Maison russe des sciences et de la culture à Paris
1.39K subscribers
3.94K photos
406 videos
1 file
1.09K links
🇷🇺🇫🇷 Русский дом в Париже

Représentation de Rossotrudnitchestvo en France
Представительство Россотрудничества во Франции

https://crsc.fr/
https://youtu.be/8Gwqy5xd48A
加入频道
Forwarded from Русский дом
🎬 Новый год — время чудес. Хотели стать героем советского кинематографа? Теперь это возможно! Добро пожаловать на «Улицу любимых комедий».

📸 Необычная новогодняя локация появилась на переходе от Манежной площади к площади Революции в Москве. Здесь можно не только посмотреть на декорации легендарных фильмов, но и примерить на себя образы героев.

В какую советскую комедию вы хотели бы попасть?

#Россия #Москва #НовыйГод2025
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎄Не пропустите онлайн-трансляцию балета «Щелкунчик» из Большого театра🎄
 
31 декабря на официальном канале Вконтакте Большого театра состоится специальная новогодняя трансляция балета «Щелкунчик».

«Щелкунчик» в постановке Юрия Григоровича и сценическом оформлении Симона Вирсаладзе — особый спектакль в репертуаре Большого театра. Создавая его в 1966 году, Юрий Григорович сочинил особый поэтический мир — новогоднюю сказку о времени, о первой любви, о взрослении.

В руках Юрия Григоровича балет обрёл сквозной сюжет, охватывающий оба акта. Действие не прерывается после битвы мышей и солдатиков. С этого момента начинается новый виток истории: путешествие Мари и принца Щелкунчика к вершине рождественской ёлки. В пути героев сопровождают ожившие куклы, толпящиеся у подножия дерева, пробегающие между ёлочных лап, празднующие победу над мышиным королём и отступающие лишь тогда, когда Щелкунчик-принц и Мари достигают вершины — ёлочной звезды, на фоне которой празднуется их сказочная свадьба.

Всеми любимая сказка ждёт вас 31 декабря в 20:00 (мск), 18:00 (парижское время) в официальном сообществе Большого театра ВКонтакте.

👉Присоединяйтесь к трансляции и встречайте Новый год вместе с Большим театром!

Главные партии исполнят Елизавета Кокорева и Артём Овчаренко.

Состав исполнителей

🎶 За дирижёрским пультом — маэстро Валерий Гергиев.

✈️ Большой театр в Telegram
💙 Большой театр ВКонтакте

***

🎄Ne ratez pas la diffusion en ligne du ballet « Casse-Noisette » du Théâtre Bolchoï🎄

Le 31 décembre, une diffusion spéciale du ballet « Casse-Noisette à l'occasion du Nouvel An  » aura lieu sur la chaîne officielle VKontakte du Théâtre Bolchoï.

« Casse-Noisette », mis en scène par Youri Grigorovitch et par Simon Virsaladze (responsable du décor technique), est une représentation spéciale du répertoire du Théâtre Bolchoï. En le créant en 1966, Youri Grigorovtich a composé un monde poétique particulier: un conte du Nouvel An sur le temps, sur le premier amour, sur l'évolution et la maturité.

Entre les mains de Youri Grigorovitch, le ballet a acquis une intrigue transversale couvrant les deux actes. L'action ne s'arrête pas après la bataille entre souris et soldats. A partir de ce moment commence un nouveau cycle d'histoire : le voyage de Marie et du Prince Casse-Noisette jusqu'au sommet du sapin de Noël. Au cours de leur voyage, les héros sont accompagnés de poupées animées, se pressant au pied du sapin, courant entre les pattes du sapin, célébrant la victoire sur le roi des souris et ne reculant que lorsque le Prince Casse-Noisette et Marie atteignent le sommet, étoile du sapin de Noël. étoile, derrière laquelle est célébré leur mariage féérique.

Le conte de fées préféré de tout public vous attend le 31 décembre à 20h00 (heure de Moscou), 18h00 (heure de Paris) sur le réseau social du Théâtre Bolchoï VKontakte.

👉Regardez le spectacle et célébrez le Nouvel An avec le Théâtre Bolchoï !

Les rôles principaux seront interprétés par Elizaveta Kokoreva et Artyom Ovcharenko.

Interprètes

🎶 Le chef d’orchestre est le maestro Valérie Guergiev

✈️ Théâtre Bolchoï sur Telegram
💙 Théâtre Bolchoï VKontakte
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Fenêtre sur la Russie
En Russie, pourquoi fête-t-on Noël en janvier ?

Dans l’Empire russe, on célébrait Noël le 25 décembre. L’État et l’Église orthodoxe russes vivaient alors selon le calendrier julien, celui dit aujourd’hui de l’« ancien style ».

Au début de l’année 1918, le Conseil des commissaires du peuple de la Russie soviétique décida que le pays vivrait désormais selon le calendrier grégorien, celui dit du « nouveau style ».

En 1582, lorsque la réforme calendaire imposée par le pape Grégoire XIII commença à entrer en vigueur, la différence entre les deux styles était de 10 jours. En 1918, elle était de 13 jours : en Russie, le 14 février succéda donc au 31 janvier. Elle restera de 13 jours jusqu’en février 2100.

N’ayant jamais accepté cette réforme, l’Église orthodoxe russe continue de vivre selon le calendrier julien. Elle célèbre Noël le 25 décembre dans ce calendrier, ce qui correspond au 7 janvier dans le calendrier grégorien.

📷 Bulkin Sergey/news.ru/Global Look Press

🪆 Fenêtre sur la Russie sur Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎄⛪️ 5 января в преддверии светлого праздника Рождества Христова состоялась духовно-просветительская встреча-беседа для детей-подростков с клириком Свято-Троицкого кафедрального собора, иереем Даниилом Набережным.

Встреча прошла при организационной поддержке ассоциации "Лукоморье" и Молодежной комиссии КСОРС Франции.

 Ребята узнали о христианском смысле праздника, о его главных символах и рождественских традициях.

Отец Даниил также ответил на вопросы ребят об убранстве православного храма, облачении священника и правилах поведения в православной церкви и пообщался с подростками на темы, связанные с духовной жизнью.
Forwarded from Русский дом
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎓 Хотите учиться бесплатно в России? Тогда не упустите свой шанс!

👉 Успейте подать заявку на портале education-in-russia.com до 15 января. А чтобы вам было проще разобраться, мы подготовили подробную видеоинструкцию.

#РусскийДом #Россотрудничество #RussianHouse #Rossotrudnichestvo
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎶16 января, в продолжение серии праздничных новогодних мероприятий, в Русском доме состоится концерт классической музыки, в котором примут участие виолончелистка Лор Вольпато (Франция), Duo Avey – азербайджанский дуэт пианиста Эльданиза Алекберзаде и флейтиста Агарагима Гулиева и сопрано Юлия Вдовина (Россия).
Эльданиз Алекберзаде – молодой талантливый пианист, обладатель гран-при международного конкурса “World Harmony” и лауреат многочисленных международных конкурсов. Э.Алекберзаде получил музыкальное образование в Санкт-Петербурге, поступив затем в Нормальную музыкальную школу Парижа (класс Рены Шерешевской). Э. Алекберзаде выступает не только сольно, но и с оркестрами под управлением именитых дирижёров; принимает участие в фестивалях и мастер-классах известных пианистов.
Агарагим Гулиев родился в семье музыкантов в Баку.

Начал играть на флейте в девять лет. В 2012 году завоевал Гран-при на первом международном конкурсе молодых музыкантов из исламских стран. После конкурса поступил в Академию музыки Юрия Башмета в Самаре, Россия. Агарагим выступал во многих престижных концертных залах, включая штаб-квартиру ЮНЕСКО, Зал Корто, церковь Нотр-Дам-де-Блан-Манто, церковь Сент-Эсташ в Париже и Кремлевский концертный зал (Москва). В 2018 года А.Гулиев поступил в Нормальную школу музыки Парижа (класс известной флейтистки Патрисии Нэгл), где познакомился с Эльданизом Алекберзаде, с которым создал дуэт Duo Avey. 
Лор Вольпато – французская виолончелистка, выпускница факультета гармонии, анализа и музыкальной культуры Университета Сорбонны, лауреатка и обладательница гран-при многочисленных международных конкурсов. После Сорбонны она продолжила обучение у Анатолия Крастева в Национальной академии музыки в Софии и Мари-Поль Милон во Франции.

Эклектичная виолончелистка, открытая для всех форм художественного выражения от барокко до джаза, Лор Вольпато сотрудничает с Парижской филармонией и несколькими парижскими театрами.

В программе концерта прозвучат произведения Й. Гайдна, Ж. Масне,  М. Равеля, С. Рахманинова,  Л. Фаренк и Г. Форе.  Музыкальный вечер состоится при поддержке Ассоциации «Диалог Франция-Азербайджан».

Начало в 19:00

Вход по предварительной записи

Просьба иметь при себе удостоверение личности и билет в печатном или электронном виде
🎶Le 16 janvier, dans la continuité d'une série d'événements festifs du Nouvel An, la Maison russe des sciences et de la culture à Paris accueillera un concert de musique classique avec la violoncelliste Laure Volpato, le Duo Avey - un duo azerbaïdjanais composé du pianiste Eldaniz Alakbarzade et du flûtiste Agarahim Gouliev, et la soprano russe Yulia Vdovina.

Eldaniz Alakbarzade est un jeune pianiste talentueux, lauréat du Grand Prix du concours international World Harmony et lauréat de nombreux concours internationaux. Eldaniz a reçu son éducation musicale à Saint-Pétersbourg, puis est entré à l'École normale de musique de Paris (classe de Rena Shereshevskaya). E. Alekberzade se produit non seulement en solo, mais aussi avec des orchestres sous la direction de chefs d'orchestre renommés ; il participe à des festivals et à des master-classes de pianistes célèbres.
Agarahim Gouliev est né dans une famille de musiciens à Bakou. Il a commencé à jouer de la flûte à l'âge de neuf ans. En 2012, il a remporté le Grand Prix du premier concours international de jeunes musiciens des pays islamiques. Après le concours, il est entré à l'Académie de musique Youri Bachmet à Samara, en Russie. Agarahim s'est produit dans de nombreuses salles de concert prestigieuses, notamment au siège de l'UNESCO, à la salle Cortot, à l'église Notre-Dame-de-Blanc-Manto, à l'église Saint-Eustache à Paris et à la salle de concert du Kremlin (Moscou). En 2018, Agharahim Gouliev s'inscrit à l'École Normale de Musique de Paris (classe de la célèbre flûtiste Patricia Nagle), où il rencontre Eldaniz Alekberzade, avec qui il forme le duo Duo Avey. 
Laure Volpato est une violoncelliste française, diplômée de la faculté d'harmonie, d'analyse et de culture musicale de la Sorbonne, lauréate et grand prix de nombreux concours internationaux. Après la Sorbonne, elle a poursuivi ses études avec Anatoly Krastev à l'Académie nationale de musique de Sofia et Marie-Paule Milon en France. Violoncelliste éclectique, ouverte à toutes les formes d'expression artistique, du baroque au jazz, Laure Volpato collabore avec la Philharmonie de Paris et plusieurs théâtres parisiens.
Le programme du concert comprendra des œuvres de J. Haydn, S. Rachmaninoff, M. Ravel, J. Masnet, G. Fauré et L. Farenc. La soirée musicale est organisée avec le soutien de l'Association Dialogue France-Azerbaïdjan.

 Début à 19h00

Entrée sur inscription préalable 

Veuillez vous munir d'une pièce d'identité et d'un billet imprimé ou électronique.
🎨Международная выставка детского рисунка "Загадайте желание" откроется в Русском доме в Париже 

Русский дом науки и культуры в Париже и ассоциация «Pour Kungur» («Все для Кунгура»)  под руководством Элен Тексье традиционно представляют выставку тематических детских рисунков. В продолжение новогоднего волшебства в январе 2025 года откроется выставка   «Загадайте желание».
 
Для участия в конкурсе-выставке Элен Тексье получила более 2000 детских рисунков из 13 стран мира.
 
С 2012 года ассоциация «Все для Кунгура»  организует проекты, призванные укрепить исконную самоидентификацию детей, усыновленных в России, создает в том числе  возможность общения  с детьми из России,  с которыми они делятся  особенностями своей культуры. В последние годы проекты были широко распространены в школах,  культурных центрах, центрах для детей, оставшихся без попечения родителей, дети с ещё большим энтузиазмом стремятся поделиться своими идеями и творчеством.
 
В ожидании открытия масштабной выставки детского рисунка  в Русском доме науки и культуры в Париже дети из Европы, Азии, Африки могут гордиться тем, что их рисунки выставлены во французских домах престарелых, учреждениях по уходу и социальных центрах.
В этом году в состав почетного жюри войдут основоположник соцарта, московского концептуализма Эрик Булатов, эксперт по балету, историк танца Наталья Булатова,  художник, обладатель серебряной медали Российской Академии Художеств Анна Поликарпова. 

РДНК отобрал более 115  рисунков, которые будут выставлены на внешних стендах Русского дома в Париже  (расположенного адресу 61, rue Boissière) с 18 января по 9 февраля. Рисунки  также будут экспонироваться в онлайн-формате на сайте Русского дома в Париже.
С нетерпением ждём спектакль для усыновленных в России детей, подготовленный Элен Тексье, GargilesseBand при участии ребят из России, знаменитых артистов и гостей праздника. В этом году GargilesseBand организуют необычное путешествие по Транссибирской магистрали.
 
Все дети, направившие рисунки, получат благодарности. Жюри, состоящее из выдающихся российских художников и деятелей искусства, наградит победителей специальными призами.
🎨La Maison russe des sciences et de la culture de Paris et l'association « Pour Kungur » sous la direction d'Hélène Texier présentent traditionnellement une exposition de dessins d'enfants dédiée aux fêtes de fin d'année. Dans la continuité de la magie du Nouvel An, l'exposition « Faites un vœu » sera inaugurée en janvier 2025.

Hélène Texier a reçu plus de 2000 dessins d'enfants de 13 pays pour participer au concours-exposition.

Depuis 2012, l'association « Pour Kungur » organise des projets visant à renforcer l'identité authentique des enfants adoptés en Russie, y compris la possibilité de communiquer avec des enfants russes, avec lesquels ils partagent les particularités de leur culture. Ces dernières années, les projets ont été largement diffusés dans les écoles, les centres culturels et les centres pour enfants privés de soins parentaux, et les enfants sont encore plus enthousiastes à l'idée de partager leurs idées et leur créativité.

En attendant l'ouverture d'une grande exposition de dessins d'enfants à la Maison russe des sciences et de la culture à Paris, les enfants d'Europe, d'Asie et d'Afrique peuvent être fiers que leurs dessins soient exposés dans les maisons de retraite, les établissements de soins et les centres sociaux français.

Cette année, le jury d'honneur sera composé d'Erik Boulatov, fondateur de Sotsart et du conceptualisme moscovite, de Natalia Boulatova, experte en ballet et historienne de la danse, et d'Anna Polikarpova, artiste et lauréate de la médaille d'argent de l'Académie russe des arts.

La Maison russe a sélectionné plus de 115 dessins qui seront exposés sur les stands extérieurs de la Maison russe des sciences et de la culture à Paris (61, rue Boissière) du 18 janvier au 9 février. Les dessins seront également exposés en ligne sur le site.

Nous attendons avec impatience un spectacle pour les enfants adoptés en Russie, préparé par Hélène Texier, GargilesseBand avec la participation d'enfants de Russie, d'artistes célèbres et d'invités du festival. Cette année, GargilesseBand organisera un voyage inédit le long du Transsibérien.

Tous les enfants qui ont envoyé leurs dessins seront récompensésLe jury, composé d'éminents artistes et personnalités artistiques russes, décernera des prix spéciaux aux lauréats.
🎶🎖️По случаю празднования дня полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады Русский дом науки и культуры в Париже продолжает серию мероприятий, посвященную истории и культуре Санкт-Петербурга. 

28 января Русский дом приглашает всех желающих на музыкальную прогулку по Эрмитажу в сопровождении маэстро Андрея Шевчука.

Основанный в 1764 году, Эрмитаж признан крупнейшим музеем мира по количеству представленных произведений искусства и входит в тройку ведущих мировых художественных музеев наряду с Лувром и Национальным музеем Китая. Этот выдающийся культурный центр хранит уникальные художественные и исторические сокровища, собранные цивилизациями мира на протяжении тысячелетий. Его архитектурный ансамбль, созданный между серединой XVIII и серединой XIX века, представляет собой исключительное культурное пространство.

Погрузитесь в этот выдающийся мир культурного наследия под музыку различных эпох, в сопровождении маэстро Андрея Шевчука. Коллекции музея, перенесут вас в гармоничный мир, где искусство, музыка и история переплетаются и объединяет человечество на протяжении веков.

Андрей Шевчук, дирижер и хоровой директор, вырос в Ленинграде рядом с Эрмитажем и получил образование в Санкт-Петербургской капелле — старейшем музыкальном учреждении России. В этот вечер Маэстро поделится своей любовью к Эрмитажу, его истории и богатейшему культурному наследию, дополненному тщательно подобранными музыкальными произведениями.

В рамках серии мероприятий, посвященных истории Санкт-Петербурга, гости Русского дома также смогут посетить выставку Музея Победы «Салют над Невой» и материалы ЦГАКФФД, которые будет представлена в залах РДНК с 20 января по 3 февраля 2025 года.

По окончании лекции гостей вечера ждет гастрономический сюрприз от ресторана "Эрмитаж"

Начало в 19:00

Вход по предварительной записи

Просьба иметь при себе удостоверение личности и билет в печатном или электронном виде

***

🎶🎖️À l'occasion du jour de la libération complète de Léningrad du siège nazi, la Maison russe des sciences et de la culture à Paris inaugure une série d'événements dédiés à l'histoire et à la culture de Saint-Pétersbourg.

Le 28 janvier, la Maison russe invite le public à une promenade musicale dans l'Ermitage de Saint-Petersbourg, accompagnée par Maestro Andreï Chevtchouk.

Fondé en 1764, l’Ermitage est reconnu comme le plus grand musée au monde par le nombre d’œuvres exposées et figure parmi les trois principaux musées d’art internationaux, aux côtés du Louvre et du Musée national de Chine. Ce centre culturel exceptionnel abrite des trésors artistiques et historiques uniques, accumulés par les civilisations du monde entier au fil des millénaires. Son ensemble architectural, conçu entre le milieu du XVIIIe et le milieu du XIXe siècle, constitue un espace culturel d’une richesse inégalée.
Plongez dans cet univers remarquable du patrimoine culturel sous le rythme de musiques de différentes époques, guidé par Maestro Andreï Chevtchouk. Les collections du musée vous transporteront dans un monde harmonieux où l’art, la musique et l’histoire s’entrelacent et unissent l’humanité à travers les siècles.

Andreï Chevtchouk, chef d’orchestre et directeur de chœur, a grandi à Léningrad près de l’Ermitage et a été formé à la Chapelle de Saint-Pétersbourg, le plus ancien établissement musical de Russie. Lors de cette soirée, le Maestro partagera sa passion pour l’Ermitage, son histoire et son riche patrimoine culturel, accompagnée d’œuvres musicales soigneusement sélectionnées. 

Dans le cadre d'une série d'événements dédiés à l'histoire de Saint-Pétersbourg, les invités de la Maison russe pourront également visiter l'exposition du Musée de la Victoire « Feu d’artifice sur les eaux de la Néva » et des archives d'Etat central du cinéma photo fono des documents de Saint-Pétersbourg , qui sera présentée dans les salles de la Maison russe à Paris du 20 janvier au 3 février 2025.

Début à 19 heures 

Entrée sur inscription préalable 

Veuillez vous munir d'une pièce d'identité et d'un billet imprimé ou électronique.
Forwarded from Русский дом
📆Ровно 230 лет назад родился Александр Сергеевич Грибоедов — лингвист, дипломат, музыкант, экономист, писатель, историк. В честь дня его рождения расскажем об этом уникальном человеке.

Грибоедов учился в Московском университете. Его образованием и воспитанием занимались лучшие учителя того времени. За свою жизнь Грибоедов освоил девять иностранных языков. Сам Александр Сергеевич Пушкин говорил о нём: «Это один из самых умных людей в России».

✍️Грибоедов отправился в армию, когда началась война с Наполеоном. Там он получил звание корнета. В боях не участвовал — его полк находился в тылу.

В Персии, на дипломатической службе, Александр Сергеевич скучал по дому и мечтал вернуться. Осенью 1821 года его перевели в Грузию, где он приступил к черновому варианту первой редакции «Горя от ума». Взяв отпуск в 1823 году, Грибоедов отправился в Москву, где продолжил работу над пьесой, написал стихотворение «Давид» и драматургическую сцену в стихах «Юность Вещего», создал первую редакцию знаменитого вальса ми минор.

🎭Закончив «Горе от ума», писатель представил комедию Ивану Андреевичу Крылову — тот посчитал, что цензоры её не пропустят. В чём и был прав. Комедию отказались печатать и ставить в театре. Однако пьесу переписывали от руки и передавали по домам. Учёные насчитали около 45 тысяч таких копий по всей стране.

Жизнь Александра Сергеевича Грибоедова закончилась в 1829 году. Тогда в Персии бунтовщики атаковали российское посольство. Дипломат с саблей защищал вход, но тщетно.

#Россия
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🎶📕30 января в Русском доме науки и культуры в Париже состоится музыкально-литературный вечер «Русская сатира XIX века. М. Салтыков-Щедрин. Сказки». В рамках вечера состоится презентация новой литературной серии книг издательства НАТАНЯ.

Мероприятие организовано при поддержке Платформы Перспектив Международного развития.
 
Издательство НАТАНЯ представит уникальные билингвальные издания сатирических произведений М.Е. Салтыкова-Щедрина «Самоотверженный заяц», «Богатырь» и «Пропала совесть».
 
В рамках музыкально-литературного вечера сатирическая философская сказка «Пропала совесть» прозвучит в исполнении актрисы Анн Лефоль на французском языке. Талантливый молодой пианист Эльдониз Алекберзаде (ученик Рены Шерешевской) исполнит несколько произведений на фортепиано.
 
У гостей Русского дома в Париже будет также возможность  посетить тематическую выставку иллюстраций Анны Комаровой, Елены Беликовой и Ирины Бах.
 
Начало в 19:00

Вход по предварительной записи

***
 
🎶📕Le 30 janvier, la Maison russe des sciences et de la culture à Paris accueillera une soirée musicale et littéraire « Satire russe du XIXe siècle. Mikhaïl Saltykov-Chtchédrine. Contes », qui comprendra la présentation d'une nouvelle série d'ouvrages littéraires de la maison d'édition NATANIA.

L'événement est organisé avec le soutien de la Plateforme internationale des perspectives de développement.
 
La maison d'édition Natania présentera des éditions bilingues uniques d'œuvres satiriques de Mikhaïl Saltykov-Chtchédrine. Il s'agit des contes philosophiques satiriques « Le lièvre saint d’ésprit », « Bogatyr » et « Conscience disparue » de Mikhaïl Saltykov-Chtchédrine.
 
Dans le cadre de la soirée musicale et littéraire, le conte de fées « La conscience manque » sera interprété en français par la comédienne Anne Lefol. Le jeune et talentueux pianiste Eldoniz Alekberzade interprétera plusieurs œuvres musicales au piano.
 
Le public pourra également visiter l'exposition thématiques d'illustrations d'Anna Komarova, d'Eléna Belikova et d'Irina Bakh.
 
Début à 19h00

Entrée sur inscription
🎖️80 лет назад, 17 января 1945 года советская армия освободила Варшаву от немецко-фашистской оккупации. 

Освобождение польской столицы завершило первый этап Висло-Одерской стратегической операции советских войск.

Важной частью этой операции стала проводившаяся силами 1-го Белорусского фронта под командованием маршала Г.Жукова Варшавско-Познанская наступательная операция, в ходе которой планировалось расчленить и уничтожить по частям группировку противника. 

В начале 1945 года советские войска, форсировав Вислу, подошли к Варшаве с северо-запада. 17 января немецкие войска вопреки приказу Гитлера начали отступление. Первой в Варшаву вошла 1-я армия Войска Польского 1-го Белорусского фронта. К полудню того же дня войскам удалось полностью очистить разрушенный город от группировок противника.

Освобождение Варшавы позволило Красной Армии существенно продвинуться к границе Германии и сыграло важную роль в послевоенных отношениях СССР с Польшей. 

В честь освобождения польской столицы в Москве был дан салют 24 артиллерийскими залпами из 324 орудий.

За героизм в боях по освобождению Варшавы советское командование присвоило почетное наименование «Варшавские» 70 корпусам, дивизиям, бригадам, полкам и батальонам Красной Армии, а также 12 дивизиям, бригадам, полкам и батальонам 1-й армии Войска Польского. 

Президиумом Верховного Совета СССР была учреждена медаль "За освобождение Варшавы".

По оценкам историков, в боях на варшавском направлении погибли более 200 тыс. советских солдат.