Pendant les vacances de Printemps 2022.
Maison russe des sciences et de la culture à Paris vous propose les Cours intensifs de russe en présentiel.
25 avril – 6 mai 2022
« Préparation aux Tests de niveau A1, A2, B1. Module 1. Grammaire et vocabulaire. Module 2. Lecture ».
Ces cours de deux semaines auront lieu pendant les vacances de printemps, du lundi 25 avril au vendredi 6 mai (du lundi au vendredi sauf samedi et dimanche), 3H par jour, de 10H00 à 13H00 soit 30H de formation ou 2H par jour, de 18h30 à 20h30, soit 20H de formation.
Ces cours vous permettront de réviser les sujets principaux de la grammaire russe et d’améliorer vos compétences en lecture des textes russes, qui feront l’objet des tests de niveau.
Plus d’info ici:
https://crsc.fr/programmes-de-formation/cours-de-russe/cours-intensifs-de-russe-en-presentiel
Maison russe des sciences et de la culture à Paris vous propose les Cours intensifs de russe en présentiel.
25 avril – 6 mai 2022
« Préparation aux Tests de niveau A1, A2, B1. Module 1. Grammaire et vocabulaire. Module 2. Lecture ».
Ces cours de deux semaines auront lieu pendant les vacances de printemps, du lundi 25 avril au vendredi 6 mai (du lundi au vendredi sauf samedi et dimanche), 3H par jour, de 10H00 à 13H00 soit 30H de formation ou 2H par jour, de 18h30 à 20h30, soit 20H de formation.
Ces cours vous permettront de réviser les sujets principaux de la grammaire russe et d’améliorer vos compétences en lecture des textes russes, qui feront l’objet des tests de niveau.
Plus d’info ici:
https://crsc.fr/programmes-de-formation/cours-de-russe/cours-intensifs-de-russe-en-presentiel
«Дни доброго кино» для школьников и студентов в рамках международного кинофестиваля
Русский дом науки и культуры в Париже информирует, что русскоязычные школьники и студенты всего мира могут присоединиться к акции «Дни доброго кино», организованной Международным кинофестивалем «Лампа» в период с 18 по 24 апреля 2022 года.
Цель проекта – популяризация социального кино и продвижение идей добровольчества и благотворительности, привлечение внимания общества к насущным социальным проблемам в России.
В рамках акции можно посмотреть короткометражные фильмы и ролики социальной рекламы и обсудить на уроке темы уменьшения неравенства и развития инклюзии, сохранения окружающей среды и экосистем планеты, продвижения социально-значимых инициатив. Фильмы подобраны для возрастных категорий 6+, 12+ и 16+.
Для участия в акции необходимо зарегистрироваться и подать заявку на сайте: https://lampa.film/.
Русскоязычные ассоциации или школы с преподаванием русского языка могут выбрать один из трех форматов проведения акции:
1. Проведение очного классного часа с демонстрацией одного из фильмов по категориям 6+, 12+, 16+ и обсуждением;
2. Проведение дистанционного классного часа с демонстрацией одного из фильмов и обсуждением;
3. Самостоятельный просмотр подборки фильмов кинофестиваля учениками по разным возрастным категориям.
Организаторы предоставляют дополнительно методические материалы, разработанные экспертами социального кино в России.
Русский дом науки и культуры в Париже информирует, что русскоязычные школьники и студенты всего мира могут присоединиться к акции «Дни доброго кино», организованной Международным кинофестивалем «Лампа» в период с 18 по 24 апреля 2022 года.
Цель проекта – популяризация социального кино и продвижение идей добровольчества и благотворительности, привлечение внимания общества к насущным социальным проблемам в России.
В рамках акции можно посмотреть короткометражные фильмы и ролики социальной рекламы и обсудить на уроке темы уменьшения неравенства и развития инклюзии, сохранения окружающей среды и экосистем планеты, продвижения социально-значимых инициатив. Фильмы подобраны для возрастных категорий 6+, 12+ и 16+.
Для участия в акции необходимо зарегистрироваться и подать заявку на сайте: https://lampa.film/.
Русскоязычные ассоциации или школы с преподаванием русского языка могут выбрать один из трех форматов проведения акции:
1. Проведение очного классного часа с демонстрацией одного из фильмов по категориям 6+, 12+, 16+ и обсуждением;
2. Проведение дистанционного классного часа с демонстрацией одного из фильмов и обсуждением;
3. Самостоятельный просмотр подборки фильмов кинофестиваля учениками по разным возрастным категориям.
Организаторы предоставляют дополнительно методические материалы, разработанные экспертами социального кино в России.
Ivan Aïvazovsky est né à Théodosie en 1817 dans une famille qui n'a eu rien à voir avec la peinture. Il se promenait souvent le long de la côte de Crimée afin d’engraver dans sa mémoire toute la beauté et la grandeur de la nature, pour ensuite les mettre sur une toile. Ivan Aïvazovsky a considéré la mer comme son élément naturel, et il a apprécié particulièrement sa terre natale où il a grandi. Bien que l'artiste ait acquis une grande renommée et une grande reconnaissance en Europe, il a vécu toute sa vie à Théodosie.
Ses nombreux œuvres sont liées à la Crimée et à sa nature d’une façon ou d’une autre. Sur le tableau "Vue sur la mer depuis les montagnes". La Crimée", une vue panoramique de la côte s'ouvre depuis le terrain montagneux sous les rayons du soleil. Sur le fond, la beauté de la nature a une représentation harmonieuse d'une scène routine : une famille suit un chemin de montagne.
L'artiste s'est inspiré de la figure d'Alexandre Pouchkine, qu'il avait rencontré un jour. Sur le tableau "Pouchkine au Sommet d'Aï-Petri au Lever du Soleil", l’artiste a combiné son amour pour la Crimée et le poète en mettant en œuvre un épisode réel de la vie de Pouchkine, lorsque le poète a passé plusieurs semaines à Gourzouf.
Le tableau le plus célèbre d'Aïvazovsky est "La neuvième vague", qu'il a créé à Théodosie en 1850. La toile représente les marins qui se sont miraculeusement échappés pendant la tempête et qui essaient de grimper sur les débris du mât. La lumière du soleil sur le tableau capte l'attention du public et les nuances chaudes donnent un sentiment d'espoir, mais en dehors du tableau la menace fatale se cache : une gigantesque vague, la neuvième vague, s'abat presque sur les marins.
Ses nombreux œuvres sont liées à la Crimée et à sa nature d’une façon ou d’une autre. Sur le tableau "Vue sur la mer depuis les montagnes". La Crimée", une vue panoramique de la côte s'ouvre depuis le terrain montagneux sous les rayons du soleil. Sur le fond, la beauté de la nature a une représentation harmonieuse d'une scène routine : une famille suit un chemin de montagne.
L'artiste s'est inspiré de la figure d'Alexandre Pouchkine, qu'il avait rencontré un jour. Sur le tableau "Pouchkine au Sommet d'Aï-Petri au Lever du Soleil", l’artiste a combiné son amour pour la Crimée et le poète en mettant en œuvre un épisode réel de la vie de Pouchkine, lorsque le poète a passé plusieurs semaines à Gourzouf.
Le tableau le plus célèbre d'Aïvazovsky est "La neuvième vague", qu'il a créé à Théodosie en 1850. La toile représente les marins qui se sont miraculeusement échappés pendant la tempête et qui essaient de grimper sur les débris du mât. La lumière du soleil sur le tableau capte l'attention du public et les nuances chaudes donnent un sentiment d'espoir, mais en dehors du tableau la menace fatale se cache : une gigantesque vague, la neuvième vague, s'abat presque sur les marins.
Россотрудничество и Третий Международный кинофестиваль фильмов и программ о космосе «Циолковский» приглашают желающих принять участие в акции Звёздный диктант «Поехали!» в День космонавтики.
Звёздный диктант «Поехали!» – это социо-культурный проект, направленный на популяризацию космонавтики и космических исследований.
Акция пройдет в 12 апреля - в Международный день ООН полета человека в космос, совершенный нашим выдающимся соотечественником Юрием Алексеевичем Гагариным.
В этот день диктант начнется в 10:00 (Париж) с пресс-конференции, посвященной открытию кинофестиваля «Циолковский», которая состоится в Государственном музее истории космонавтики им. К.Э.Циолковского в Калуге.
Специально для акции знаменитый российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко написал литературный текст о космосе, в котором оставлены пропуски – именно их нужно будет заполнить участникам диктанта, основываясь на своих знаниях истории освоения космического пространства. За каждым пропуском скрывается объективный исторический или научный факт.
Предусмотрена и французская версия Диктанта.
Трансляция события пройдёт в социальных сетях Русского дома, на информационных ресурсах ТАСС и веб-сайте Звёздного диктанта.
Для участия необходимо зарегистрироваться на веб-сайте www.poehali2022.ru до 12 апреля включительно.
Первые 100 победителей Диктанта получат постер с полным текстом диктанта и автографом С.Лукьяненко.
Участвовать в Диктанте и претендовать на приз можно до 20 апреля, заполнив специальную форму с вариантами ответов на сайте проекта.
Звёздный диктант «Поехали!» – это социо-культурный проект, направленный на популяризацию космонавтики и космических исследований.
Акция пройдет в 12 апреля - в Международный день ООН полета человека в космос, совершенный нашим выдающимся соотечественником Юрием Алексеевичем Гагариным.
В этот день диктант начнется в 10:00 (Париж) с пресс-конференции, посвященной открытию кинофестиваля «Циолковский», которая состоится в Государственном музее истории космонавтики им. К.Э.Циолковского в Калуге.
Специально для акции знаменитый российский писатель-фантаст Сергей Лукьяненко написал литературный текст о космосе, в котором оставлены пропуски – именно их нужно будет заполнить участникам диктанта, основываясь на своих знаниях истории освоения космического пространства. За каждым пропуском скрывается объективный исторический или научный факт.
Предусмотрена и французская версия Диктанта.
Трансляция события пройдёт в социальных сетях Русского дома, на информационных ресурсах ТАСС и веб-сайте Звёздного диктанта.
Для участия необходимо зарегистрироваться на веб-сайте www.poehali2022.ru до 12 апреля включительно.
Первые 100 победителей Диктанта получат постер с полным текстом диктанта и автографом С.Лукьяненко.
Участвовать в Диктанте и претендовать на приз можно до 20 апреля, заполнив специальную форму с вариантами ответов на сайте проекта.
Peuples de Russie: Les Maris
Les Maris sont un peuple d'origine finno-ougrienne vivant principalement dans la République de Mari El et dans le nord de la République du Bachkortostan. Au total, il y en a 547 000 dans notre pays.
Les Maris sont souvent appelés les derniers païens d'Europe, car la religion de leurs ancêtres est encore répandue parmi eux. Dans leur panthéon païen, il y a environ 40 dieux, parmi lesquels Osh Poro Kugu Yumo, ou le Grand Dieu Blanc, qui est considéré comme le dieu suprême. Les phénomènes naturels ont également leurs propres divinités, dont chacune nécessite des rituels spéciaux. En règle générale ils passent dans des bosquets sacrés - "kusoto". Au total, environ 300 de ces rituels ont survécu à ce jour.
Le costume national des Maris est assez inhabituel: ils utilisent de la toile de chanvre et des fils faits maison à partir de laine de mouton. Le tissu fini est multicolore et s'appelle hétéroclite. Des images d'oiseaux, de chevaux et de plantes sont utilisées comme ornement pour la broderie, elles symbolisent la fertilité et le renouvellement de la vie. Les costumes des femmes sont complétés par des bijoux faits de pièces de monnaie et de perles.
L'argent est particulièrement précieux, car selon les croyances populaires, il effraie les mauvais esprits.
Grâce à la richesse de leurs forêts, les Maris - chasseurs nés - ont toujours eu de la viande de lièvre, d'élan et d'ours sur leur table. Ils font des saucisses bouillies ou frites du gibier - "shirdan" et "sokta". La viennoiserie dans la cuisine des Maris est également très diversifiée: ils préparent des crêpes à trois couches à base de farine de seigle et d'orge, une gelée d'avoine, un pain d'épice et des tartes aux canneberges.
Les Maris sont un peuple d'origine finno-ougrienne vivant principalement dans la République de Mari El et dans le nord de la République du Bachkortostan. Au total, il y en a 547 000 dans notre pays.
Les Maris sont souvent appelés les derniers païens d'Europe, car la religion de leurs ancêtres est encore répandue parmi eux. Dans leur panthéon païen, il y a environ 40 dieux, parmi lesquels Osh Poro Kugu Yumo, ou le Grand Dieu Blanc, qui est considéré comme le dieu suprême. Les phénomènes naturels ont également leurs propres divinités, dont chacune nécessite des rituels spéciaux. En règle générale ils passent dans des bosquets sacrés - "kusoto". Au total, environ 300 de ces rituels ont survécu à ce jour.
Le costume national des Maris est assez inhabituel: ils utilisent de la toile de chanvre et des fils faits maison à partir de laine de mouton. Le tissu fini est multicolore et s'appelle hétéroclite. Des images d'oiseaux, de chevaux et de plantes sont utilisées comme ornement pour la broderie, elles symbolisent la fertilité et le renouvellement de la vie. Les costumes des femmes sont complétés par des bijoux faits de pièces de monnaie et de perles.
L'argent est particulièrement précieux, car selon les croyances populaires, il effraie les mauvais esprits.
Grâce à la richesse de leurs forêts, les Maris - chasseurs nés - ont toujours eu de la viande de lièvre, d'élan et d'ours sur leur table. Ils font des saucisses bouillies ou frites du gibier - "shirdan" et "sokta". La viennoiserie dans la cuisine des Maris est également très diversifiée: ils préparent des crêpes à trois couches à base de farine de seigle et d'orge, une gelée d'avoine, un pain d'épice et des tartes aux canneberges.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
1–30 avril
Exposition de photos « Serge Diaghilev. 150 ans »
Exposition extérieure et sur le site de la MRSC à Paris.
https://crsc.fr/a-l-occasion-du-150-sup-eme-sup-anniversaire-de-serge-diaghilev-la-maison-russe-a-paris-presente-l-exposition-documentaire/
Exposition de photos « Serge Diaghilev. 150 ans »
Exposition extérieure et sur le site de la MRSC à Paris.
https://crsc.fr/a-l-occasion-du-150-sup-eme-sup-anniversaire-de-serge-diaghilev-la-maison-russe-a-paris-presente-l-exposition-documentaire/
Iouri Norstein est un classique de l'animation domestique, dont le travail est admiré dans le monde entier. Plusieurs générations ont grandi sur ses dessins animés.
Il a commencé son parcours créatif en 1961, lorsque l'animation a commencé à être prise plus sérieusement, le genre a commencé à s'ouvrir à un public plus adulte. Le tout premier conte filmé a été "Le Renard et le Lièvre", puis "Le Héron et la Cigogne" et "Le Hérisson dans le brouillard".
Dans le travail de chaque enfant, le réalisateur a recherché des significations philosophiques complexes, "Le Hérisson dans le brouillard" n'est pas seulement un conte de fées sur une amitié forte. "C'est une histoire sur la façon dont notre état habituel peut soudainement devenir catastrophique sous l'influence de circonstances dont nous ignorons l'existence", a déclaré Norstein. L'animateur a même comparé son personnage à un héros de la Divine Comédie de Dante Alighieri.
Les œuvres de Norstein reflètent son amour pour la peinture. Dans le film "Le 25, le premier jour", il a relancé les travaux de nombreux artistes d'avant-garde et a présenté la suite des peintures, si elles ne se limitaient pas à une image statique. Dans tous ses dessins animés, Norstein a utilisé des solutions visuelles inhabituelles: l’animation de marionnettes, les ornements folkloriques, la dentelle, les couleurs vives, les vieilles icônes et fresques, le minimalisme et l’espace plat, ainsi que la composition multicouche.
Les mondes de dessins animés de Iouri Norstein sont remplis de sens et de details. Ils surprennent l'imagination des adultes et des enfants. Ils sont reconnus dans le monde entier et ne perdent pas leur unicité jusqu'à présent.
Il a commencé son parcours créatif en 1961, lorsque l'animation a commencé à être prise plus sérieusement, le genre a commencé à s'ouvrir à un public plus adulte. Le tout premier conte filmé a été "Le Renard et le Lièvre", puis "Le Héron et la Cigogne" et "Le Hérisson dans le brouillard".
Dans le travail de chaque enfant, le réalisateur a recherché des significations philosophiques complexes, "Le Hérisson dans le brouillard" n'est pas seulement un conte de fées sur une amitié forte. "C'est une histoire sur la façon dont notre état habituel peut soudainement devenir catastrophique sous l'influence de circonstances dont nous ignorons l'existence", a déclaré Norstein. L'animateur a même comparé son personnage à un héros de la Divine Comédie de Dante Alighieri.
Les œuvres de Norstein reflètent son amour pour la peinture. Dans le film "Le 25, le premier jour", il a relancé les travaux de nombreux artistes d'avant-garde et a présenté la suite des peintures, si elles ne se limitaient pas à une image statique. Dans tous ses dessins animés, Norstein a utilisé des solutions visuelles inhabituelles: l’animation de marionnettes, les ornements folkloriques, la dentelle, les couleurs vives, les vieilles icônes et fresques, le minimalisme et l’espace plat, ainsi que la composition multicouche.
Les mondes de dessins animés de Iouri Norstein sont remplis de sens et de details. Ils surprennent l'imagination des adultes et des enfants. Ils sont reconnus dans le monde entier et ne perdent pas leur unicité jusqu'à présent.
Forwarded from Русский дом
Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени Маргариты Рудомино отметила 100-летие со дня открытия.
В начале 20-х годов прошлого века это была небольшая библиотека при Неофилологическом институте, который вскоре закрылся. Впереди был долгий путь развития и перемен. Со дня открытия и до долгожданного переезда в свое здание библиотекой руководила Маргарита Рудомино, во многом благодаря которой «Иностранка» стала одной из главных библиотек страны.
Сегодня книжный фонд «Иностранки» насчитывает около четырех с половиной миллионов экземпляров на более чем 150 языках мира. Международные центры библиотеки знакомят с культурой и языками разных стран, а также представляют российскую культуру за рубежом. Впервые в России в «Иностранке» был открыт мультимедийный центр по истории книги и книжного дела.
#Россия #Образование
В начале 20-х годов прошлого века это была небольшая библиотека при Неофилологическом институте, который вскоре закрылся. Впереди был долгий путь развития и перемен. Со дня открытия и до долгожданного переезда в свое здание библиотекой руководила Маргарита Рудомино, во многом благодаря которой «Иностранка» стала одной из главных библиотек страны.
Сегодня книжный фонд «Иностранки» насчитывает около четырех с половиной миллионов экземпляров на более чем 150 языках мира. Международные центры библиотеки знакомят с культурой и языками разных стран, а также представляют российскую культуру за рубежом. Впервые в России в «Иностранке» был открыт мультимедийный центр по истории книги и книжного дела.
#Россия #Образование
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Приглашаем вас заглянуть в закулисье «Союзмультфильма»!
С юбилеем #Союзмультфильм
С юбилеем #Союзмультфильм