Терракотовый террикон
391 subscribers
2.2K photos
264 videos
40 files
1.17K links
加入频道
Сегодня в Киеве умер один из самых донецких людей, которых мне доводилось знать - Олег Ляхов. Мы были с ним знакомы около 30 лет. И все эти годы вспоминаются только чем-то хорошим, светлым, интересным.
в 2008 году в одном из опросов на тему Донбасса он мне ответил так: "Уезжая, бывало надолго, был почему-то горд оттого, что Донбасс знают, по крайней мере, на просторах СССР(СНГ), край угля и металла , Дикое поле с сумасшедшей энергетикой, что нас никто не ставил на колени и что от нас не дождешься порожняка ( зато можем такого навалить!). В Донбассе я свой, местный. Мой архетип на 3\4 здешний , для меня он "особый район". С ребятами из Красного Лимана и Славянска я пировал на Северском Донце и на дивных озерах, с артемовскими обливался шампанским, пил мелекинскую "барбосянку" на Азовье, жрал водку среди антрацитов Тореза и Снежного, закусывал старобешевскими и волновахскими чебуреками... И все это , извините , не выезжая за пределы области!!! А когда приобрел в Киеве квартиру по улице Макеевской, то что- то новое понял про свой патриотизм."
Думаю, последние семь с лишним лет, Олегу было тяжело в Киеве. Морально, конечно. Человек абсолютно левых и пророссийских взглядов, будучи в солидном возрасте, он не мог перерешить эту ситуацию для себя. Например, уехать в Москву. Но убеждения его находили выход в чтении интресных ему книг. Как-то он попросил меня достать ему книгу Захара Прилепина "Некоторые не попадут в ад", и потом восторжено пересказывал мне какие-то моменты из той донецкой военной жизни, которую вживую он видеть не мог к тому времени.
Ляхов был из числа тех оптимистов, беззлобных и работящих людей, которых любят и ценят все. Даже те, кто не заслуживает их дружбы. И мне только остается надеяться, что лично я ее хоть немного стоил.
Исторический календарь жителя Донецка

Создание Сталинской области.
В этот день, 83 года назад, Донецкая область, созданная в ходе реформы 1932 г. по ликвидации окружного админделения была разделена на Сталинскую и Луганскую области. Сталинская область просуществовала до ноября 1961 г., когда вновь была переименована в Донецкую.

@Владимир Морев. Старый донецкий фотоальбом
С праздником, дорогие друзья! С днём рождения Александра Сергеевича и днём русского языка! Будьте вдохновенны и грамотны!

И помните:

Два чувства дивно близки нам.
В них обретает сердце пищу:
Любовь к родному пепелищу,
Любовь к отеческим гробам.

На них основано от века,
По воле Бога Самого,
Самостоянье человека,
Залог величия его.

Животворящая святыня!
Без них душа была б пуста.
Без них наш тесный мир — пустыня,
Душа — алтарь без божества.
Forwarded from Досужие рассуждения святошинского аутиста
Тима Белорусских: Кстати, ребят, запомните. Правильно: Бе-ла-русь. То, что вам здесь говорят "Белоруссия" (хмурит лицо), - это вообще хер знает что такое...
Дудь: Ок, но тогда почему Тима БелОрусских?
Тима Белорусских: мммм... знаешь, как-то не думал об этом.

Красноречивее не придумаешь.
Власкина Т.Ю. Язык донбасского конфликта: дисфемизмы и пейоративы с
корнем укр-

В основе всего этого словарного ряда исторически сложившееся название ряда
территорий, ныне – административный хороним (кратоним) Украина, а также связанный
нормативный этноним украинцы и определение этничности украинский. Пейоративные
новообразования от них стали появляться в контексте развития конфликта на юго-востоке
страны в 2014–2015 гг. или немногим раньше [Громов 2018: 8]. Рассмотрим наиболее
характерные модели образования снижающей терминологии.
Простая и востребованная модель – образование пейоратива путем усечения исходных
слов с добавлением служебных морфем или без: Украина – У́ кра (8) 4, Укро́пия (4); украинец /
-нцы – у́кр(ы) (38), укро́п(ы) (45), с полным или частичным сохранением первичного значения.
(...)

Эффект расчеловечивания и закрепления негативного значения первично нейтральной
усеченной основы укр- был воплощен и продолжает развиваться. В результате возникла
модель порождения дисфемизмов путем сложения основы укр- с любыми другими: Укро-
а́ рмия (1), Укрмобилиза́ нты (1), Укропе́сни (1), Укропода́рки (1), Укро-поли́ тики (1), Укросми́
(4), Укротиви́ (1), У́ кртв (4) и т.п. Многие из этих новообразований непосредственно связаны
с негативными явлениями действительности, как например метафора Укропода́рки, которая,
как следует из контекста, обозначает снаряды, «прилетевшие» в праздник.
(...)

Власкина Т.Ю. Язык донбасского конфликта: дисфемизмы и пейоративы с
корнем укр- //Известия военного образования Донецкой Народной Республики: сборник
материалов международной научно-практической конференции «Философия на линии фронта
– 2021: Феномен войны в новейшее время» / под общей редакцией генерал-майора Тихонова
М.Г. - Донецк: ГОУ ВПО «ДОН ВОКУ», 2021. - 206 с. - С. 12 - 15.
Я заклинал твои судьбы, Россия,
С углем на сердце, с кляпом во рту.

М.А. Волошин
«Взглядом я мерил с престолов Памира...»,
Коктебель, 1927 г.
Донецк вечерний...
ДМЗ 90х гг.
Мало кто знает, что картина "Три царевны подземного царства" была написана в 1881 году великим русским художником Виктором Михайловичем Васнецовым по заказу предпринимателя Саввы Мамонтова и предназначалась для кабинета правления Донецкой железной дороги.
Вот только художник по-своему интерпретировал сказочный сюжет, предложив вместо повелительниц золотого, жемчужного и серебряного царств, девушек, символизирующих золотую и медную отрасли, и отдельно третью - угольную промышленность Донбасса.
Существуют две версии этой картины. Подробнее о содержании основных работ художника и где с ними можно познакомиться:
https://vatnikstan.ru/culture/10-shedevrov-vasneczova/
«В прекрасном и юродивом мире». Священник Дмитрий Трибушный


«Бог, которому я верю, считает до одного. Поэтому локальных конфликтов у Него нет, и трагедия в Его глазах не начинается после первой тысячи пострадавших. И нет никакой разницы между скрытым от мира мученичеством Освенцима во время Второй Мировой и расстрелянным на глазах всего просвещенного мира в мирное время Донбассом»

https://zavtra.ru/blogs/v_prekrasnom_i_yurodivom_mire_svyashennik_dmitrij_tribushnij
Александр Твардовский прошёл Великую Отечественную военным корреспондентом, прошагал родную землю по кровавому следу войны, ведя разговор с героями из народа. В это время писал больше прозу: заметки, эссе, очерки, признавая в последних самый перспективный жанр для будущих писателей. Предлагаем отрывок из собрания очерковых работ подполковника - «Родина и чужбина».
В Донбассе даже листья в камуфляже.
Какой ты литератор из Донбасса, если не спускался в шахту.
Август, 1928 год, г. Константиновка, шахта «Западная». Слева направо: Алексей Фарбер, Феликс Ковалевский, Василий Гайворонский, Павел Беспощадный, Борис Павливский. Фото из архива журнала «Донбасс».  
С Днём металлурга, друзья!

Детские иллюстрации на тему героического труда, которым славится  родной край – номинация «Край огня и металла». Поражает работа с деталью, отрадно видеть позитивный настрой, улыбки, устремленность вверх, в будущее:  https://www.ufz-kemerovo.ru/documents/detail/9db77052-2da5-412b-99be-7faec2dbf487
В очереди к педиатру в детской поликлинике собрались ребята одного возраста - не старше двух - агукают, перемигиваются, еще вполне себе увлекательно проводят время у мам на руках. Среди них привлекает внимание мальчик лет пяти тем, что постоянно что-то говорит: рассказывает, спрашивает, рассуждает, высказывает своё довольство или недовольство. В общем, умеет говорить (на фоне других озадаченных молчунов) и этому рад!
Мама же его всё время одергивает:
- Помолчи! - Я тебе русским языком говорю! - Ты вообще русский?!
Такие замечания кажутся очень грубыми, даже оскорбительными. Тем не менее, довольно часто их приходится слышать в адрес детей или нижестоящего по долгу службы человека, которому надо что-то объяснить, чему-то научить, чем сам владеешь в совершенстве.
Часто можно услышать, что исторически это выражение объясняется двуязычием русских дворян. Дескать, между собой господа общались на французском языке, а с низшим сословием им приходилось разговаривать по-русски. Однако данная точка зрения до сих пор не получила научного подтверждения.
Прибавим к размышлениям над нашими обыденными выражениями формы: «найти общий язык» и «мы говорим с тобой на разных языках» и т.д. Как правило, используются они в среде говорящих на одном и том же языке, в конкретной ситуации общения уж точно.  
Много интересного о подобных выражениях, существующих в разных языках мира, найдете в этой статье: https://russkiymir.ru/publications/156657/
У террикона.