Музей языков мира
477 subscribers
171 photos
5 videos
64 links
Погружение в языковое многообразие планеты

https://linguaworld.org/
加入频道
Согласно исследованию французских лингвистов, хотя темп речи носителей различных языков отличается, скорость передачи информации при этом оказывается схожей.

Так, итальянцы в разговорной речи могут выдавать до девяти слогов в секунду, испанцы и японцы — около 7,8 слогов в секунду. Немецкий язык — один из самых медленных. В среднем, немцы произносят 5–6 слогов за секунду.

При этом плотность семантической информации в пересчёте на слог в различных языках также разная. Например, японский язык, в котором всего 643 слога – имеет плотность информации около 5 битов на слог; английский с его 6949 слогами – чуть более 7 битов на слог.

Вьетнамский язык обладает плотностью в восемь бит на слог — благодаря сложной системе из шести тонов, каждый из которых может дополнительно дифференцировать слог.

В 2019 году лингвисты под руководством Франсуа Пеллегрино из Лионского университета решили подсчитать скорость передачи информации в речи 17 языков представителей австроазиатских, индоевропейских, сино-тибетских, тюркских, уральских, и тай-кадайских семей, а также баскского, японского и корейского.

Ученые попросили 170 носителей 17 использованных языков прочитать 15 коротких семантически связанных текстов. Записи зачитанных текстов разделили на отдельные слоги, при этом учитывались только канонические для определенного слова слоги вне диалектных вариантов.

Результатом исследований стал график обратной линейной зависимости: менее «плотные» языки отличаются быстрой речью, в то время как языки с большей информационной плотностью — речью медленнее.

С помощью полученных данных авторы рассчитали, что в среднем во всех изученных языках скорость передачи информации (информационная плотность умноженная на скорость речи) составляет около 39,5 бита в секунду.

Вероятно, этот показатель может претендовать на роль универсального параметра, характерного для всех естественных языков, пишут ученые в Science Advances.

✍️ @linguamuza
#фонетика #языкознание
Audio
Где в России говорят быстрей всего?

Скорость речи конкретного человека во многом определяется его индивидуальными особенностями и обычно снижается с возрастом. Большинство разговаривает быстрее в дружеской обстановке, а беседы по работе более обстоятельны и неторопливы.

Диалектологи России решили сравнить произношение одних и те же слов в сходных ситуациях у коренных жителей различных регионов.

📝 Согласно полученным результатам наиболее неторопливо говорят представители среднерусских говоров. Скорость их речи составляет от 8 до 16 звуков в секунду, средняя — около 12.

Интересно отметить, что некоторые гласные в словах этих диалектов звучат кратко, вплоть до полного исчезновения.

📝 Самый быстрый темп отмечен в севернорусских говорах, темп варьируется от 12 до 22 звуков в секунду, среднее значение — 17 звуков в секунду.

При этом северные диалекты, как правило, отличает совсем иная ритмика внутри каждого слова — все безударные слоги примерно равны между собой и не очень значительно отличаются по длительности от ударного гласного. Речь представителей этих говоров звучит как скороговорка!

📝 Также весьма характерным для северных говоров является употребление в речи множества частиц, о которых мы обязательно ещё поговорим отдельно:

«У меня вот у тяти-то отец Роман-от — жили в этой деревне».

Другой живой пример вы можете послушать в приложенной аудиозаписи из деревни Вадюга Архангельской области. Также интересно сравнить приведённые значения скорости речи с исследованием французских лингвистов по 17 языкам мира.

Разумеется, с развитием информационных технологий в особенности у городского населения скорость речи постепенно увеличивается. А если распространить исследование этого вопроса на более широкий культурный контекст, то самой быстрой речь становится, пожалуй, повсеместно в чтении рэпа.

Однако, и наши бабушки ещё могут зажечь! 🔥

#Русские_диалекты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Древнейшие пиктограммы Китая были обнаружены в 2003 году у города Цзяху. Их возраст учёные относят к 6600 — 6200 гг. до н. э.

📝 Подобные символы лингвисты называют протописьмом — как, например, и пиктограммы дунайской культуры Винчи, о которой мы рассказывали недавно.

📝 Пиктограммы были нанесены на панцири черепах, позже такая технология использовалась для записи гаданий.

📝 Некоторые знаки Цзяху внешне напоминают современные китайские иероглифы 目 «глаз», 日 «солнце». Однако сходство обманчиво, поскольку современные формы происходят от прототипов гораздо более позднего времени, выглядевших иначе.

Американский эксперт по китайской письменности Дэвид Кейтли обращает внимание, что неолитические знаки отделяет от первых неоспоримых памятников китайской письменности огромный промежуток в 5 тысячелетий: «Оказалось бы крайне удивительным, если бы они были связаны друг с другом».

А ещё в Цзяху найдены самые старые семиступенные флейты мира. Как предполагают ученые, находка доказывает, что люди в поселении музицировали уже девять тысяч лет назад.

Флейты до сих пор играют! 🔥

#китайский #иероглифы

✍️ @linguamuza
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Формы перенесения языковой информации многообразны как по набору используемых в языках звуков, так и по способу передачи.

В койсанских языках Африки используется более ста звуков, из чего лингвисты делают вывод, что эти языки могут быть потомками самых древних языков нашей планеты. Встречаются языки и с небольшим количеством звуков. Одна из существующих гипотез — упрощение звучания по мере распространения языков по планете.

С развитием языкового общения для передачи информации стали использоваться новые дополнительные технические способы коммуникации — как звуковые, так и визуальные — с помощью барабанов, флагов и т.д.

Друзья, видим, что на канале много новых подписчиков, поэтому сегодня решили выбрать формат 21-секундного ролика для рассказа об очередном искусственном языке, а заодно «показать кто мы»:
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В этом языке всего 7 звуков!

✍️
@linguamuza
Сельские жители России всегда осознавали важность совместного труда, когда необходимо было быстро выполнить большой объём сельскохозяйственной или строительной работы. Для её обозначения в говорах использовались различные региональные слова, и сегодня мы взглянем на очередную диалектологическую карту средней полосы России.

По́мочь занимает почти три четверти рассматриваемой территории: это слово известно в северном, южном наречиях и в среднерусских говорах.

Обычно помочь «играли», «справляли» в воскресные дни или праздники. Хозяин заранее созывал — приглашал соседей, родственников, порой всю деревню или даже знакомых из других деревень. Помощники приходили со своими орудиями труда, инструментами, если нужно — с лошадьми и телегами. После работы хозяева угощали помочан — тех, кто им помогал.

Слово толока́ относительно малоизвестно. Этот же корень мы находим в глаголе толочь и существительном сутолока «толчея, толкотня», где приставка су-, подобно приставке со-, имеет значение совместности, взаимной связи (например, собрат, сограждане).

Отдельные слова обозначали конкретный вид работ: су́прядка, су́прядки —коллективная помощь в обработке льна, конопли, прядении шерсти.

Слова попряду́шки, попряду́ха —помощь в прядении. Вы́жинки, дожи́нки, сжи́нки, спожи́нки —помощь при завершении жатвы.

Встречались и другие наименования:
взды́мки — помощь при перевозке, строительстве или поднятии сруба;
избомы́тье, большемы́тье — помощь при уборке дома перед большими праздниками; дровяни́цы — при заготовке дров;
копо́тиха, хари́зна, помяту́шки, потрепу́шки —помощь в обработке льна или конопли (мятье, трепание, прядение); сеновни́цы —при заготовке сена;
полоту́шки —при пропалывании огорода; капу́стки —при квашении капусты; помоло́тка —при молотьбе; печеби́тье —при складывании печи из глины.

Далее...
Добавим, что обычай коллективной помощи до сих пор жив во многих деревнях России, существует он и у других народов Европы и Азии. Например, у мусульман, чтобы помочь нуждающимся в строительстве дома, устраивается субботник — хашар.

А в новейшее время старое слово стало использоваться в компании Яндекс для формы совместной работы большого числа IT-пользователей — Яндекс.Толока.

По книге «Язык русской деревни: Школьный диалектологический атлас» Букринская И.А., Голубева Н.Л., Кармакова О.Е., М. Аспект-Пресс 1994 г.
Упомянув недавно язык Сольресоль, с помощью которого информация может передаваться звучанием музыкальных инструментов — сегодня подробней расскажем о Вилли Мельникове (1962 — 2016 гг.) — в контексте связи языков и различных видов искусства.

📝 Как утверждал сам Вилли, языками он начал увлекаться в 5 лет, к шестому классу изучал некоторые германские языки, а также древние рунические типы письменности. Вилли выбрал профессию был врача, биологом-вирусологом, научным сотрудником Института вирусологии им. Ивановского.

🔥 По собственным заявлениям, В. Мельников писал стихи на 93 языках, свободно говорил на 153 наречиях и читал на 250 языках, а все эти способности у него появились после контузии на афганской войне.

📝 Хотя степень знания Вилли такого количества языков филологи неоднократно ставили под сомнение, совершенно очевидно, что он был чрезвычайно талантливым, разносторонне развитым и творческим человеком. Одно из изобретений — «интроксианалингва», стиль написания текста, когда русские слова заменяются похожими по звучанию словами других языков. Например, «заманить собаку» -> «суахили zamaniть +яп. 砂漠».

📝 Также В. Мельников увлекался словотворчеством, создавая «слова-кентавры», которые называл «муфтолингвами». Например, «долг платежом красен» преобразуется при этом так:

«Задолжадность возвращедростью красна!».

В области декоративного искусства широкую известность получили «лингвогобелены» и «натюрвивы» В. Мельникова.

📸 Вилли записывал музыку и снимался в кино, в частности в экранизации 12-серийного фильма по роману Бориса Пастернака «Доктор Живаго» (режиссёр Александр Прошкин) в роли Вольдемара.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
В какой-то момент люди стали не только говорить на существующих языках, но и изобретать новые. Сегодня рассмотрим очередной пример современного искусственного языка, на котором разговаривают гуманоиды в фильме "Аватар".

📝Уже на начальном этапе работы над фильмом в 2005 году режиссёр фильма Джеймс Кэмерон решил создать единый язык на котором будут говорить жители Пандоры. Он написал около тридцати слов для этого инопланетного языка, после чего обратился к профессиональному лингвисту Полу Фроммеру, который энергично принялся за дело.

📝 После утверждения общего звучания языка в течении полугода Пол разработал новый язык и его начальный набор слов, который далее пополнялся по мере необходимости по ходу сценария. Язык получил название на'ви, что в переводе означает «народ» — так называют себя сами жители Пандоры в фильме.

📝 По своему строению язык на’ви напоминает папуасские и австралийские языки. В языке отсутствуют звуки [b], [d], [ɡ], зато в нём, как в кавказских языках, есть абруптивные [pʼ], [tʼ], [kʼ] — гласные после них произносятся с гортанной смычкой. Есть также слоговые согласные ll и rr: hrrap [hr.ap] «опасность».

📝 Язык на’ви различает не только единственное и множественное число, но также содержит формы для двойственного числа и тройственного числа, что в земных языках встречается только среди местоимений.

📝 У на’ви четыре пальца на руках, поэтому они используют восьмеричную систему счисления. Счёт до 8 выглядит следующим образом: ’aw, mune, pxey, tsìng, mrr, pukap, kinä.

Для образования чисел, превышающих 8, используются приставки, обозначающие количество восьмеричных «десятков», а количество единиц указывается суффиксом. По аналогии формируются и бо́льшие числа.

Работа над языком на’ви продолжалась даже после выхода фильма. Фроммер ведёт блог На’витери, в котором регулярно выкладывает новые слова и пояснения к грамматике языка и надеется, что язык будет «жить собственной жизнью».

✍️ @linguamuza #искусственные_языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Берестяная книжечка древнего Новгорода

Впервые берестяные грамоты средневековой Руси были обнаружены в Великом Новгороде, где природные условия, а именно характер почвенного покрова, благоприятствовал их сохранности. О самой первой грамоте, найденной в советское время мы уже рассказывали.

📝 Текст на бересте наносился с помощью писа́ла — заострённых металлических или костяных стержней. Древнейшие стили-писа́ла в Новгороде относят к 953—989 годам.

📝 Большинство берестяных грамот — частные письма, носящие деловой характер: взыскание долгов, торговля, бытовые указания, или черновики официальных актов на бересте: завещания, расписки, купчие, судебные протоколы и т. п.

📝 Особый интерес представляют немногочисленные грамоты, содержащие церковные тексты, литературные и фольклорные произведения. Ещё более редкая находка — целая книжка из бересты. Именно таковой является грамота №419, найденная в 1963 году на Ильинском раскопе.

Примерно одинаковые листки были сшиты с помощью ниток, продетых через дырочки в листах. Книжка совсем маленькая — размером примерно 5 на 4.6 см. Все четыре страницы первого двойного листа пустые, скорей всего, это была обложка. В согнутом первом листе лежали два остальных прошитых листа. Первая страница текста начинается орнаментальным рисунком, далее следует зачин и две молитвы из начала Октоиха. Книжечка могла быть изготовлена для священника или церковного певчего.

#славянские_языки #письменность
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Какой из фигур больше подходит «кики», а какой «буба»?
Anonymous Poll
15%
Слева «буба», справа «кики»
85%
Слева «кики», справа «буба»
В предыдущем голосовании мы показали вам две фигуры, округлую и остроугольную, предложив определить, какая из них называется «буба», а какая — «кики». Ровно такой же вопрос задали участникам эксперимента в США и Индии неврологи В. Рамачандран и Э. Хаббард в 2001 году. По результатам их исследования 95% опрошенных (86% в нашем случае) назвали «бубой» округлую фигуру, а «кики» — остроугольную.

Эффект соответствия, которое человеческий разум устанавливает между звуковой оболочкой слова и геометрической формой объекта получил название «буба — кики».

Впервые данный эффект был открыт в 1929 году психологом Вольфгангом Кёлером. В его эксперименте использовались названия «такете» и «балуба» – большинство людей называли округлую фигуру «балуба», а остроугольную — «такете».

🌎 Масштабное исследование среди 917 носителей 25 языков было проведено в 2018 году. Вопрос задавался в звуковой форме, дабы исключить возможное влияние начертания букв данных слов на восприятие геометрических форм. По результатам исследования эффект соответствия был выявлен среди большинства участников (см. график в начале поста). Лишь у носителей румынского, китайского и турецкого соответствие не наблюдалось.

Эффект «буба — кики» был обнаружен в том числе:
– у детей вплоть до 4 месяцев,
– среди людей, рождённых слепыми,
– а также в некоторых культурах, которые не используют письменность.


🤓 Наблюдаемое соответствие звука и формы называется звукоизобразительностью и является основным предметом изучения фоносемантики. Звукоизобразительные слова являются своего рода картинками, нарисованными звуком, поэтому иногда могут даже не нуждаться в переводе.

Здесь вы можете ознакомиться с оригиналом исследования по различным языкам. Благодарим Telegram-канал «Ну как сказать» за ссылку на данную работу. 🙏

✍️
@linguamuza #языкознание