Меддах рассказывает о необычайном (18+)
2.82K subscribers
1.98K photos
17 videos
484 links
Блуждаю по литературным перекрёсткам

Иногда зовут Богиней Списков, но в быту просто Полина

Для связи с автором канала: @VasApollinaris
加入频道
Главред Фантом Пресс Игорь Алюков закончил редактировать еще один роман, который попал в мой личный список ожидания в этом году. Я читала интервью с Белиндой Тан о ее трудном "китайском" детстве в Штатах (ей нелегко давался китайский язык) — при случае расскажу поподробнее.

Пост редактора: Закончил редактировать "Карту утрат" американки Белинды Тан (перевод с англ. Анастасии Наумовой). Печальный и красивый роман о покинутом доме, в который возврата нет. Итянь, вырвавшийся из деревни в глухой (до Пекина несколько дней езды на перекладных) провинции в первые годы после Культурной революции и низложения Банды Четырех, закончил Пекинский университет, став математиком, хотя мечтал об истории. Уже больше десяти лет он в Америке, где преподает. Жизнь для мальчика из крестьянской семьи удалась. Но позади осталась первая (и вечная , как ему кажется) любовь, разлад с отцом и трагедия, в которой Итянь винит себя. Исчезновение отца (как-то просто ушел из дома и не вернулся) вынуждает уже не китайца, еще не американца, вернуться в утраченный дом, чтобы попытаться отыскать исчезнувшего родителя. Погружение в архаичный и одновременно авангардно-коммунистический Китай становится шоком, культурным, психологическим, бюрократическим. Итяню трудно ориентироваться в этом утраченном мире, который, несмотря на гигантские перемены, словно застыл во времени. Еще труднее ему сопрячь свою прошлую жизнь второго сына в бедной семье с ее глубинной иерархической жизнью со своей новой оболочкой. В Америке он все еще иностранец, но и дома он чужак, и резкое обострения ощущения вечного чужого среди своих порождает в нем экзистенциальный кризис. Роман очень богат на детали быта, бюрократического устройства Китая после Культурной революции и первых лет капиталистического коммунизма. Закон, по которому выпускников школ отправляли на неопределенное количество лет поднимать деревню после большого голода, и вырваться у них не было почти никакой возможности – разве что покалечить себя мотыгой; внезапно объявленные гаокао – всекитайские вступительные экзамены, когда несколько десятков миллионов бывших школьников ухватились за шанс выбраться из болота рисовых полей; чудовищная нищета городских кварталов; стремительное расслоение на богатых чиновников и бесправных бедняков в начале 1990-х ¬– картина эпохи в романе убедительна неяркая, припорошенная туманом, дымом из печных труб, городским смогом и разлитой печалью.
Книгу планируем издать до конца года.

#US #China #BelindaTang #MapForTheMissing #announcement
Продолжаю размышлять над тяжкой долей рабов-афроамериканцев в США в романе Роберта Джонса "Пророки" (2021)

Любопытный отрывок про восприятие цвета кожи самими рабами: не все они "на одно лицо"

От Адама не укрылось, как сильно он отличается от Исайи с Самуэлем. Начать хоть с цвета кожи. У одного из них она была цвета тьмы, царящей в пещере, куда никто никогда не заходил с лампой. У другого – цвета беззвёздной ночи. Его же собственная смахивала на ночь звёздную и вовсе не накрытую небом. Все трое такие разные, а всё же кое-что их объединяет: общая беда, место жительства и форма губ – крупных, толстых. И хоть губы Адама были розовее, всё равно они выдавали его с головой.

#US #RobertJonesJr #Prophets
Американцы наконец-то выкатили свое видение первого тома трилогии Лю Цысиня "Память о прошлом Земли". Шоураннерами научно-фантастического сериала "Задача трёх тел" выступили создатели "Игры престолов" Дэвид Бенниофф и Д.Б. Уайсс.

Премьера состоится в январе 2024 г.

По одному трейлеру сложно что-то сказать наверняка (кроме того, что это будет зрелищно и динамично), но стоит ожидать, что китайская версия от Tencent окажется ближе к первоисточнику, поскольку многие диалоги буквально были перенесены со страниц книги на экран, да и размах в 30 серий позволяет больше внимания уделить деталям, чем 8-часовое ограничение адаптации от Netflix, хотя в пользу последней говорит тот факт, что сам Лю Цысинь принял участие в съемках в качестве продюсера-консультанта (вместе с Кеном Лю, переводчиком трилогии на английский язык).

#China #drama #LiuCixin #3BodyProblem
Начала одним глазом почитывать один китайский исторический детектив, а в мыслях почему-то всплыло желание перечитать "Безмолвное чтение" Прист. Но нет, надо подождать перевода еще 43 глав, а потом уже можно пуститься во все тяжкие.

Недавно натолкнулась на вьетнамское издание "Безмолвного чтения" — выглядит очень симпатично.

Есть еще шикарный корейский вариант, но там с изданием что-то пошло не так. Обидно.

#China #novel #Priest #MoDu #VietCover
Лучший способ отпраздновать день рождения Салмана Рушди – ещё раз показать симпатичное переиздание одного из его известных романов и с восторгом воскликнуть: "Какой Стыд!"

#UK #India #SalmanRushdie #Shame
Пока утром писала серию постов про брачный тренд в китайских дорамах, получила только что вышедший первый том романа Викрама Сета "Достойный жених" – энциклопедию брачных проблем в Индии. Неожиданное тематическое созвучие.

Что же касается самого издания: если у вашей девушки аллергия на цветы – подарите ей этот роман. Обложка подобна цветочной клумбе, так что должно прокатить.

#India #VikramSeth #ASuitableBoy
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Пока утром писала серию постов про брачный тренд в китайских дорамах, получила только что вышедший первый том романа Викрама Сета "Достойный жених" – энциклопедию брачных проблем в Индии. Неожиданное тематическое созвучие. Что же касается самого издания:…
Учитывая размеры романа Викрама Сета (а также нового Уэльбека, который спешит в мои объятия), этот мем как никогда кажется актуальным. И это я пока еще не учитываю тот факт, что через пару месяцев мне придет потрясающая лимитка по новелле Му Сули... Горе мне, моим книжным полкам и моему кошельку.

А какие у вас были последние книжные приобретения?

#bookmemes
Поймала себя на мысли, что, если бы у меня спросили, какую китайскую новеллу из ныне прочитанных я считаю наиболее недооцененной, я бы, пожалуй, назвала "Седьмого Лорда" Прист. А у вас кто на примете?

Артер moshangzhill (Twitter)

#China #novel #Priest #LordSeventh
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Photo
Один скрин (вместо тысячи слов), который объяснит, почему я люблю "Седьмого Лорда".

"Родственная душа по распитию вина". Дайте две. На всякий случай.

#China #novel #Priest #LordSeventh
Меддах рассказывает о необычайном (18+)
Пока утром писала серию постов про брачный тренд в китайских дорамах, получила только что вышедший первый том романа Викрама Сета "Достойный жених" – энциклопедию брачных проблем в Индии. Неожиданное тематическое созвучие. Что же касается самого издания:…
В августе обещают издать второй том брачного романа Викрама Сета — уже можно полюбоваться обложкой. Цветов на моей книжной полке станет больше!

Пока искала интервью с писателем, наткнулась на эту примечательную фотографию с лозунгом "Не преступник" — в 2013 году писатель активно выступил против криминализации однополых связей в Индии (отменена в 2018 году), написав короткое эссе о правах геев и благодаря этому став, вероятно, первым индийским писателем, поднявшим публично этот вопрос.

Прочитав его историю, поняла, что все же мне интересно узнать, какими ценностями живут люди, чьи романы в наши дни попадают в золотой фонд мировой литературы.

#India #VikramSeth #ASuitableBoy
Рубрика: Литературные перекрестки

Дослушала роман Дэниела Мейсона «Настройщик» (2002) и неожиданно обнаружила, что его конец созвучен последнему прочитанному в бумаге роману – «Пророкам» (2021) Роберта Джонса-младшего.

Казалось бы, один текст посвящен колониальному приключению маленького человека в сердце бирманской тьмы, а второй – двум рабам, которые посреди ада пытались обрести свой маленький рай, но вынуждены были от него отказаться: один во имя жизни, другой – во имя свободы, причем не для себя, но прежде всего для других. Неспроста первый звался Исайей (и как Пророк мечтал о том, что однажды «мечи будут перекованы на орала»), а второй был Самуэлем и как Пророк Самуил, который призвал народ свергнуть иго фелистимлян, поднял восстание рабов против господ.
Оба романа заканчиваются трагически – смертями и миражами. Но у Джонса герои грезили о том, чему еще не настало время, а у Мейсона – маленький настройщик грезил о том, чему не суждено было случиться.

«Не сотвори себе кумира» – маленький настройщик забыл про эту Заповедь, а потому оказался заложником своей веры в человека, который был то ли авантюристом и мечтателем, то ли предателем и мятежником. Человека, ради которого он пересек половину мира, обвинили в том, что он был одновременно и агентом, работающим на русских, и шанским националистом, и французским шпионом. И для такого послужного списка было достаточно написать письмо Менделееву и попросить выписать в Бирму французское (!), а не английское фортепиано. Вопиющее проявление непатриотизма в момент борьбы Британской империи за ее колониальное превосходство.

#Burma #Myanmar #DanielMason #PianoTuner #US #RobertJonesJr #Prophets #crossroads
Я и мое умение выбирать книги: закончила два романа с непростыми концами. Начала третий, в первых главах которого описывается, как бандитами из местного картеля (дело происходит в Акапулько) была расстреляна большая мексиканская семья. Из восемнадцати человек выжили только двое — мать и сын. Далее нас ждет мучительная история миграции и преодоления сопутствующих страданий и лишений.

Пусть будет рубрика "нелегкое чтиво"

#Mexico #JeanineCummins #AmericanDirt