Forwarded from Книгижарь
Полезные карточки от студентов лаборатории "Будущее" Оксаны Васякиной @byakavasyaka в Центре Вознесенского: о том, как проводить ресерч.
Я думаю, что ресерч нужно проводить в том числе в тех темах, в которых автор разбирается — как минимум потому, что какие-то вещи могут меняться.
Очень понравилось про то, что знакомиться нужно не только с исследованиями по теме, но и с фикшеном: как с этой темой уже работали другие авторы. Помогает ориентироваться, что уже было сделано, и не изобретать велосипед.
Я думаю, что ресерч нужно проводить в том числе в тех темах, в которых автор разбирается — как минимум потому, что какие-то вещи могут меняться.
Очень понравилось про то, что знакомиться нужно не только с исследованиями по теме, но и с фикшеном: как с этой темой уже работали другие авторы. Помогает ориентироваться, что уже было сделано, и не изобретать велосипед.
Книги с политическим высказыванием: писать или нет?
#пишет_Катя #интервью_литагенту
Начиная с 24 февраля нам регулярно задают вопросы, как теперь писать остро-социальные книги или книги с политическим высказыванием? Будут ли их принимать издатели? Безопасно ли их продвигать? Как вы понимаете, вопрос многомерный: ведь речь не только о юридическом поле, которое ежедневно обновляется, но и о личном выборе автора и издателя. Поэтому я решила обратиться к реальному опыту и задать вопросы Сергею Лебеденко, автору телеграм-канала Книгижарь. У Серёжи буквально в самый разгар событий уходил в печать очень смелый дебютный роман (не)свобода, который вот-вот появится в продаже. В романе преломляется новейшая история России и ее судебной системы. Марина Степнова написала, что роман Серёжи «сбывается с пугающей быстротой».
Серёжа, была ли какая-то самоцензура в процессе создания? Или то, что «порезало» издательство?
Самоцензуры не было. Был обратный процесс. Сначала в книге Путин назывался «гарантом». Но я решил, что это странно. Чего я боюсь? И поместил его в книгу, как есть.
Издательство АСТ ничего не вырезало в процессе редактуры. Но после того, как война началась, мы отредактировали текст благодарностей, так как некоторые вещи перестали быть уместными. Сам себя я никак не цензурировал, в книге много неприятных фактов о нашем государстве.
Нынешняя повестка влияет на продвижение?
Риск при продвижении определенно есть. Чтобы книга продавалась, нужно много о ней писать. Избежать упоминаний сюжета в публичном пространстве не получится. Моя книга иллюстрирует, как развитие судебной системы и государственных институтов привело нас туда, где мы есть. Раньше меня успокаивало, что литературу пока не трогают, потому что у нее в России не такой масштаб, как у интернет-проектов и блогов. Но новость о том, что Глуховского объявили в уголовный розыск, показывает, что добрались и сюда.
Надеюсь, что судьба у книги сложится хорошо, вопреки всем сложностям.
Есть еще роковое совпадение в выборе обложки. В печать ушел третий, желто-синий вариант. Это была идея художницы. Я выбрал его, не предполагая, что будет так актуально. Такой местечковый активизм получился.
Меня поддерживает пример Оруэлла, который призывал не играть по правилам авторитарного государства и продолжать писать то, что думаешь, несмотря ни на что.
Планируешь ли ты продавать права за рубеж? Как ты считаешь, околополитические книги про Россию могут быть интересны зарубежным издателям?
Да, я думаю, что сейчас как раз самое время. Понятно, что внимание англоязычных издателей приковано к украинским авторам и украинской литературе. И это заслуженно! Она долгое время находилась в тени российского рынка.
Но про то, как устроен режим в нашей стране, уверен, им не менее интересно. Я планирую продавать права на перевод. Хотя, конечно, повод у всего этого печальный.
Что бы ты мог порекомендовать авторам, которые хотят издавать книги на политические темы в России? Есть ли смысл сейчас это делать, можно ли как-то себя обезопасить?
Все зависит от того, о чём именно хочет писать автор. Если это что-то, напрямую связанное с войной и высшей властью, придется использовать эзопов язык. Если это менее провокационные темы, например, про суды, тюрьмы и какие-то локальные отношения с властью, то тут ещё есть пространство для маневра. Если автор находится не в России — места для маневра больше. Но надо понимать, что ситуация меняется каждый день. И то, что можно сегодня, завтра может быть уже нельзя.
Пока главный риск для авторов я вижу не в содержании книги, а в высказываниях в интернете. Следите, с кем и как вы разговариваете в сети. Потому что это точно то, что мониторится и используется в новых делах прямо сейчас.
Дорогие авторы, если хотите еще задать вопросы Серёже, можете сделать это в комментариях :) Мы договорились, что он всем ответит!
Ну и конечно можно поддержать книгу, оформив предзаказ!
Поддержать
#пишет_Катя #интервью_литагенту
Начиная с 24 февраля нам регулярно задают вопросы, как теперь писать остро-социальные книги или книги с политическим высказыванием? Будут ли их принимать издатели? Безопасно ли их продвигать? Как вы понимаете, вопрос многомерный: ведь речь не только о юридическом поле, которое ежедневно обновляется, но и о личном выборе автора и издателя. Поэтому я решила обратиться к реальному опыту и задать вопросы Сергею Лебеденко, автору телеграм-канала Книгижарь. У Серёжи буквально в самый разгар событий уходил в печать очень смелый дебютный роман (не)свобода, который вот-вот появится в продаже. В романе преломляется новейшая история России и ее судебной системы. Марина Степнова написала, что роман Серёжи «сбывается с пугающей быстротой».
Серёжа, была ли какая-то самоцензура в процессе создания? Или то, что «порезало» издательство?
Самоцензуры не было. Был обратный процесс. Сначала в книге Путин назывался «гарантом». Но я решил, что это странно. Чего я боюсь? И поместил его в книгу, как есть.
Издательство АСТ ничего не вырезало в процессе редактуры. Но после того, как война началась, мы отредактировали текст благодарностей, так как некоторые вещи перестали быть уместными. Сам себя я никак не цензурировал, в книге много неприятных фактов о нашем государстве.
Нынешняя повестка влияет на продвижение?
Риск при продвижении определенно есть. Чтобы книга продавалась, нужно много о ней писать. Избежать упоминаний сюжета в публичном пространстве не получится. Моя книга иллюстрирует, как развитие судебной системы и государственных институтов привело нас туда, где мы есть. Раньше меня успокаивало, что литературу пока не трогают, потому что у нее в России не такой масштаб, как у интернет-проектов и блогов. Но новость о том, что Глуховского объявили в уголовный розыск, показывает, что добрались и сюда.
Надеюсь, что судьба у книги сложится хорошо, вопреки всем сложностям.
Есть еще роковое совпадение в выборе обложки. В печать ушел третий, желто-синий вариант. Это была идея художницы. Я выбрал его, не предполагая, что будет так актуально. Такой местечковый активизм получился.
Меня поддерживает пример Оруэлла, который призывал не играть по правилам авторитарного государства и продолжать писать то, что думаешь, несмотря ни на что.
Планируешь ли ты продавать права за рубеж? Как ты считаешь, околополитические книги про Россию могут быть интересны зарубежным издателям?
Да, я думаю, что сейчас как раз самое время. Понятно, что внимание англоязычных издателей приковано к украинским авторам и украинской литературе. И это заслуженно! Она долгое время находилась в тени российского рынка.
Но про то, как устроен режим в нашей стране, уверен, им не менее интересно. Я планирую продавать права на перевод. Хотя, конечно, повод у всего этого печальный.
Что бы ты мог порекомендовать авторам, которые хотят издавать книги на политические темы в России? Есть ли смысл сейчас это делать, можно ли как-то себя обезопасить?
Все зависит от того, о чём именно хочет писать автор. Если это что-то, напрямую связанное с войной и высшей властью, придется использовать эзопов язык. Если это менее провокационные темы, например, про суды, тюрьмы и какие-то локальные отношения с властью, то тут ещё есть пространство для маневра. Если автор находится не в России — места для маневра больше. Но надо понимать, что ситуация меняется каждый день. И то, что можно сегодня, завтра может быть уже нельзя.
Пока главный риск для авторов я вижу не в содержании книги, а в высказываниях в интернете. Следите, с кем и как вы разговариваете в сети. Потому что это точно то, что мониторится и используется в новых делах прямо сейчас.
Дорогие авторы, если хотите еще задать вопросы Серёже, можете сделать это в комментариях :) Мы договорились, что он всем ответит!
Ну и конечно можно поддержать книгу, оформив предзаказ!
Поддержать
13 июня 16.00 (мск) новый эфир про творческие блоки: Страх публичности
#творческиеблоки #голосовойэфир
Продолжаем наши голосовые эфиры! Новый выпуск выйдет в понедельник 13 июня, в 16.00 мск (запись будет).
🔹Тема «Страх публичности»
Настя Дьяченко и Алёна Яицкая обсудят:
❔что такое страх публичности, почему нам важно о нем поговорить;
❔как страх публичности может мешать в творчестве, есть ли положительные эффекты от него;
❔личные истории из жизни и коучинговой практики;
❔что может помочь справиться с этим страхом;
❔напоследок – короткая полезная практика для слушателей.
Приходите!
Вопросы к эфирам можно задать под этим постом ⬇️
#творческиеблоки #голосовойэфир
Продолжаем наши голосовые эфиры! Новый выпуск выйдет в понедельник 13 июня, в 16.00 мск (запись будет).
🔹Тема «Страх публичности»
Настя Дьяченко и Алёна Яицкая обсудят:
❔что такое страх публичности, почему нам важно о нем поговорить;
❔как страх публичности может мешать в творчестве, есть ли положительные эффекты от него;
❔личные истории из жизни и коучинговой практики;
❔что может помочь справиться с этим страхом;
❔напоследок – короткая полезная практика для слушателей.
Приходите!
Вопросы к эфирам можно задать под этим постом ⬇️
Литагенты существуют
13 июня 16.00 (мск) новый эфир про творческие блоки: Страх публичности #творческиеблоки #голосовойэфир Продолжаем наши голосовые эфиры! Новый выпуск выйдет в понедельник 13 июня, в 16.00 мск (запись будет). 🔹Тема «Страх публичности» Настя Дьяченко и Алёна…
‼️Перенос эфира «Страх публичности»
Друзья, по техническим причинам мы переносим наш прямой эфир, посвященный страху публичности, на 20 июня 18.00 мск.
Обязательно еще раз напомним об эфире и времени его проведения!
Друзья, по техническим причинам мы переносим наш прямой эфир, посвященный страху публичности, на 20 июня 18.00 мск.
Обязательно еще раз напомним об эфире и времени его проведения!
#чтопроисходит
📈 9 июня в ТАСС состоялась пресс-конференция, посвященная результатам Всероссийского книжного рейтинга за первое полугодие 2022 года. Среди прочего, были названы топ-5 бестселлеров среди книг 2022.
❌👩❤️👩 В Госдуму внесен законопроект, которым вводятся штрафы в размере до 10 млн руб. за пропаганду в России нетрадиционных сексуальных отношений теперь без ограничения по возрасту. Некоторые работники книжной индустрии и критики уже прогнозируют удар по издательствам, если законопроект пройдет.
🧑🦯 Путин подписал закон, согласно которому печать книг для людей с нарушением зрения допускается без выплаты гонораров авторам.
⚖️ Адвокат Дмитрия Глуховского Лев Тропин в беседе с NEWS.ru заявил, что писателю грозит 10 лет тюрьмы по делу о фейках про Вооружённые силы России (ч. 2 ст. 207.3 УК РФ).
🟠 Издательский сервис Ridero ранее объявил об удалении с платформы «Литрес» книг авторов, признанных иноагентами. В «Литресе» заявили, что убирать книги данных авторов они не намерены.
📣 "Альпина паблишер" и Skillbox приглашают поучаствовать в конкурсе на лучшую обложку художников-иллюстраторов. Для участия необходимо отправить свой вариант обложки для книги «Peter 2.0: Как я решил стать машиной и жить вечно» Питера Скотта-Моргана. Работы принимаются до 22 июня.
📈 9 июня в ТАСС состоялась пресс-конференция, посвященная результатам Всероссийского книжного рейтинга за первое полугодие 2022 года. Среди прочего, были названы топ-5 бестселлеров среди книг 2022.
❌👩❤️👩 В Госдуму внесен законопроект, которым вводятся штрафы в размере до 10 млн руб. за пропаганду в России нетрадиционных сексуальных отношений теперь без ограничения по возрасту. Некоторые работники книжной индустрии и критики уже прогнозируют удар по издательствам, если законопроект пройдет.
🧑🦯 Путин подписал закон, согласно которому печать книг для людей с нарушением зрения допускается без выплаты гонораров авторам.
⚖️ Адвокат Дмитрия Глуховского Лев Тропин в беседе с NEWS.ru заявил, что писателю грозит 10 лет тюрьмы по делу о фейках про Вооружённые силы России (ч. 2 ст. 207.3 УК РФ).
🟠 Издательский сервис Ridero ранее объявил об удалении с платформы «Литрес» книг авторов, признанных иноагентами. В «Литресе» заявили, что убирать книги данных авторов они не намерены.
📣 "Альпина паблишер" и Skillbox приглашают поучаствовать в конкурсе на лучшую обложку художников-иллюстраторов. Для участия необходимо отправить свой вариант обложки для книги «Peter 2.0: Как я решил стать машиной и жить вечно» Питера Скотта-Моргана. Работы принимаются до 22 июня.
Forwarded from Хемингуэй позвонит
Сделали большое интервью с Юлией Петропавловской, которая вам хорошо известна как шеф-редактор «МИФ. Проза» (собственно Юля и запускала направление фишкн в МИФе). Беседовал — Аристарх Ромашин, основатель телеграм-канала «В гостях у Волшебника».
Покинув пост шеф-редактора «МИФ. Проза», Юлия запустила новый амбициозный проект, который, без сомнения, достоин вашего внимания. Речь об издательстве «Есть смысл», выпускающем социально-значимую литературу. Поговорили о литпроцессе, благотворительности, социально значимых книгах и нон-фишкне как таковом. Несколько цитат:
«Моя задача на этапе отбора не только найти хорошие тексты или поймать оригинальную идею, но и оценить автора на адекватность, соответствие нашим ценностям».
«Мы не станем брать в портфель книгу популярного блогера, который решил поделиться какой-нибудь своей болью за судьбы родины, если блогер не обладает литературным талантом, не профессионал в актуальной для нас области и/или не провел масштабного исследования социальной проблемы».
«Что посоветовать авторам? Думайте, как сейчас быть полезными. Не останавливайтесь на описании собственного опыта – исследуйте (буквально, ходите в библиотеки, берите больше интервью у экспертов, придерживайтесь принципов документализма). Если пишете фикшн, откажитесь от идей о великом русском романе, наблюдайте за тем, как меняется наша повседневность, описывайте быт, работайте над правдоподобием диалогов, смотрите больше хорошего документального кино и перенимайте у режиссеров зоркость глаза».
Читать интервью — по этой ссылке. И еще: у издательства «Есть смысл» недавно появился свой телеграм-канал. Подписывайтесь обязательно.
Покинув пост шеф-редактора «МИФ. Проза», Юлия запустила новый амбициозный проект, который, без сомнения, достоин вашего внимания. Речь об издательстве «Есть смысл», выпускающем социально-значимую литературу. Поговорили о литпроцессе, благотворительности, социально значимых книгах и нон-фишкне как таковом. Несколько цитат:
«Моя задача на этапе отбора не только найти хорошие тексты или поймать оригинальную идею, но и оценить автора на адекватность, соответствие нашим ценностям».
«Мы не станем брать в портфель книгу популярного блогера, который решил поделиться какой-нибудь своей болью за судьбы родины, если блогер не обладает литературным талантом, не профессионал в актуальной для нас области и/или не провел масштабного исследования социальной проблемы».
«Что посоветовать авторам? Думайте, как сейчас быть полезными. Не останавливайтесь на описании собственного опыта – исследуйте (буквально, ходите в библиотеки, берите больше интервью у экспертов, придерживайтесь принципов документализма). Если пишете фикшн, откажитесь от идей о великом русском романе, наблюдайте за тем, как меняется наша повседневность, описывайте быт, работайте над правдоподобием диалогов, смотрите больше хорошего документального кино и перенимайте у режиссеров зоркость глаза».
Читать интервью — по этой ссылке. И еще: у издательства «Есть смысл» недавно появился свой телеграм-канал. Подписывайтесь обязательно.
papawillcall.ru
«Хороший нонфикшн – почти всегда командная работа
Юлия Петропавловская, основатель издательства «Есть смысл» рассказала «Хемингуэй позвонит» о том, почему важно издавать социально значимые книги и показывать ролевые модели, которые изменят мир.
No Kidding Press. Карточка издательства
#какиздавать #карточка_издательства #пишетНастя
No Kidding Press — независимое издательство, появившееся в 2018 году. Издательство выросло из блога о литературе и поп-культуре с феминистской точки зрения, который вели Саша Шадрина и Света Лукьянова. Сначала Саша организовала ридинг-группу внутри сообщества, чтобы обсуждать околофеминистские художественные тексты, а после вышла на переговоры с первым автором — Крис Краус.
Книги издательства можно купить по подписке: сейчас стартовал 6 сезон. Три новинки можно приобрести за 1900 руб.
Помимо издания книг команда также занимается писательскими курсами. Write like a grrrl Russia – это не только курсы, но и сообщество для пишущих женщин, которое поддерживает и продвигает тексты, написанные женщинами и девочками, и вдохновляет их рассказывать свои истории. Подробнее о них мы писали в этом посте.
Тематики:
художественная и мемуарная проза, автотеория, эссеистика, графические романы и книги, размывающие границы между этими жанрами.
Словами самого издательства: «Мы ищем, переводим и издаем яростные, смешные, амбициозные, экспериментальные книги, написанные женщинами и квир-авторами».
Главные бестселлеры:
🔸I love Dick Крис Краус
🔸Инферно Айлин Майлз
🔸Кинг-Конг-теория Виржини Депант
🔸Плод познания Лив Стрёмквист
🔸Девочки и институции Дарьи Серенко
На мой субъективный взгляд, это издательство, которое ждали, как сейчас ждут появления каждой его новинки. Сложно описать, что именно издаёт No Kidding Press, но это всегда яркие, яростные, экспериментальные тексты, которые противятся пересказу. Их можно только читать и прикладывать на себя. Мой личный фаворит — Инферно Айлин Майлз. В этом посте я делюсь
впечатлениями от прочтения книги. И рекомендую её всем, кому нужно немного вдохновения на творчество, знакомство с собой и своим телом.
Увы, на сегодняшний день издательство не принимает и не рецензирует рукописи. В издательстве надеются вырастить своих будущих авторов из числа учениц Write like a grrrl. Так появились сборники «Маленькая книга историй о женской сексуальности» (недавно прошёл опен-колл для его дополненного переиздания) и «Дружба. Рассказы, написанные женщинами и небинарными персонами».
#какиздавать #карточка_издательства #пишетНастя
No Kidding Press — независимое издательство, появившееся в 2018 году. Издательство выросло из блога о литературе и поп-культуре с феминистской точки зрения, который вели Саша Шадрина и Света Лукьянова. Сначала Саша организовала ридинг-группу внутри сообщества, чтобы обсуждать околофеминистские художественные тексты, а после вышла на переговоры с первым автором — Крис Краус.
Книги издательства можно купить по подписке: сейчас стартовал 6 сезон. Три новинки можно приобрести за 1900 руб.
Помимо издания книг команда также занимается писательскими курсами. Write like a grrrl Russia – это не только курсы, но и сообщество для пишущих женщин, которое поддерживает и продвигает тексты, написанные женщинами и девочками, и вдохновляет их рассказывать свои истории. Подробнее о них мы писали в этом посте.
Тематики:
художественная и мемуарная проза, автотеория, эссеистика, графические романы и книги, размывающие границы между этими жанрами.
Словами самого издательства: «Мы ищем, переводим и издаем яростные, смешные, амбициозные, экспериментальные книги, написанные женщинами и квир-авторами».
Главные бестселлеры:
🔸I love Dick Крис Краус
🔸Инферно Айлин Майлз
🔸Кинг-Конг-теория Виржини Депант
🔸Плод познания Лив Стрёмквист
🔸Девочки и институции Дарьи Серенко
На мой субъективный взгляд, это издательство, которое ждали, как сейчас ждут появления каждой его новинки. Сложно описать, что именно издаёт No Kidding Press, но это всегда яркие, яростные, экспериментальные тексты, которые противятся пересказу. Их можно только читать и прикладывать на себя. Мой личный фаворит — Инферно Айлин Майлз. В этом посте я делюсь
впечатлениями от прочтения книги. И рекомендую её всем, кому нужно немного вдохновения на творчество, знакомство с собой и своим телом.
Увы, на сегодняшний день издательство не принимает и не рецензирует рукописи. В издательстве надеются вырастить своих будущих авторов из числа учениц Write like a grrrl. Так появились сборники «Маленькая книга историй о женской сексуальности» (недавно прошёл опен-колл для его дополненного переиздания) и «Дружба. Рассказы, написанные женщинами и небинарными персонами».
Всем привет!
💥 Сегодня в 18.00 мск проведем эфир про творческие блоки: Страх публичности.
Настя Дьяченко и Алёна Яицкая обсудят:
❔что такое страх публичности, почему нам важно о нем поговорить;
❔как страх публичности может мешать в творчестве, есть ли положительные эффекты от него;
❔личные истории из жизни и коучинговой практики;
❔что может помочь справиться с этим страхом;
❔напоследок – короткая полезная практика для слушателей.
Приходите!
💥 Сегодня в 18.00 мск проведем эфир про творческие блоки: Страх публичности.
Настя Дьяченко и Алёна Яицкая обсудят:
❔что такое страх публичности, почему нам важно о нем поговорить;
❔как страх публичности может мешать в творчестве, есть ли положительные эффекты от него;
❔личные истории из жизни и коучинговой практики;
❔что может помочь справиться с этим страхом;
❔напоследок – короткая полезная практика для слушателей.
Приходите!
#чтопроисходит #пишетАлёна
😐 Вышел обзор от The village о том, как новые законы влияют на книжную индустрию. А точнее, уничтожают её.
🔥Появился новый литературный онлайн журнал The European Review of Books (Европейское книжное обозрение). Его особенность в том, что рецензии на книги публикуются не только на английском, но и на языке оригинала книги. Например, на сайте уже можно прочитать обзор на книгу Оксаны Васякиной «Рана», на русском и английском языках.
📣23 июня пройдет бесплатный вебинар для детских писателей на тему «Детский писатель: как работать для малышей и подростков?. Организатор – школа творческих профессий Band. Регистрация тут.
📣Открыт приём работ на новый сезон конкурса «Книгуру». К рассмотрению принимаются прозаические тексты, адресованные читателям 10-16 лет (как рукописи, так и уже опубликованные тексты). Подать заявку можно до 15 августа.
😐 Вышел обзор от The village о том, как новые законы влияют на книжную индустрию. А точнее, уничтожают её.
🔥Появился новый литературный онлайн журнал The European Review of Books (Европейское книжное обозрение). Его особенность в том, что рецензии на книги публикуются не только на английском, но и на языке оригинала книги. Например, на сайте уже можно прочитать обзор на книгу Оксаны Васякиной «Рана», на русском и английском языках.
📣23 июня пройдет бесплатный вебинар для детских писателей на тему «Детский писатель: как работать для малышей и подростков?. Организатор – школа творческих профессий Band. Регистрация тут.
📣Открыт приём работ на новый сезон конкурса «Книгуру». К рассмотрению принимаются прозаические тексты, адресованные читателям 10-16 лет (как рукописи, так и уже опубликованные тексты). Подать заявку можно до 15 августа.
Признак хорошего автора — безжалостность
#пишетУна
Между опытным автором и начинающим есть одна большая разница, которая лежит не только в объеме написанного материала и не только в уровне коммерческого успеха. Эта же разница пролегает между сильным и слабым автором. За пару лет я научилась ее слышать после первого же созвона.
Когда в ответ на «Этот эпизод нужно выбросить / переписать» я слышу: «Нет, мне жалко», это плохой признак. Когда автор жалеет свой текст — это плохой признак.
Вот эти фразы для меня сигнал:
▫️«Я сейчас вам объясню, зачем это...» (если надо объяснять — не надо объяснять);
▫️«Я писала этот эпизод неделю, я не могу выкинуть столько работы»;
▫️«Там же это было!» (это если я говорю, что чего-то не поняла или не заметила).
Во время написания текст разбухает: дописали тут диалог, там романтическую сценку, вот тут персонаж внезапно вылез с монологом о судьбах мира... Так и выходит, что книга, которая могла бы быть по объему в сто страниц оказывается триста. А легко читается чистая книга: где эпизод подобран к эпизоду, как стежок к стежку. Еще Кинг говорил: «Если у вас не получается убрать десять процентов, сохранив сюжет и атмосферу, значит, вы не слишком старались».
Но выбросить лишний эпизод — самая простая работа. И технически понятная: просто берешь и удаляешь. Иногда пустоту нужно чем-то заполнить, чаще — нет.
Гораздо хуже, когда эпизод уже написан, но его необходимо полностью переделать. В моей последней книге «Когда запоют мертвецы» была задумана Черная школа недалеко от Виттенберга. Главные герои должны были попасть в нее из Исландии. По легенде, это место находится под землей, оно темное, неуютное, там плохо пахнет, а из стен вырастают руки, чтобы принести студиозусам еды. В общем, местечко, судя по описанию, было вот прям так себе. Как и Исландия. Когда я написала полностью эпизод с Черной школой, я показала его своему редактору и услышала: «А нафига у тебя герои плывут из одного отвратительного места в другое? Зачем они проделывали такой путь, чтобы переместиться из одной землянки в другую?»
И я такая: fuck.
Потому что она была права. Потому что нет никакого смысла вводить Черную школу в Виттенберге, если она как две капли воды похожа на весь предыдущий исландский сеттинг. И тогда я выкинула эти 30 написанных страниц и написала новую школу под руководством фамулуса Фауста Кристофа Вагнера, школу при университете Лейкореи, с меблированными комнатами и платой за обучение.
Это я к чему.
У единиц отличный текст рождается сразу.
Большинству текст нужно переделывать, перекраивать, переписывать, выбрасывать целыми кусками. Это и есть работа. Жалко? Жалко! Ты же столько сидел над этими страницами! Сколько вечеров потратил! Но в этом и заключается рост автора. В умении посмотреть на текст как на инструмент, а не как на проделанную работу.
Каждый эпизод должен быть на своем месте. Если без него ваш сюжет ничего не потеряет, значит, его нужно удалить. Меня восхищают авторы, готовые снова и снова переделывать свой текст, чтобы добиться совершенства. Барбара Морриган, с которой я имею честь работать, показала мне уже написанную книгу. Мы поговорили. И она отправилась переписывать книгу полностью. Вот всю.
Конечно, это не так работает, что я прихожу и говорю: «Надо все переделать!», и авторы берут под козырек. Как правило, в таких ситуациях они и сами чувствуют, что что-то не так. Вот этот зуд неудовлетворенности — это естественная штука для хороших авторов. А ощущение, что все идеально — естественная штука для плохих.
В конце должна быть какая-то умная мысль. Давайте так. Не цепляйтесь за свой текст, не приклеивайте себя к нему, не воспринимайте его как карточный домик, который вы так долго складывали-складывали, теперь на него нельзя дышать. Хороший текст монолитен в некотором смысле. На него нужно дышать, шатать, его будут испытывать на прочность. Так что будьте как третий поросенок и стройте домик из прочных материалов.
#пишетУна
Между опытным автором и начинающим есть одна большая разница, которая лежит не только в объеме написанного материала и не только в уровне коммерческого успеха. Эта же разница пролегает между сильным и слабым автором. За пару лет я научилась ее слышать после первого же созвона.
Когда в ответ на «Этот эпизод нужно выбросить / переписать» я слышу: «Нет, мне жалко», это плохой признак. Когда автор жалеет свой текст — это плохой признак.
Вот эти фразы для меня сигнал:
▫️«Я сейчас вам объясню, зачем это...» (если надо объяснять — не надо объяснять);
▫️«Я писала этот эпизод неделю, я не могу выкинуть столько работы»;
▫️«Там же это было!» (это если я говорю, что чего-то не поняла или не заметила).
Во время написания текст разбухает: дописали тут диалог, там романтическую сценку, вот тут персонаж внезапно вылез с монологом о судьбах мира... Так и выходит, что книга, которая могла бы быть по объему в сто страниц оказывается триста. А легко читается чистая книга: где эпизод подобран к эпизоду, как стежок к стежку. Еще Кинг говорил: «Если у вас не получается убрать десять процентов, сохранив сюжет и атмосферу, значит, вы не слишком старались».
Но выбросить лишний эпизод — самая простая работа. И технически понятная: просто берешь и удаляешь. Иногда пустоту нужно чем-то заполнить, чаще — нет.
Гораздо хуже, когда эпизод уже написан, но его необходимо полностью переделать. В моей последней книге «Когда запоют мертвецы» была задумана Черная школа недалеко от Виттенберга. Главные герои должны были попасть в нее из Исландии. По легенде, это место находится под землей, оно темное, неуютное, там плохо пахнет, а из стен вырастают руки, чтобы принести студиозусам еды. В общем, местечко, судя по описанию, было вот прям так себе. Как и Исландия. Когда я написала полностью эпизод с Черной школой, я показала его своему редактору и услышала: «А нафига у тебя герои плывут из одного отвратительного места в другое? Зачем они проделывали такой путь, чтобы переместиться из одной землянки в другую?»
И я такая: fuck.
Потому что она была права. Потому что нет никакого смысла вводить Черную школу в Виттенберге, если она как две капли воды похожа на весь предыдущий исландский сеттинг. И тогда я выкинула эти 30 написанных страниц и написала новую школу под руководством фамулуса Фауста Кристофа Вагнера, школу при университете Лейкореи, с меблированными комнатами и платой за обучение.
Это я к чему.
У единиц отличный текст рождается сразу.
Большинству текст нужно переделывать, перекраивать, переписывать, выбрасывать целыми кусками. Это и есть работа. Жалко? Жалко! Ты же столько сидел над этими страницами! Сколько вечеров потратил! Но в этом и заключается рост автора. В умении посмотреть на текст как на инструмент, а не как на проделанную работу.
Каждый эпизод должен быть на своем месте. Если без него ваш сюжет ничего не потеряет, значит, его нужно удалить. Меня восхищают авторы, готовые снова и снова переделывать свой текст, чтобы добиться совершенства. Барбара Морриган, с которой я имею честь работать, показала мне уже написанную книгу. Мы поговорили. И она отправилась переписывать книгу полностью. Вот всю.
Конечно, это не так работает, что я прихожу и говорю: «Надо все переделать!», и авторы берут под козырек. Как правило, в таких ситуациях они и сами чувствуют, что что-то не так. Вот этот зуд неудовлетворенности — это естественная штука для хороших авторов. А ощущение, что все идеально — естественная штука для плохих.
В конце должна быть какая-то умная мысль. Давайте так. Не цепляйтесь за свой текст, не приклеивайте себя к нему, не воспринимайте его как карточный домик, который вы так долго складывали-складывали, теперь на него нельзя дышать. Хороший текст монолитен в некотором смысле. На него нужно дышать, шатать, его будут испытывать на прочность. Так что будьте как третий поросенок и стройте домик из прочных материалов.
Forwarded from Мария Вой / Сиротки, Самураи и Ящеры (Mar Voy)
☝🏻 Согласна на все 100: нужно уметь резать. Хладнокровно, трезво, думая не только о собственном удовольствии от текста, но и о читателе.
Пысы. Впрочем, когда я призналась Уне, что вырезала из «Сироток» 100500 сцен и удалила на веки вечные, она меня пожурила. Поэтому на всякий случай складывайте вырезанные куски в отдельный файл — авось пригодится. В конце концов, можно порадовать читателей «не вошедшим» в официальную версию материалом ;)
Пысы. Впрочем, когда я призналась Уне, что вырезала из «Сироток» 100500 сцен и удалила на веки вечные, она меня пожурила. Поэтому на всякий случай складывайте вырезанные куски в отдельный файл — авось пригодится. В конце концов, можно порадовать читателей «не вошедшим» в официальную версию материалом ;)