Maison russe des sciences et de la culture à Paris
1.37K subscribers
3.89K photos
402 videos
1 file
1.07K links
🇷🇺🇫🇷 Русский дом в Париже

Représentation de Rossotrudnitchestvo en France
Представительство Россотрудничества во Франции

https://crsc.fr/
https://youtu.be/8Gwqy5xd48A
加入频道
5 сентября в РДНК в Париже состоялся 🎵концерт камерной вокальной музыки. В рамках Музыкальной гостиной с сольным концертом выступила  Народная артистка России, выдающаяся меццо-сопрано И.Долженко.
В 1995 г. И.Долженко дебютировала в Большом театре в партии Керубино («Свадьба Фигаро» В.А.Моцарта). В 1996 году вошла в состав оперной труппы Большого театра, на сцене которого исполняет ведущие партии в операх Ж.Бизе, В.Беллини, Дж.Пуччини, Дж.Верди, В.А.Моцарта, М.Мусоргского, С.Прокофьева,  Н.Римского-Корсакова, П.Чайковского, Р.Штрауса и других композиторов.
И.И. Долженко стала первой исполнительницей в Большом театре партии Прециозиллы в опере Дж.Верди «Сила Судьбы» (2001 г., постановка неаполитанского театра Сан-Карло) и партии Принцессы Буйонской в «Адриенне Лекуврер» Ф.Чилеа (2002 г., постановка миланского театра Ла Скала, дирижер-постановщик Александр Ведерников), которую посчастливилось послушать многочисленной публике Русского дома. В стенах РДНК также прозвучали арии из опер русских и зарубежных композиторов, романсы С.В.Рахманинова, П.И.Чайковского, народные произведения. Аккомпанировала солистке педагог Консерватории им. А.Н.Скрябина Айгерим Матаева.
Вокалистка стажировалась в Риме у Миетты Сигеле и Джорджо
Лукетти, брала уроки у Режин Креспен (Франция), занималась
актерским мастерством в Университете Олбани в Нью-Йорке.
Народная артистка России выступает в ведущих музыкальных театрах
Берлина, Буэно-Айреса, Вены, Милана, Неаполя, Стокогольма, Тель-Авива . Во Франции меццо-сопрано оперной примы ранее наслаждались в оперном театре Бордо, Опере Бастилия, Парижской национальной опере и
других.
В торжественном вечере приняли участие представители Посольства России во Франции, дипмиссий стран СНГ, видные французские деятели культуры и искусства, представители общественных  организаций, председатель Российского музыкального общества Франции, ректор Парижской русской консерватории им.С.Рахманинова, российские и французские историки и исследователи, журналисты.
Музыкальный вечер организован при содействии Центра поддержки социально-культурных инициатив.
14 сентября в Русском доме науки и культуры в Париже состоятся поэтические чтения, приуроченные к 100-летию Народного поэта Дагестанской АССР Р.Г.Гамзатова.
 
Расул Гамзатов - аварский советский поэт, прозаик, публицист, советский и российский общественный и политический деятель, переводчик.
Расул Гамзатов начал писать стихи в 1932 году, когда ему было 9 лет. Потом его стихи начали печатать в 1937 году, в республиканской аварской газете «Большевик гор». Первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Р.Гамзатов переводил на этот язык классическую и современную русскую литературу, в том числе А.С.Пушкина и М.Ю.Лермонтова, В.В.Маяковского и С.А.Есенина.
Награждён медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» С 1945 по 1950 год учился в Литературном институте имени А. М. Горького в Москве.
Книги выходили миллионными тиражами на десятках языков мира
На протяжении 10 лет являлся заместителем Председателя Президиума Верховного Совета Дагестанской АССР (1980—1990), членом Президиума Верховного Совета СССР. Народный депутат СССР.
Лауреат государственных премий, Кавалер ордена Святого апостола Андрея Первозванного.
Литературный вечер посвящен детским поэтическим чтениям поэтических  текстов Р.Гамзатова на русском и французском языках. К участию приглашаются школьники и студенты от 6 до 19 лет. 
В памятном вечере примет участие дагестанская ассоциация (г.Анси),  открывшая первый по Франции кавказский культурный центр с преподаванием русского и аварского языков носителями языка, ярких кавказских танцев именитыми дагестанскими балетмейстерами.
На мероприятии также выступят участники культурно-образовательной поездки 2023 года, посетившие в июле республику Дагестан.
 
Запись для участия в литературном конкурсе осуществляется по электронной почте [email protected].
Отдельная номинация предусмотрена для переводчиков поэтических произведений Р.Гамзатова на французский язык. Возраст участников не ограничен.
 
Вход для зрителей по предварительной записи.

#русскийдом
#maisonrusseaparis
Forwarded from Русский дом
🕯 8 сентября начался один из самых трагических эпизодов Великой Отечественной войны — блокада Ленинграда. Жители города стойко выдержали 872 дня, в течение которых сообщение со страной поддерживалось только по Ладожскому озеру и по воздуху.

Трудные времена наступили для жителей города. Запасы продовольствия были катастрофически малы, на 12 сентября 1941 года хлеба, крупы и мяса хватало на 30–35 суток, жиров – на 45 суток, сахара и кондитерских изделий – на 60 суток. Так нормы продовольствия по карточной системе стали сокращаться.

Из-за блокады в период с сентября 1941 года по сентябрь 1942 года население сократилось на 1 млн. 837 тыс. человек. Люди эвакуировались из Ленинграда, погибали, уходили в армию. В тяжелейших условиях города снабжали фронт снаряжением, обмундированием и боеприпасами.

В результате Тихвинской оборонительной и наступательной операций 1941 года план немецкой армии был сорван, враг стремился к полной изоляции Ленинграда. Советские войска неоднократно пытались прорвать кольцо блокады, но удалось это только в январе 1943 года. В феврале в город были направлены поезда с продовольствием, сырьем и боеприпасами.

В ходе Ленинградско‑Новгородской операции 27 января 1944 года блокада была полностью прорвана. В честь этого события впервые за всю войну прогремел салют не в Москве, а в самом Ленинграде. Тысячи жителей, выйдя на улицы родного города, радовались желанной Победе.

#Россия #МыПомним
Le 14 septembre, la Maison russe des sciences et de la culture à Paris accueillera un concours de récitation des poèmes à l’occasion du 100e anniversaire de Rassoul Gamzatov, poète populaire du Daghestan.
 
Rassoul Gamzatov était un poète soviétique d’origine avar,  publiciste, une personnalité publique et politique soviétique et russe, et un traducteur.
 
Rassoul Gamzatov a commencé à écrire des poèmes en 1932, à l'âge de 9 ans. Ses poèmes ont ensuite été publiés à partir de 1937 dans le journal républicain avar « Bolсhévik des Montagnes ». Le premier livre en langue avar a été publié en 1943. Rassoul Gamzatov a traduit la littérature russe classique et moderne dans sa langue maternelle, dont les poèmes d’Alexandre Pouchkine, Mikhaïl Lermontov, Vladimir Maïakovski et Sergueï Essénine.
 
Il a été décoré de la médaille "Pour le travail vaillant dans la Grande Guerre patriotique de 1941-1945". De 1945 à 1950, il étudie à l'Institut littéraire Gorki de Moscou.
 
Ses livres ont été publiés à des millions d'exemplaires en plusieurs langues.
 
Pendant 10 ans, il a été vice-président du présidium du Conseil suprême de la république soviétique du Daghestan (1980-1990), membre du présidium du Conseil suprême de l'URSS. Député du peuple de l'URSS. Lauréat de prix d'État, commandeur de l'ordre de Saint-André l'Apôtre.
 
La soirée littéraire est consacrée à la récitation des poèmes de Rassoul Gamzatov par les enfants en russe et en français. Les écoliers et les étudiants de 6 à 19 ans sont invités à y participer.
La soirée commémorative se déroulera en présence de l'Association de
Daghestan en France (Annecy), qui a ouvert le premier centre culturel caucasien en France avec l'enseignement des langues russe et avar par des locuteurs natifs, des danses caucasiennes éclatantes par de célèbres danseurs de ballet daghestanais.
 
Les participants au voyage culturel et éducatif 2023, qui ont visité la République du Daghestan en juillet, se produiront également lors de l'événement.
 
Les candidatures au concours littéraire peuvent être envoyées par courriel à l'adresse [email protected].
Une nomination séparée est prévue pour les traducteurs des œuvres poétiques de Rassoul Gamzatov en français. L'âge des participants n'est pas limité.
 
Entrée sur inscription préalable.

#русскийдом
#maisonrusseaparis
Forwarded from Русский дом
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
⚡️ Приёмная кампания для иностранных граждан на бесплатное обучение в университетах России в самом разгаре!

👩‍💻 Успевайте регистрироваться на портале education-in-russia.com до 1 ноября 2023 года.

Что означают статусы заявки в личном кабинете? Смотрите в нашем видео.

#Россотрудничество #обучениевРоссии
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12 сентября 1928 года состоялось торжественное открытие Яснополянской школы. Школа, воссозданная по традициям Л.Н.Толстого к 100-летию со дня рождения писателя, была открыта благодаря усилиям младшей дочери писателя А.Л.Толстой.
9 сентября мировое литературное сообщество отмечало знаменательную дату - 195-летие русского писателя, общественного деятеля и просветителя Л.Н.Толстого.
В родовом имении писателя, ныне известном как "Музей-усадьба Л.Н. Толстого "Ясная Поляна" организована серия юбилейных мероприятий:
• выставка "Лев и Жюль в комиксах" (к юбилеям Л.Н. Толстого и Ж. Верна), 26 августа-24 сентября;
• XIII Международная научная конференция «Толстой и мировая литература» 8-11 сентября;
• Выставка выдающейся художницы-авангардистки Н.С.Гончаровой «Я совсем не европеец…» 11 сентября-25 октября (В Музее изобразительных искусств)
Мемориальные ландшафты усадьбы и здания конца XVIII - начала XIX вв. поддерживаются в своем неизменном состоянии Ежегодно музей посещают до 300 000 человек.