (может, на этой волне все же дочитаю роман Робера Мерля "За стеклом" про студенческие волнения во Франции в 1968 г.?)

А вы читаете научную или научно-популярную литературу для души? У меня от нее полки ломятся, но руки не доходят....

#nonfiction
Том Голд радует жизненными мемами: я тоже иногда думаю, что остаться на месяц-два в закрытой квартире или на необитаемом острове (при наличии еды!), чтобы дочитать парочку книг – это не такая уж плохая идея.

#bookmemes
Детективные даньмэй-новеллы (список будет обновляться по мере изучения данного направления)

📌 Прист (Priest). Безмолвное Чтение / Silent Reading / Mo Du (2016) 180ch+5ex
русский перевод (онгоинг)

📌 Хуай Шан (Huai Shang). Прорываясь сквозь облака / Breaking the Clouds / Po Yun (2017) 155ch+6ex
русский перевод (онгоинг)
полный английский перевод

📌 Хуай Шан (Huai Shang). Разрывая облака 2: Поглотить море / Swallowing the Seas / Tun Hai (2019) 163ch+5ex
русский перевод (онгоинг)
английский перевод (онгоинг)
полный английский перевод

📌 Мэн Сиши (Meng Xi Shi). 14-й год правления императора Чэнхуа / The Fourteenth Year of Chenghua / Chenghua Shisi Nian (2015) 151ch+18ex
русский перевод (онгоинг)

📌 Эр Я (Er Ya). Специальная группа по расследованию уголовных преступлений / S.C.I Mystery Series (с 2005 г.)
5 законченных томов, 6 в статусе онгоинга
1vol (124ch), 2vol (124ch), 3vol (136ch), 4vol (127ch), 5vol (233ch)
полный русский перевод первого тома
частичный русский перевод второго тома
английский перевод первых трех томов и половины четвертого

📌 Шуи Цяньчэн (Shui Qian Cheng). В отблесках пламени / Blazing Armour / Huoyan Rongzhuang (2019) 196ch+4ex
полный русский перевод

📌 Чан Эр (Chang Er). Криминальная психология / Criminal Psychology / Fan Zui Xin Li (2015) 301ch+9ex
русский перевод (онгоинг)
английский перевод (онгоинг)

📌 У И (Wu Yì). Ша Цин / Sha Qing / The Last Killer (2018) 87ch+6ex
русский перевод (онгоинг)
английский перевод (онгоинг)

📌 Feng Liu Shu Dai. Медиум / Psychic / Ling Mei (2019) 294ch
русский перевод (онгоинг), зеркало
английский перевод (онгоинг)
полный английский перевод

📌 Цзинь Шисы Чай (Jin Shi Si Chai). В темноте / In the Dark / Zai Hei An Zhong (2019) 168ch
полный английский перевод будет опубликован издательством Peach Flower House

#China #novel #crimefiction #список
Несмотря на высокую текучку в этом канале, я давно хотела сделать пост-приветствие, чтобы стало чуть яснее, откуда такой разброс в литературных интересах.

Меня зовут Полина. По образованию я историк, но профессия моя связана с политическим анализом, поэтому мне интересны как вопросы переосмысления исторического прошлого (особенно в рамках постколониального / деколониального / неоколониального направления), так и освещение современных политических трендов (отсюда мой интерес к гендерным вопросам, миграционным процессам и глобальным катаклизмам).

Мой профессиональный интерес долгое время был сосредоточен на ближневосточном регионе (в частности, на Иране), но школьное увлечение дальневосточными странами от этого никуда не делось. Отсюда название моего канала — я легко в своем сознании могу выстроить культурный диалог между разными частями света, даже если политически они друг друга в упор видеть не хотят.

Китаем я начала интересоваться гораздо позже Японии и Кореи. Последним в списке моих географических интересов оказался Таиланд, так что теперь приходится играть в осьминожку и пытаться ухватить все и сразу и объять необъятное. Я потихоньку изучаю, какие литературные процессы протекают в азиатском регионе, и что в итоге доходит до нас с вами в переводном виде. Большое внимание уделяю китайским новеллам, поэтому обратите внимание на рубрику "Списки" — я делаю тематические и авторские подборки новелл, чтобы в них стало чуть легче ориентироваться.

Параллельно я отслеживаю, как развивается дорамная тема, и делаю обзоры на текущие корейские, китайские и тайские проекты, но это направление я постаралась максимально отделить от своих литературных размышлений (кроме рубрики "Перекрестки") и вывести в другой канал, чтобы не было передоза контентом (да, такое тоже бывает).

В общем, в этом канале (при всей любви админа к географии) нет ограничений для полета мысли. И я бескрайне рада возможности обсудить литературное-наболевшее, так что спасибо, что поддерживаете мои скромные начинания.

#админ_разъясняет
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Дочитала мексиканский роман Дженин Камминс "Американская грязь", но решила ещё немного задержаться в этой части мира и подхватить гавайский роман "Акулы во дни спасателей" (Каваи Скотт Уошбёрн, 2020), в котором есть нотки магического реализма – высшие силы…
Дочитала гавайский роман "Акулы во дни спасателей" Каваи Скотт Уошбёрна (2020) и никак не могу поймать за хвост свои впечатления.

С одной стороны, это роман о семье, которая разваливается, как карточный домик, от одного порыва ветра. Два падения стали поворотными моментами в жизни каждого Флореса. Когда маленького Ноа, упавшего за борт, спасли акулы, жизнь продолжилась, но связи начали разрушаться. Одни не хотели принимать его избранничества, другие в нем видели нечто большее, а он сам постепенно терял ориентацию в жизни, в которой не мог понять, какое место отвели ему боги. Как страшно, когда не можешь реализовать то, что в тебе заложено – ты будто бы становишься узником в тюрьме, где ты же сам вызвался быть тюремщиком.

Второе падение привело к освобождению Ноа. Но оно освободило и других членов его семьи – кто-то через безумие, кто-то через осознание, кто-то через тюрьму, а кто-то через самоотречение – все они пришли к ответу на вопрос, как можно жить дальше в мире, в котором так трудно считать божественный замысел. На самом деле, не боги разрушают наши жизни, а мы сами, когда замалчиваем обиды и проблемы, когда отказываемся слушать и слышать близких, кто взывает о помощи – оттого так горько читать слова Дина, старшего брата Ноа, который винит себя в том, что в их последний разговор не понял, насколько надломлен был его брат, так опустошающе звучат слова Малиа, их матери, которая призналась, что разрушила жизни своих детей, от одного слишком много ожидав, а других не замечав в упор.

С другой стороны, это роман, который рассказывает историю тех, кто оторвался от почвы, потерял связь с богами. Попытки что-то обрести на стороне, построить лучшую жизнь вдали от родины и от самих себя, оказались бесплодными – только вернувшись к своей земле, герои снова обрели душевное равновесие, почувствовали, что они единение с богами и друг с другом.

Звучит как притча. Мораль ясна, но конец не то чтобы вселяет надежду на светлое будущее, потому что остается гнетущий осадок – кажется, что герои пытаются построить новую жизнь на пепелище – собственной семьи, собственных надежд, собственных представлений о лучшем будущем

#Hawaii #KawaiWashburn #SharksSaviours
Прежде чем отправиться в литературную Нигерию, сделаю остановку в России. Давно хотела прочитать прошлогодний роман Веры Богдановой "Сезон отравленных плодов" о неприкаянном поколении детей 90-х. Первый роман автора — "Павел Чжан и прочие речные твари" (2021) — про иллюзорность "китайской мечты" (пока мы очаровываемся восточной экзотикой, Китай всех нас чипирует) мне, скорее, пришелся по вкусу (хоть там и не обошлось без чернухи, мокрухи и непрухи), так что посмотрим, как у меня сложится со вторым.

#Россия #Богданова #ПавелЧжан #СезонОтравленныхПлодов
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Photo
Помните, я как-то рассказывала вам о покупке лицензии на издание китайской новеллы в жанре мистического уся-детектива Тэн Пин?

Премьера дорамы "Башня лотоса с благоприятными узорами" (莲花楼), в основе которой лежит эта новелла, назначена на 23 июля, в связи с чем я ещё раз хочу напомнить вам об этой необычной истории.

Описание: Улыбчивый и скромный хозяин «Благого лотосового терема» Ли Ляньхуа прославился в цзянху как чудесный целитель, способный воскрешать мёртвых, однако больше о нём почти ничего не известно, и немногие знают, что на самом деле он ничего не смыслит в искусстве врачевания. Обладая исключительной наблюдательностью и острым умом, он ввязывается в расследования самых разных загадочных убийств, в которых, казалось бы, замешана нечистая сила: зловещие изумрудные призраки парят за окном, на снегу возле императорской гробницы находят обезображенные тела, прекрасное свадебное платье несёт смерть нарядившимся в него женщинам... По мере того, как герой раскрывает эти и многие другие, на первый взгляд ничем не связанные таинственные дела, в его жизнь понемногу просачивается прошлое, от которого он давно отрёкся…

Это история о дружбе, предательстве и прощении с невероятно очаровательным главным героем, яркими проработанными персонажами, увлекательным сюжетом и множеством отсылок к классической китайской литературе: от поэзии до великих романов вроде «Троецарствия». Автору в равной мере удаётся и мягкий юмор, и жутковатые описания загадочных убийств, и берущие за душу эмоциональные сцены.

Перевод новеллы (онгоинг) можно прочитать на wattpad.

#China #novel #LotusCasebook #drama #TengPing #art
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Помните, я как-то рассказывала вам о покупке лицензии на издание китайской новеллы в жанре мистического уся-детектива Тэн Пин? Премьера дорамы "Башня лотоса с благоприятными узорами" (莲花楼), в основе которой лежит эта новелла, назначена на 23 июля, в связи…
Информация об авторе: Тэн Пин родом из города Сямэнь, в 2000 году поступила на юридический факультет университета Чжуншань в Гуанчжоу. Работает в полиции, благодаря чему описанный процесс расследований поражает и привлекает своей удивительной точностью. Среди работ автора есть и фэнтези, и научная фантастика, но своим любимым жанром она называет уся, так как выросла на произведениях таких мастеров данного жанра, как Цзинь Юн, Гу Лун и Вэнь Жуйань. Работы её были удостоены первого места на национальном конкурсе романтических повестей «Цветы и грёзы» и первого места в ежегодном списке сетевой литературы Пекинского университета, а в 2021 году писательница получила литературную премию имени Мао Дуня для молодых писателей в номинации «Сетевая литература».

Взято из анонса о покупке лицензии издательством Истари комикс.

#China #novel #TengPing #LotusCasebook
Продолжаю следить за трендами: писатели выступают против искусственного интеллекта

Более 8000 писателей, включая Маргарет Этвуд («Рассказ служанки»), Дэна Брауна («Код да Винчи»), Сьюзен Коллинз («Голодные игры») подписали открытое письмо, в котором выступили против использования своих произведений для обучения моделей искусственного интеллекта (ИИ) и потребовали компенсаций от компаний, развивающих технологию.

«Миллионы книг, статей, эссе и стихов, защищенных авторским правом, обеспечивают «пищу» для систем ИИ — это бесконечные обеды, за которые не выставляется счет. Вы тратите миллиарды долларов на разработку технологии искусственного интеллекта. Будет справедливо, если вы вознаградите нас за использование наших трудов, без которых ИИ был бы банальным и крайне ограниченным», — говорится в открытом письме писателей.

Письмо адресовано генеральным директорам OpenAI, Google, Stability AI, Meta (признана в России экстремистской и запрещена), Microsoft, IBM и другим компаниям, развивающим ИИ-технологии. Среди подписантов заявления также есть лауреаты Пулитцеровской премии Дженнифер Иган, Майкл Шейбон и Луиза Эрдрич, а также писатели Джонатан Франзен, Селеста Инг, Нора Робертс и Рон Черноу.

Источник

#тренды
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Photo
Две книги о войне глазами женщин

О "Балканской трилогии" (1960-1965) Оливии Мэннинг я уже рассказывала. Наконец-то я с этой книгой встретилась.

Но вторая книга стала для меня настоящим подарком. Издательство Individuum выпустило сборник эссе Марты Геллхорн, военного корреспондента, которая стала примером для подражания и источником вдохновения для многих женщин, которые пошли по её стопам.

#US #MarthaGellhorn #FaceOfWar #OliviaManning #BalkanTrilogy
Поучительная жизнь одной женщины

Когда читаю репортажи женщин-военных корреспондентов или военных фотографов, смотрю их фотографии, каждый раз вспоминаю ту, на которую сегодня равняются многие из них. Судьбу Марты Геллхорн не назовешь простой, как и ее характер. Многие помнят ее как очередную жену Эрнеста Хемингуэя, на что она возмущенно заявляла: «Почему я должна быть сноской к чьей-то жизни?». И негодование ее неудивительно с учетом того, как знаменитые супруги разошлись. Война свела их вместе (и именно ей он посвятил «По ком звонит колокол»), и война же их развела по разные стороны. А виной всему – журналистское честолюбие.

Во время Второй мировой войны Геллхорн писала репортажи для журнала Collier (и кстати была активной сторонницей американского вмешательства в войну). Взбудораженная такими переменами, она не понимала, почему ее муж, знаменитый писатель и некогда ее боевой соратник, не приехал к ней в Европу, где происходили такие знаменательные события. После долгих попыток она все же уговорила его присоединиться к ней, но тогда она не знала, чем это обернется: Хемингуэй согласился стать частью истории, которая творилась на их глазах, и, к ужасу Геллхорн, выбрал именно Collier для публикации своих военных репортажей. Геллхорн была взбешена этим решением – она рассматривала это как вопиющую попытку Хемингуэя украсть ее славу и место в журнале.

Геллхорн сама по себе была одаренным писателем; одной из первых американских военных корреспондентов, а также автором нескольких романов, рассказов и новелл. Но в силу того, что Британское правительство отказалось предоставить ей допуск на место боевых действий, настаивая на том, что место женщины в лучшем случае должно быть где-нибудь рядом с линией фронта, журнал Collier не поддержал ее, сделав ставку на ее знаменитого супруга.

Неугомонная женщина все равно смогла оказаться в гуще событий, обманом проскользнув на корабль в качестве медсестры и в итоге приняв участие в событиях, известных сегодня как «День Д» или высадка в Нормандии. Она написала несколько ярких статей, на которые, увы, выделили только одну страницу в журнале, тогда как материал Хемингуэя попал на передовицу, хотя некоторые исследователи до сих пор сомневаются в том, принимал ли он участие в тех событиях или же смотрел на все «издалека»?

В любом случае, будучи в состоянии выбрать любой другой журнал, который не отказал бы знаменитому писателю, Хемингуэй решил оспорить достижения своей жены, чем ускорил итак неминуемый разрыв. А мораль сей басни такова: уходишь на войну? Оставь мужа дома.

#US #MarthaGellhorn #Hemingway
Новеллы Хуай Шан (Huai Shang / 淮上), которая особенно хороша в детективном жанре

▪️Прорываясь сквозь облака / Breaking the Clouds / Po Yun (2017, 161ch) детектив

Русский перевод (онгоинг)
Полный английский перевод
Маньхуа (онгоинг)

▪️Сияние фонаря среди цветов персика / Lantern: Reflection of the Peach Blossoms / Ti Deng Ying Tao Hua (2016, 90ch) мистическая драма в жанре сюаньхуань

Полный английский перевод
Полный английский перевод на wattpad

▪️Поглотить море / Swallowing the Seas / Tun Hai (2019, 168ch) детектив (в той же вселенной, что и "Прорываясь сквозь облака")

Русский перевод (онгоинг)
Английский перевод (онгоинг)
Полный английский перевод
Маньхуа (онгоинг)

▪️Изменчивое небо / Небесный омут / Hui Tian (2022, 111ch, онгоинг) детектив с элементами сверхъестественного в постапокалиптическом сеттинге

Русский перевод (онгоинг)
Русский перевод с языка оригинала (онгоинг)
Английский перевод (онгоинг)

#China #HuaiShang #список