В Японии детей младшего возраста учат переходить дорогу, подняв одну руку. Обычно так ходят группами в детском саду.
Когда младшешкольники возвращаются из школы и переходят большие дороги, то на перекрестке стоят дежурные-взрослые с желтым флагом. Они держат флаг, когда дети переходят, чтобы машины не повернули в этот момент, так как им может гореть зелёный.
Сегодня увидела, как два этих сюжета совместились: школьники переходили дорогу, а дедушка-дежурный потребовал, чтобы они ещё и руки подняли. Так они и шли гуськом, в жёлтых кепочках и с большими эмблемами-светоотражателями на рюкзаках и поднятыми руками. #япономать
Когда младшешкольники возвращаются из школы и переходят большие дороги, то на перекрестке стоят дежурные-взрослые с желтым флагом. Они держат флаг, когда дети переходят, чтобы машины не повернули в этот момент, так как им может гореть зелёный.
Сегодня увидела, как два этих сюжета совместились: школьники переходили дорогу, а дедушка-дежурный потребовал, чтобы они ещё и руки подняли. Так они и шли гуськом, в жёлтых кепочках и с большими эмблемами-светоотражателями на рюкзаках и поднятыми руками. #япономать
Telegram
Из Москвы в Токио
Сегодня впервые заметила, что у детей, которые самостоятельно возвращаются из школ, к кепкам приколот специальный значок с пешеходным переходом. Похоже, только у тех, кто самостоятельно в рамках маршрута переходит крупные дороги.
А на фото садиковские дети…
А на фото садиковские дети…
Сегодня разговаривали в больнице о гинекологическом отделении. Я в очередном раз высказала свое удивление тем, что в Японии страховкой не покрывается ни ведение беременности, ни роды. При том, что медицина страховая, человек платит 30%, остальное страховка, а для детей таа полностью бесплатно, даже лекарства в аптеках. Но если речь про деторождение, то надо полностью оплатить. В Токио у именитых врачей стоимость родов где-то ¥1.2млн/$12т, а средняя цена ¥700т/$7т (напишите в чат, если вам известны другие цифры). После рождения ребенка можно неким сертификатом компенсировать около ¥400т/$4т.
Но вот что любопытно, как мне сегодня рассказали, в случае кесарева роды оплачиваются.
Не могу понять, почему такая система в стране с нарастающим демографическим кризисом. Почему именно родовспоможение выведено за рамки страхования. И как рожают те, у кого нет возможности оплатить? Слышала, что вроде есть какие-то программы для малоимущих. Ок, а если ты не малоимущий, но и миллиона у тебя нет или ребенок третий, то что? #медицина
Но вот что любопытно, как мне сегодня рассказали, в случае кесарева роды оплачиваются.
Не могу понять, почему такая система в стране с нарастающим демографическим кризисом. Почему именно родовспоможение выведено за рамки страхования. И как рожают те, у кого нет возможности оплатить? Слышала, что вроде есть какие-то программы для малоимущих. Ок, а если ты не малоимущий, но и миллиона у тебя нет или ребенок третий, то что? #медицина
Муж в нашем районном онсене встретил пожилого господина европейской наружности. Так как только они вдвоем были не японцами в купальне, то завязался обмен любезностями. Узнав, что муж из России, мужчина рассказал, что знал русский, но забыл, говорит на японском. При этом слова "русский" и "японский", собственно, были сказаны на русском. Оказалось, мужчина, которому на вид лет 70-80, был привезен родителями из Харбина в возрасте трёх лет.
К сожалению, в тот раз больше дедушка о себе ничего не поведал. Заручилась у супруга обещанием поискать его в следующие разы среди посетителей онсена и расспросить. Потому что русский иммигрант из Харбина — это целая история, к которой я бы хотела прикоснуться.
#знакомства
К сожалению, в тот раз больше дедушка о себе ничего не поведал. Заручилась у супруга обещанием поискать его в следующие разы среди посетителей онсена и расспросить. Потому что русский иммигрант из Харбина — это целая история, к которой я бы хотела прикоснуться.
#знакомства
Telegram
Из Москвы в Токио
И вот спустя полтора месяца я наконец-то побывала в онсене. Одна не решалась, боясь не разобраться моментально в правилах, поэтому договорилась с приятельницей-китаянкой. Пошли с двумя малышами.
Итак, по сути онсен - это баня. Отличие от привычных нам общественных…
Итак, по сути онсен - это баня. Отличие от привычных нам общественных…
Гуляя с дочерью, познакомилась с мужчиной и его детьми. Его пятилетняя дочь предположила, что мы говорим на испанском, и делегировала папу уточнить. Молодой человек был в маске, явно не европейской внешности и с отличным английским (от такого я всегда тушуюсь и начинаю ляпать самые глупые ошибки). Дети говорят на английском и японском и заметно, что частично азиаты. Так что с любопытством спросила, откуда они.
Джей оказался из Новой Зеландии. Он первое поколение новозеландцев — его отец британец, а мать малайзийская китаянка. Жена японка. "Так что у наших детей много всего намешано", — рассмеялся. Жил на три страны — Ирландию, Японию и Новую Зеландию. Но с началом пандемии коронавируса им пришлось остаться в Японии.
Пораспрашивала его про Дублин, как там растить детей. Говорит, что отлично. Но сам город дороже Лондона, цена на жилье близко к токийским. Его интересовало, была ли я во Владивостоке (он летал туда в командировки), холодно ли в Москве, сокрушался по поводу сложности интеграции в Японии.
Задумалась в очередном раз над тем, как рада возможности знакомиться в Японии с людьми из разных частей света, с разными историями. Пусть это и смолл-ток, но люди с охотой делятся подробностями. Ни у кого не вызывает негодования вопрос, откуда ты или какой национальности. Возможно, мои истории знакомства самые бесполезные в этом канале, так как не несут никакой практической пользы. Но я их очень люблю.
#знакомства
Джей оказался из Новой Зеландии. Он первое поколение новозеландцев — его отец британец, а мать малайзийская китаянка. Жена японка. "Так что у наших детей много всего намешано", — рассмеялся. Жил на три страны — Ирландию, Японию и Новую Зеландию. Но с началом пандемии коронавируса им пришлось остаться в Японии.
Пораспрашивала его про Дублин, как там растить детей. Говорит, что отлично. Но сам город дороже Лондона, цена на жилье близко к токийским. Его интересовало, была ли я во Владивостоке (он летал туда в командировки), холодно ли в Москве, сокрушался по поводу сложности интеграции в Японии.
Задумалась в очередном раз над тем, как рада возможности знакомиться в Японии с людьми из разных частей света, с разными историями. Пусть это и смолл-ток, но люди с охотой делятся подробностями. Ни у кого не вызывает негодования вопрос, откуда ты или какой национальности. Возможно, мои истории знакомства самые бесполезные в этом канале, так как не несут никакой практической пользы. Но я их очень люблю.
#знакомства
Telegram
Из Москвы в Токио
Рубрику "знакомства" пора переименовывать в "пристаю к людям на улицах".
Стоим с дочерью, ждём автобуса. Мимо идет мужчина с девочкой, говорит с ней на испанском, она ему отвечает на английском. Обсуждают чипсы, которые ест мой ребенок, так что поднимаю…
Стоим с дочерью, ждём автобуса. Мимо идет мужчина с девочкой, говорит с ней на испанском, она ему отвечает на английском. Обсуждают чипсы, которые ест мой ребенок, так что поднимаю…
Сегодня я записалась в японскую библиотеку.
Идеей этой меня буквально осенило благодаря знакомым. Сначала я встретилась с приятельницей-японкой, она как раз шла в библиотеку сдавать детские книги. О, подумала я, повезло, могут пользоваться библиотекой. А спустя несколько дней я попросила у другой японской мамы одолжить детские книги на английском. На что она сказала мне — а почему ты не запишешься в библиотеку? Я такая: а там что, есть книги на английском?!
Оказалось, есть. Японка посоветовала мне библиотеку в соседнем районе Минато, где живёт много иностранцев. Там и книги есть, и объяснить все смогут. Она правда сомневалась, что туда можно попасть с "пропиской" в другой районе — в Токио очень сильно внутригородское территориальное деление и многие услуги завязаны на прописку.
Поехали в библиотеку с дочкой. Она занимает два этажа многоэтажного здания, где внизу административные услуги, а сверху квартиры. Сотрудница сносно говорила по-английски. Сказала, что я без проблем могу получать у них книги. Более того, абонемент будет действовать ещё в пяти библиотеках района. На один абонемент можно взять 10 книг на две недели, я могу сразу оформить два — на себя и ребенка. Но я пока ограничилась одним. Анкета продублирована на английском. Нужно предоставить карточку резидента и указать обычные данные — ФИО, адрес, телефон. Есть вопрос, связано ли твое место учебы или работы с районом Минато. Запись в библиотеку бесплатная.
Библиотекарь объяснила, где найти стеллажи с детскими и взрослыми книгами на английском. Первый этаж полностью занимает детский отдел. При входе берешь тележку, куда удобно складывать книги.
Нужное место я легко нашла сама. Английские книги в детском отделе занимают три стеллажа. Когда мы начали выбирать, подошла все та же сотрудница и показала, что есть пара полок с книгами на других языках — французском, итальянском, корейском, но их совсем мало. Мне даже показалось, что она упомянула русский, но русских книг я не нашла.
Для подростков выбор небольшой. Основная масса книг для малышей 2-7 лет. Есть книги иностранных авторов, широко известные в мире, например, Эрих Карл. Но большинство книг я видела в первый раз — все же на российский рынок выходят далеко не все авторы. Издания симпатичные, какого-то откровенного ужаса мне не встретилось. Книги не новые, но в хорошем состоянии, повреждённых или испорченных не попалось. Любопытно, что у всех обложки как будто заламинированы.
Себе я брать книги не планировала, так как читаю на Kindle со встроенными словарями. Но было любопытно, что у них есть, поэтому мы поднялись на этаж выше. Книг оказалось много и выбор весьма актуальный — я тут же нашла "Где раки поют" Дэлии Оуэнс, недавний бестселлер, от которого осталась в восторге, и свежий хит Vanishing girls, который хочу прочитать. Отдельный высокий стеллаж весь заполнен путеводителями Lonely planet.
На выходе можно было оформить выбранные книги, воспользовавшись помощью библиотекаря, или самостоятельно через автомат. Я решила попробовать, справлюсь ли сама. В автомате на полку стопкой надо выложить книги, просканировать абонемент, робот посчитает количество и пробьет "чек" с наименованиями.
Впечатления у меня остались самые приятные — дружелюбно, понятно, инструкции на английском, большой выбор. С учётом, что книги для детей на английском языке в Японии стоят в среднем 25-40$, это прекрасная возможность для иностранцев.
#быт
Идеей этой меня буквально осенило благодаря знакомым. Сначала я встретилась с приятельницей-японкой, она как раз шла в библиотеку сдавать детские книги. О, подумала я, повезло, могут пользоваться библиотекой. А спустя несколько дней я попросила у другой японской мамы одолжить детские книги на английском. На что она сказала мне — а почему ты не запишешься в библиотеку? Я такая: а там что, есть книги на английском?!
Оказалось, есть. Японка посоветовала мне библиотеку в соседнем районе Минато, где живёт много иностранцев. Там и книги есть, и объяснить все смогут. Она правда сомневалась, что туда можно попасть с "пропиской" в другой районе — в Токио очень сильно внутригородское территориальное деление и многие услуги завязаны на прописку.
Поехали в библиотеку с дочкой. Она занимает два этажа многоэтажного здания, где внизу административные услуги, а сверху квартиры. Сотрудница сносно говорила по-английски. Сказала, что я без проблем могу получать у них книги. Более того, абонемент будет действовать ещё в пяти библиотеках района. На один абонемент можно взять 10 книг на две недели, я могу сразу оформить два — на себя и ребенка. Но я пока ограничилась одним. Анкета продублирована на английском. Нужно предоставить карточку резидента и указать обычные данные — ФИО, адрес, телефон. Есть вопрос, связано ли твое место учебы или работы с районом Минато. Запись в библиотеку бесплатная.
Библиотекарь объяснила, где найти стеллажи с детскими и взрослыми книгами на английском. Первый этаж полностью занимает детский отдел. При входе берешь тележку, куда удобно складывать книги.
Нужное место я легко нашла сама. Английские книги в детском отделе занимают три стеллажа. Когда мы начали выбирать, подошла все та же сотрудница и показала, что есть пара полок с книгами на других языках — французском, итальянском, корейском, но их совсем мало. Мне даже показалось, что она упомянула русский, но русских книг я не нашла.
Для подростков выбор небольшой. Основная масса книг для малышей 2-7 лет. Есть книги иностранных авторов, широко известные в мире, например, Эрих Карл. Но большинство книг я видела в первый раз — все же на российский рынок выходят далеко не все авторы. Издания симпатичные, какого-то откровенного ужаса мне не встретилось. Книги не новые, но в хорошем состоянии, повреждённых или испорченных не попалось. Любопытно, что у всех обложки как будто заламинированы.
Себе я брать книги не планировала, так как читаю на Kindle со встроенными словарями. Но было любопытно, что у них есть, поэтому мы поднялись на этаж выше. Книг оказалось много и выбор весьма актуальный — я тут же нашла "Где раки поют" Дэлии Оуэнс, недавний бестселлер, от которого осталась в восторге, и свежий хит Vanishing girls, который хочу прочитать. Отдельный высокий стеллаж весь заполнен путеводителями Lonely planet.
На выходе можно было оформить выбранные книги, воспользовавшись помощью библиотекаря, или самостоятельно через автомат. Я решила попробовать, справлюсь ли сама. В автомате на полку стопкой надо выложить книги, просканировать абонемент, робот посчитает количество и пробьет "чек" с наименованиями.
Впечатления у меня остались самые приятные — дружелюбно, понятно, инструкции на английском, большой выбор. С учётом, что книги для детей на английском языке в Японии стоят в среднем 25-40$, это прекрасная возможность для иностранцев.
#быт
Сегодня на общую прогулку детей после школы я принесла нарезанные яблоки и морковь. И вот от морковки все дети хором отказались. Мамы мне объяснили, что японские дети не любят морковь и не привыкли ее есть в сыром виде.
Вообще тема снэков и перекусов вызывает у меня удивление. Японки каждый раз после детского сада и на всех совместных мероприятиях кормят детей сладостями, печеньем, шоколадом. И конца краю этим пакетам со сладостями и джанком не видно. Когда я приношу свои яблоки или банан, они хором высказывают восхищение, какими здоровыми продуктами питается мой ребенок.
Аналогично с маленькими сюрпризами в школе: на все праздники готовятся пакеты с шоколадом и конфетами. На новый год ребенок получил 12 таких пакетиков, только недавно она их наконец доела под моим строгим контролем.
#япономать
Вообще тема снэков и перекусов вызывает у меня удивление. Японки каждый раз после детского сада и на всех совместных мероприятиях кормят детей сладостями, печеньем, шоколадом. И конца краю этим пакетам со сладостями и джанком не видно. Когда я приношу свои яблоки или банан, они хором высказывают восхищение, какими здоровыми продуктами питается мой ребенок.
Аналогично с маленькими сюрпризами в школе: на все праздники готовятся пакеты с шоколадом и конфетами. На новый год ребенок получил 12 таких пакетиков, только недавно она их наконец доела под моим строгим контролем.
#япономать
Вроде я уже перестала удивляться большинству японских товаров для дома. Но вот недавно купила вот такие штуки. Это жироулавливатель. Дело в том, что в Токио запрещено сливать жир после готовки в канализацию. Его надо собрать и отправить в сжигаемый мусор. Меня это задача приводила в неудомение, пока я не узнала, что существуют специальные товары для этого процесса. Например, порошок, который надо засыпать в сковородку с жиром, содержимое затвердеет и уже этот пласт выбросить в мусор. Или вот такие подушечки — их целиком опускаешь в масло, они впитывают остатки и можно выкидывать. Вроде ещё есть специальные штуки для слива раковины, которые будут там собирать очистки жира, но я пока их не обнаружила. #быт
Сообщение, в котором вся моя боль:
"Подскажите, где в Японии купить обычный творог?"
Правильный ответ, к сожалению, нигде. Все варианты, что есть в магазинах, типичное "не то" — cottage cheese, солоноватый, который больше подходит для намазки или салата.
А удивляет меня то, что этот факт многих удивляет. Как так нет творога, пишут мне родные. Ну купи кефир и сделай сама! Когда говорю, что кефира тоже нет, повисает ужасающая пауза.
Конечно, приноровилась сама, провариваю молоко с йогуртом, так делают многие скучающие тут по творогу соотечественники. Но он все равно выходит пресный. #еда
"Подскажите, где в Японии купить обычный творог?"
Правильный ответ, к сожалению, нигде. Все варианты, что есть в магазинах, типичное "не то" — cottage cheese, солоноватый, который больше подходит для намазки или салата.
А удивляет меня то, что этот факт многих удивляет. Как так нет творога, пишут мне родные. Ну купи кефир и сделай сама! Когда говорю, что кефира тоже нет, повисает ужасающая пауза.
Конечно, приноровилась сама, провариваю молоко с йогуртом, так делают многие скучающие тут по творогу соотечественники. Но он все равно выходит пресный. #еда
#удивлениедня в вагоне метро кто-то что-то разлил. Вероятно, ничего криминального, так как никакого особого запаха эта светлая жидкость не производила. Но надо было видеть, как все японцы, заходя в вагон, отшатывались от этого ручейка жидкости, показывали друг другу и отходили брезгливо в сторону.
Наблюдали, вероятно, обучение машиниста. Тот, что на фото слева, основной, а справа ученик. Ученик дублирует все жесты своего наставника. А жестов у них много, все свои действия они показывают руками, например, проверку светофора. Ученик даже махал рукой встречным поездам тогда же, когда это делал наставник. #транспорт
#трудностиперевода выходила из супермаркета, и тут у меня укатилось яблоко и закатилось под стеллаж. Попробовала и так, и сяк, но рукой не дотягиваюсь. Рядом бабуля лет ста собирала свои покупки в уличную тележку, с которыми тут старички ходят в магазины. Сбоку спасительно висел зонтик. Извинилась на японском (мои самые полезные слова из тех 20, что я знаю на языке) и, тыкая в зонтик, начала бормотать и махать руками в сторону стеллажа. Она, конечно, ничего не понимала. Отступать было некуда, я ещё раз извинилась, взяла зонтик и полезла под стеллаж. Тут бабушка сообразила, что я не какой-то злобный зонтиковый похититель, а человек в сложных обстоятельствах. Когда яблоко наконец выкатилось на свет божий, бабулечка радостно захлопала и чуть ли не запрыгала, довольная этой спецоперацией. Да, нагло с моей стороны, но что ж поделаешь.
Время новых объявлений от нашего консьержа. Не могу не отметить, что его переводы становятся всё лучше и лучше #быт