18 марта в Русском доме науки и культуры в Париже прошел финал национального этапа международного конкурса юных чтецов «Живая классика».
15 победителей школьных этапов соревновались друг с другом в артистизме, умении передать смысл и эмоции текста, характеры героев выбранных ими литературных произведений.
Конкурсанты, несмотря на волнение, прекрасно справились с задачей – прочли наизусть отрывки из произведений русских писателей в соответствии с возрастом – от Драгунского до Достоевского.
Члены жюри долго обсуждали каждого участника, не решаясь принять окончательное решение – им хотелось выделить каждого.
Победители конкурса:
1 место - Тереза Саркисян, 16 лет, г. Лион, прочитавшая отрывок из романа «Братья Карамазовы»;
2 место - Виктория Леап-Каширская, 12 лет, г. Париж, прочитавшая отрывок из рассказа «Старый повар» К.Паустовского;
3 место - Андрей Чечик, 10 лет, г. Ванв. Он прочитал рассказ «Ай да Пушкин» Валентина Постникова.
Номинации:
«За эмоциональность» - Майя Бланш, 12 лет, г. Париж. Н.Тэффи «Переоценка ценностей»
«За выбор произведения» - Демьян Лангран, 14 лет. «Алые паруса», А. Грина.
«Приз зрительских симпатий» получил Андрей Чечик, 10 лет, г. Ванв.
«За волю и выражение характера» - Эвита Аветисян, 14 лет, г. Лион.
«За чувство юмора» - Андрей Туйон, 10 лет, г. Монруж. Он прочитал отрывок из «Денискиных рассказов» В.Драгунского ;
«За искренность и обаяние» - Вассер Лео, 11 лет, г. Париж.
По правилам конкурса победителинационального этапа имеют право принять участие в международном онлайн отборочном туре, лауреаты которого выступят на Красной площади в Москве. Они также могут воспользоваться правом поездки в международный детский центр «Артек».
Все участники финала получили книги от Русского дома науки и культуры в Париже в подарок, а две ассоциации, привлекшие наибольшее число участников на школьном этапе, получили наборы познавательных плакатов для школьников «Занимательные задачи» от журнала «Квантик». В этом году такими ассоциациями стали «Алые паруса» и «Антошка».
15 победителей школьных этапов соревновались друг с другом в артистизме, умении передать смысл и эмоции текста, характеры героев выбранных ими литературных произведений.
Конкурсанты, несмотря на волнение, прекрасно справились с задачей – прочли наизусть отрывки из произведений русских писателей в соответствии с возрастом – от Драгунского до Достоевского.
Члены жюри долго обсуждали каждого участника, не решаясь принять окончательное решение – им хотелось выделить каждого.
Победители конкурса:
1 место - Тереза Саркисян, 16 лет, г. Лион, прочитавшая отрывок из романа «Братья Карамазовы»;
2 место - Виктория Леап-Каширская, 12 лет, г. Париж, прочитавшая отрывок из рассказа «Старый повар» К.Паустовского;
3 место - Андрей Чечик, 10 лет, г. Ванв. Он прочитал рассказ «Ай да Пушкин» Валентина Постникова.
Номинации:
«За эмоциональность» - Майя Бланш, 12 лет, г. Париж. Н.Тэффи «Переоценка ценностей»
«За выбор произведения» - Демьян Лангран, 14 лет. «Алые паруса», А. Грина.
«Приз зрительских симпатий» получил Андрей Чечик, 10 лет, г. Ванв.
«За волю и выражение характера» - Эвита Аветисян, 14 лет, г. Лион.
«За чувство юмора» - Андрей Туйон, 10 лет, г. Монруж. Он прочитал отрывок из «Денискиных рассказов» В.Драгунского ;
«За искренность и обаяние» - Вассер Лео, 11 лет, г. Париж.
По правилам конкурса победителинационального этапа имеют право принять участие в международном онлайн отборочном туре, лауреаты которого выступят на Красной площади в Москве. Они также могут воспользоваться правом поездки в международный детский центр «Артек».
Все участники финала получили книги от Русского дома науки и культуры в Париже в подарок, а две ассоциации, привлекшие наибольшее число участников на школьном этапе, получили наборы познавательных плакатов для школьников «Занимательные задачи» от журнала «Квантик». В этом году такими ассоциациями стали «Алые паруса» и «Антошка».
8 апреля в 13:00 Русский дом науки и культуры в Париже приглашает всех, кто говорит по-русски и умеет писать, а также тех, кто только еще изучает этот язык, принять участие в международной просветительской акции «Тотальный диктант».
Суть акции состоит в том, что участники пишут под диктовку текст известного российского писателя, специально созданный для Тотального диктанта. В этом году текст будет принадлежать перу Василия Авченко, посвятившего его известному путешественнику-исследователю Дальнего Востока, писателю Владимиру Клавдиевичу Арсеньеву.
Цель акции – показать, что писать грамотно – это модно, а еще дать возможность современным российским писателям стать ближе к публике, представить еще пока не очень известные имена широкой читающей общественности. За рубежом акция становится площадкой для встречи тех, кто влюблен в русский язык и интересуется русской литературой.
Писатель Василий Авченко живет во Владивостоке. В 2016 г. его книга «Кристалл в прозрачной оправе» вошла в шорт-лист Бунинской премии и шорт-лист премии «Национальный бестселлер».
Многие рассказы писателя описывают жизнь на Дальнем Востоке. В 2020 г. книга В. Авченко и А. Коровашко «Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке» вошла в шорт-лист премии «Большая книга» и в лонг-лист премии «Просветитель». Это многогранное исследование жизненного пути необычного человека – полярника, геолога, идеалиста и писателя Олега Куваева.
«Диктатором» (то есть диктующим) на площадке Русского дома в Париже согласилась стать Ольга Юлиановна Семенова, журналист и публицист, известная гостям РДНК в Париже по презентациям романов ее отца – писателя Юлиана Семенова – переведенных на французский язык.
Помимо самого диктанта, предусмотрено проведение теста TruD для изучающих русский язык. TruD включает в себя небольшой тест на ту же тему, что и сам диктант. Последнее задание теста – написать под диктовку небольшой отрывок текста.
Даже если вы не владеете русским языком в достаточной мере и не сможете полностью решить тест, все равно будет очень интересно и познавательно.
Мероприятие пройдет в кинозале и концертном зале Русского дома науки и культуры в Париже на русском языке без перевода.
Вход свободный, по предварительной записи.
https://my.weezevent.com/-167
Суть акции состоит в том, что участники пишут под диктовку текст известного российского писателя, специально созданный для Тотального диктанта. В этом году текст будет принадлежать перу Василия Авченко, посвятившего его известному путешественнику-исследователю Дальнего Востока, писателю Владимиру Клавдиевичу Арсеньеву.
Цель акции – показать, что писать грамотно – это модно, а еще дать возможность современным российским писателям стать ближе к публике, представить еще пока не очень известные имена широкой читающей общественности. За рубежом акция становится площадкой для встречи тех, кто влюблен в русский язык и интересуется русской литературой.
Писатель Василий Авченко живет во Владивостоке. В 2016 г. его книга «Кристалл в прозрачной оправе» вошла в шорт-лист Бунинской премии и шорт-лист премии «Национальный бестселлер».
Многие рассказы писателя описывают жизнь на Дальнем Востоке. В 2020 г. книга В. Авченко и А. Коровашко «Олег Куваев: повесть о нерегламентированном человеке» вошла в шорт-лист премии «Большая книга» и в лонг-лист премии «Просветитель». Это многогранное исследование жизненного пути необычного человека – полярника, геолога, идеалиста и писателя Олега Куваева.
«Диктатором» (то есть диктующим) на площадке Русского дома в Париже согласилась стать Ольга Юлиановна Семенова, журналист и публицист, известная гостям РДНК в Париже по презентациям романов ее отца – писателя Юлиана Семенова – переведенных на французский язык.
Помимо самого диктанта, предусмотрено проведение теста TruD для изучающих русский язык. TruD включает в себя небольшой тест на ту же тему, что и сам диктант. Последнее задание теста – написать под диктовку небольшой отрывок текста.
Даже если вы не владеете русским языком в достаточной мере и не сможете полностью решить тест, все равно будет очень интересно и познавательно.
Мероприятие пройдет в кинозале и концертном зале Русского дома науки и культуры в Париже на русском языке без перевода.
Вход свободный, по предварительной записи.
https://my.weezevent.com/-167
Weezevent
Тотальный диктант
8 апреля в 13:00 Русский дом науки и культуры в Париже приглашает всех, кто говорит по-русски и умеет писать, а также тех, кто только еще изучает этот язык, принять участие в международной просветительской акции «Тотальный диктант». Суть акции состоит в том…
Le 8 avril à 13 heures, la Maison russes des sciences et de la culture à Paris invite tous ceux qui parlent russe et savent écrire, ainsi que ceux qui apprennent cette langue, à participer à l'initiative éducative internationale « La Dictée totale ».
Les participants écrivent sous la dictée un texte d'un célèbre écrivain russe spécialement créé pour la Dictée totale. Cette année, sera proposé le texte de l'écrivain Vassili Avtchenko, qui porte sur le célèbre voyageur et explorateur de l'Extrême-Orient, l'écrivain Vladimir Klavdievitch Arseniev.
L'objectif du projet est de montrer qu'il est de bon ton d'écrire correctement, mais aussi de donner l'occasion aux écrivains russes contemporains de se rapprocher du public, de présenter des noms qui ne sont pas encore très connus du grand public. À l'étranger, l’action devient un lieu de rencontre pour ceux qui aiment la langue russe et s'intéressent à la littérature russe.
L'écrivain Vassili Avtchenko vit à Vladivostok. En 2016, son livre « Cristal en serti transparent » a été sélectionné pour la short-list de Prix Ivan Bounine et pour la short-list de Prix National Bestseller. La plupart de ses récits décrivent la vie en Extrême-Orient. En 2020, le livre de Vassili Avtchenko et Alekseï Korovashko intitulé « Oleg Kouvaev: l'histoire d'un homme non réglementé » figurait sur la short-list du prix « Bolchaïa kniga (Le Grand Livre) » et sur la liste longue du prix « Prosvetitel (Vulgarisateur) ». Il s'agit d'une exploration à multiples facettes du parcours d'un homme extraordinaire, l'explorateur polaire, géologue, idéaliste et écrivain Oleg Kouvaev.
Olga Semenova, journaliste et publiciste, connue des invités de la MRSC à Paris pour la présentation des romans de son père, l'écrivain Julian Semenov, traduits en français, a accepté de se présenter comme la "dictatrice" (c'est-à-dire la personne qui dicte le texte) dans le cadre de la Dictée totale à la Maison russe à Paris.
En plus de la dictée, il y aura un test TruD pour les personnes qui apprennent la langue russe. TruD comprend un petit quiz sur le même sujet que la dictée. Le dernier exercice du test consiste à écrire une dictée d'un court texte. Même si vous ne maîtrisez pas assez bien le russe et que vous ne parvenez pas à résoudre complètement le test, il n'en demeure pas moins intéressant et instructif.
L'événement aura lieu dans les salles de cinéma et de concert de la Maison russe des sciences et de la culture à Paris.
L'entrée est gratuite sur inscription préalable.
https://my.weezevent.com/-167
Les participants écrivent sous la dictée un texte d'un célèbre écrivain russe spécialement créé pour la Dictée totale. Cette année, sera proposé le texte de l'écrivain Vassili Avtchenko, qui porte sur le célèbre voyageur et explorateur de l'Extrême-Orient, l'écrivain Vladimir Klavdievitch Arseniev.
L'objectif du projet est de montrer qu'il est de bon ton d'écrire correctement, mais aussi de donner l'occasion aux écrivains russes contemporains de se rapprocher du public, de présenter des noms qui ne sont pas encore très connus du grand public. À l'étranger, l’action devient un lieu de rencontre pour ceux qui aiment la langue russe et s'intéressent à la littérature russe.
L'écrivain Vassili Avtchenko vit à Vladivostok. En 2016, son livre « Cristal en serti transparent » a été sélectionné pour la short-list de Prix Ivan Bounine et pour la short-list de Prix National Bestseller. La plupart de ses récits décrivent la vie en Extrême-Orient. En 2020, le livre de Vassili Avtchenko et Alekseï Korovashko intitulé « Oleg Kouvaev: l'histoire d'un homme non réglementé » figurait sur la short-list du prix « Bolchaïa kniga (Le Grand Livre) » et sur la liste longue du prix « Prosvetitel (Vulgarisateur) ». Il s'agit d'une exploration à multiples facettes du parcours d'un homme extraordinaire, l'explorateur polaire, géologue, idéaliste et écrivain Oleg Kouvaev.
Olga Semenova, journaliste et publiciste, connue des invités de la MRSC à Paris pour la présentation des romans de son père, l'écrivain Julian Semenov, traduits en français, a accepté de se présenter comme la "dictatrice" (c'est-à-dire la personne qui dicte le texte) dans le cadre de la Dictée totale à la Maison russe à Paris.
En plus de la dictée, il y aura un test TruD pour les personnes qui apprennent la langue russe. TruD comprend un petit quiz sur le même sujet que la dictée. Le dernier exercice du test consiste à écrire une dictée d'un court texte. Même si vous ne maîtrisez pas assez bien le russe et que vous ne parvenez pas à résoudre complètement le test, il n'en demeure pas moins intéressant et instructif.
L'événement aura lieu dans les salles de cinéma et de concert de la Maison russe des sciences et de la culture à Paris.
L'entrée est gratuite sur inscription préalable.
https://my.weezevent.com/-167
Weezevent
Тотальный диктант
8 апреля в 13:00 Русский дом науки и культуры в Париже приглашает всех, кто говорит по-русски и умеет писать, а также тех, кто только еще изучает этот язык, принять участие в международной просветительской акции «Тотальный диктант». Суть акции состоит в том…
Стажировка в Москве для молодых русистов
Русский дом науки и культуры в Париже приглашает молодых ученых-русистов подать заявку на участие в программе научно-исследовательских стажировок InteRussia, организованной совместно Фондом Горчакова, Государственным институтом русского языка им.А.С.Пушкина и Россотрудничеством в рамках программы «Новое поколение».
В ходе стажировки участники смогут ознакомиться с наиболее значимыми достижениями учёных в сфере филологии, принять участие в экспертных сессиях на площадках университетов, аналитических центров и общественных организаций, а также поработать под руководством научных консультантов из числа специалистов Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.
Срок реализации стажировки – с 22 мая по 19 июня 2023 года.
Место проведения: г. Москва, Россия
Рабочий язык – русский.
Подробнее: https://crsc.fr/stazhirovka-v-moskve-dlja-molodyh-rusistov/?lang=ru
#новоепоколение
Русский дом науки и культуры в Париже приглашает молодых ученых-русистов подать заявку на участие в программе научно-исследовательских стажировок InteRussia, организованной совместно Фондом Горчакова, Государственным институтом русского языка им.А.С.Пушкина и Россотрудничеством в рамках программы «Новое поколение».
В ходе стажировки участники смогут ознакомиться с наиболее значимыми достижениями учёных в сфере филологии, принять участие в экспертных сессиях на площадках университетов, аналитических центров и общественных организаций, а также поработать под руководством научных консультантов из числа специалистов Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.
Срок реализации стажировки – с 22 мая по 19 июня 2023 года.
Место проведения: г. Москва, Россия
Рабочий язык – русский.
Подробнее: https://crsc.fr/stazhirovka-v-moskve-dlja-molodyh-rusistov/?lang=ru
#новоепоколение
22 марта в Русском доме науки и культуры в Париже прошло заседание Рабочей группы по отбору французских граждан, в том числе соотечественников, постоянно проживающих во Франции, на обучение в российских вузах за счет средств федерального бюджета Российской Федерации.
По итогам рассмотрения досье кандидатов, был одобрен список из 40 человек, претендующих на обучение по программам бакалавриата и специалитета, магистратуры, аспирантуры и дополнительного профессионального образования.
Подробнее: https://crsc.fr/opredeleny-kandidaty-na-obuchenie-v-rossii-v-ramkah-rossijskoj-pravitelstvennoj-stipendialnoj-programmy-na-2023-24-uchebnyj-god/?lang=ru
Le 22 mars dans la Maison russe des sciences et de la culture à Paris a eu lieu la réunion du Groupe de travail dédiée à la sélection des candidats français, y compris les compatriotes russes résidant en France de façon permanente pour les études en Russie dans le cadre de la bourse gouvernementale.
La liste de 40 candidats ayant postulé aux programmes de licence et de qualification de spécialiste, master, doctorat ou aux cours complémentaires de la langue russe a été approuvée.
Pour en savoir plus: https://crsc.fr/les-candidatures-pour-les-etudes-en-russie-dans-le-cadre-de-la-bourse-gouvernementale-sont-selectionnees/
По итогам рассмотрения досье кандидатов, был одобрен список из 40 человек, претендующих на обучение по программам бакалавриата и специалитета, магистратуры, аспирантуры и дополнительного профессионального образования.
Подробнее: https://crsc.fr/opredeleny-kandidaty-na-obuchenie-v-rossii-v-ramkah-rossijskoj-pravitelstvennoj-stipendialnoj-programmy-na-2023-24-uchebnyj-god/?lang=ru
Le 22 mars dans la Maison russe des sciences et de la culture à Paris a eu lieu la réunion du Groupe de travail dédiée à la sélection des candidats français, y compris les compatriotes russes résidant en France de façon permanente pour les études en Russie dans le cadre de la bourse gouvernementale.
La liste de 40 candidats ayant postulé aux programmes de licence et de qualification de spécialiste, master, doctorat ou aux cours complémentaires de la langue russe a été approuvée.
Pour en savoir plus: https://crsc.fr/les-candidatures-pour-les-etudes-en-russie-dans-le-cadre-de-la-bourse-gouvernementale-sont-selectionnees/
Русский дом науки и культуры в Париже
Определены кандидаты на обучение в России в рамках российской правительственной стипендиальной программы на 2023/24 учебный год
22 марта в Русском доме науки и культуры в Париже прошло заседание Рабочей группы по отбору французских граждан, в том числе соотечественников, постоянно проживающих во Франции, на обучение в российских вузах за счет средств федерального бюджета Российской…
22 марта в Калуге состоялось торжественное мероприятие, посвященное 80-летию прибытия французских лётчиков на Калужскую землю и подведение итогов международного конкурса переводов!
В мероприятиях в Калуге приняли участие представители администрации города и области, глава городского самоуправления Калуги Ю.Е.Моисеев, ветераны, представители общественных организаций, студенты и учащиеся.
Переводческий конкурс организован ассоциациями "Мост дружбы" и "Волонтёрская и лингвистическая помощь" (г.Париж) при поддержке Русского дома науки и культуры в Париже.
Конкурс стал масштабным литературным и историческим проектом.
Международное жюри из России и Франции высоко оценило лингвистическое мастерство участников в переводе прозы и поэзии, их авторские стихотворения на русском и французском языках.
Русский дом поздравил организаторов, участников и победителей конкурса, отметив отточенность стиля, разнообразие переводческих приемов и выразительных художественных средств в работах талантливых кандидатов.
В мероприятиях в Калуге приняли участие представители администрации города и области, глава городского самоуправления Калуги Ю.Е.Моисеев, ветераны, представители общественных организаций, студенты и учащиеся.
Переводческий конкурс организован ассоциациями "Мост дружбы" и "Волонтёрская и лингвистическая помощь" (г.Париж) при поддержке Русского дома науки и культуры в Париже.
Конкурс стал масштабным литературным и историческим проектом.
Международное жюри из России и Франции высоко оценило лингвистическое мастерство участников в переводе прозы и поэзии, их авторские стихотворения на русском и французском языках.
Русский дом поздравил организаторов, участников и победителей конкурса, отметив отточенность стиля, разнообразие переводческих приемов и выразительных художественных средств в работах талантливых кандидатов.