Поздравляем с Днём студента! Желаем удовольствий от получаемых в жизни знаний, лёгкости и непринужденности в обучении!
Предлагаем вспомнить слова из своего студенчества.
Это и студак «студенческий», абитура «абитуриенты», курсач «курсовая работа», козер «первокурсник».
К студенческому сленгу можно отнести и региолектные лексемы: провтыкали «не уследили за чем-либо», втыкать «зациклиться на чем-либо», гаргалыга «строгий преподаватель», кактатамовна «употребляется, когда студенты не помнят отчество преподавателя», амбец «нулевые знания по предмету» и т.д.
Можете продолжить этот список своими примерами!
Предлагаем вспомнить слова из своего студенчества.
Это и студак «студенческий», абитура «абитуриенты», курсач «курсовая работа», козер «первокурсник».
К студенческому сленгу можно отнести и региолектные лексемы: провтыкали «не уследили за чем-либо», втыкать «зациклиться на чем-либо», гаргалыга «строгий преподаватель», кактатамовна «употребляется, когда студенты не помнят отчество преподавателя», амбец «нулевые знания по предмету» и т.д.
Можете продолжить этот список своими примерами!
Исследование Е.М.Поспелова, проанализировавшего географические
названия Москвы, Минска, Донецка и Горького, показало, что социальное пространство этих городов содержит 33% одинаковых названий, а «общее
число повторений названий минских улиц хотя бы в одном из указанных городов составляет 70% объема списка» (c. 110).
Это позволяет говорить об определённой «унификации» социального пространства, вызванной идеологической направленностью советской эпохи, когда любой город имел ул. им. В.И.Ленина, ул. им. Карла Маркса и т.п.
Поспелов Е.М. Туристу о географических названия / Е.М.Поспелов – Москва : Профиздат, 1988. – 192 с.
http://20th.su/2010/09/21/toponimika-v-sssr/
названия Москвы, Минска, Донецка и Горького, показало, что социальное пространство этих городов содержит 33% одинаковых названий, а «общее
число повторений названий минских улиц хотя бы в одном из указанных городов составляет 70% объема списка» (c. 110).
Это позволяет говорить об определённой «унификации» социального пространства, вызванной идеологической направленностью советской эпохи, когда любой город имел ул. им. В.И.Ленина, ул. им. Карла Маркса и т.п.
Поспелов Е.М. Туристу о географических названия / Е.М.Поспелов – Москва : Профиздат, 1988. – 192 с.
http://20th.su/2010/09/21/toponimika-v-sssr/
20th.su
Названия улиц в Советском Союзе
В СССР названия улиц в различных городах были схожи: Советская, Коммунистическая, Комсомольская, Ленина, Чапаева, Фрунзе, Троицкая, Покровская, Первомайская, Гагарина
Есть отдельные группы слов в донецком региолекте, обозначающие общность или мероприятие, результат проделанной работы, отдельные предметы и процессы с ними связанные – готовка, гулянка, махач, окру́га, закрутка, задумка, стиралка, гладилка, выварка и проч.
Долго не могла их отнести к какой-либо определённой тематической группе.
Хорошо отслеживаются словообразовательные модели. А значит, слов очень много, они востребованы, число их обязательно будет расти...
И тут мне попалась статья о категории табу в языке и степени эвфемизации в древних и в современных культурах.
Мы совершенствуем свой язык не только путём упрощения себе в угоду, мы следуем этикету коммуникации, силе точности передаваемой информации и эмоций. Ведь как много смысловых оттенков у слова "махач". Или "готовка".
Долго не могла их отнести к какой-либо определённой тематической группе.
Хорошо отслеживаются словообразовательные модели. А значит, слов очень много, они востребованы, число их обязательно будет расти...
И тут мне попалась статья о категории табу в языке и степени эвфемизации в древних и в современных культурах.
Мы совершенствуем свой язык не только путём упрощения себе в угоду, мы следуем этикету коммуникации, силе точности передаваемой информации и эмоций. Ведь как много смысловых оттенков у слова "махач". Или "готовка".
Нож
Жевалка, вставалка и ритуальный антиязык. Краткий гайд по языковым табу от австралийских пустынь до польских лесов
Индейцы муруи, стремясь запутать духов, называют животных именами растений, а австралийские аборигены изобрели специальные языки для разговоров с тещами.
Forwarded from Королёва. Русский в порядке
Очень, очень важный вопрос, хотя и неожиданный. Из тех вопросов, на которые я, например, ответить не могу. У меня есть только предположения.
Почему некоторых классиков мы называем по имени-отчеству, а других - только по имени? Это начинается еще в школе.
Наши учителя говорят (а мы следом за ними):
- Александр Сергеевич Пушкин,
- Михаил Юрьевич Лермонтов,
- Николай Васильевич Гоголь,
- Лев Николаевич Толстой,
- Федор Михайлович Достоевский,
- Антон Павлович Чехов.
Не Александр Пушкин! Не Михаил Лермонтов, не Николай Гоголь, не Лев Толстой, не Антон Чехов! Добавьте, если кого-то забыла. НО: или Пушкин - или Александр Сергеевич Пушкин. Не Александр Пушкин.
Из музыкантов:
- Петр Ильич Чайковский (или просто Чайковский) - но не Петр Чайковский!
А теперь внимание:
- Александр Блок,
- Владимир Маяковский,
- Владимир Набоков,
- Михаил Булгаков,
- Александр Фадеев и т.п.
Из музыкантов:
- Дмитрий Шостакович,
- Сергей Прокофьев.
В ЧЕМ ТУТ ДЕЛО? Как мы это разделяем?
Моя версия - по степени "классичности" (большой признанный классик) и по эпохе (19 век). Но вообще - не понимаю! Логики как будто и нет.
Ваши версии? #чистопорусски
Почему некоторых классиков мы называем по имени-отчеству, а других - только по имени? Это начинается еще в школе.
Наши учителя говорят (а мы следом за ними):
- Александр Сергеевич Пушкин,
- Михаил Юрьевич Лермонтов,
- Николай Васильевич Гоголь,
- Лев Николаевич Толстой,
- Федор Михайлович Достоевский,
- Антон Павлович Чехов.
Не Александр Пушкин! Не Михаил Лермонтов, не Николай Гоголь, не Лев Толстой, не Антон Чехов! Добавьте, если кого-то забыла. НО: или Пушкин - или Александр Сергеевич Пушкин. Не Александр Пушкин.
Из музыкантов:
- Петр Ильич Чайковский (или просто Чайковский) - но не Петр Чайковский!
А теперь внимание:
- Александр Блок,
- Владимир Маяковский,
- Владимир Набоков,
- Михаил Булгаков,
- Александр Фадеев и т.п.
Из музыкантов:
- Дмитрий Шостакович,
- Сергей Прокофьев.
В ЧЕМ ТУТ ДЕЛО? Как мы это разделяем?
Моя версия - по степени "классичности" (большой признанный классик) и по эпохе (19 век). Но вообще - не понимаю! Логики как будто и нет.
Ваши версии? #чистопорусски
Forwarded from Бывший корреспондент
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
А тем временем, пока все развлекаются эвакуацией дипломатических представительств и гаданием на кофейной гуще, в Донецкой филармонии империя наносит ответный удар!
@akutin_dpr_ru
@akutin_dpr_ru
Forwarded from Охранитель
В этот день, в 1943 году, наши любимые города Ростов и Луганск (Ворошиловград) были освобождены. А на флот, наконец, вернули погоны.
С праздником, Ростов! С праздником, Луганск!
С праздником, Ростов! С праздником, Луганск!
Наша южная принципиальная многоголосица позволяет понимает речь самых разных иностранцев. И даже смесь языков. Михаил Матусовский, повествуя в "Семейном альбоме" о событиях периода Великой Отечественной войны, приводит рассказ одного из узников концентрационного лагеря: Завше как наступает swięto Neujahr и ставят в доме эту самую, как ее звать, железную такую, Таnnеnbаum и зажигаютт świece, по-вашему, так само “свечи”, и навесят на нее много забавен, или Spielzeug, я пшипоминам sobie новый jаhr в Бухенвальде. Вы меня rozumiecie, пан-towarzysz? Был у нас в лагерь такой блок: нумер acht, вaш towarzyiz Георгий Иванович называл его: “номер восемь”. Там было tylco дети. Смотреть на них было bardzo boleśnie. Такие все cлабы, mаgеr, худэ. У кого эсэс забил матку, у кого фатер. А Kleidung у них, odzież совсем, как у лагерников, весь pasiasty, в полоску, значит. Ну, гут, я juź старый, и помирать мне не страшно. А dzieciątka за что повинен сiеrрiеć, страдать? Он не kommunistisch элемент, нe какой-нибудь politisch, не Flüchtling – не беглец, значит. Добже я по-российски говорю? Рихтинг? (...) И tеraz каждый noworoczny вечер, kiedy zapalaja, зажигают, значит, ogniki на Таnnеnbаum на choince и вшисцы przyjaciele, друзья, Frеuпd, желают един другому szczęścia, по-вашему так само будет “счастье”, а по-немецкому это Glück, я сидеть за столом и молчать, и źona моя, Frau моя, говорит: “Цо то с тобою, Здислав? Вшисцы люди смеются, радоваться, zadowoleni, а ты weiner, рlаkаč, плачешь, значит?..” Вы rozumiecie, пан-towarzysz? Добже я по-российски говорю? Рихтинг? // Матусовский М.Л. Семейный альбом / М.Л. Матусовский // Матусовский Михаил. Проза (С. Литературная гордость Луганщины). – Луганск : ООО «Виртуальная реальность», 2011. – С. 7‒550.
Подробнее о стилистике произведений великого луганчанина см. статью Т.А. Дьяковой "Варваризмы как органический компонент и стилистическое средство идиолекта Михаила Матусовского" // Вестник Донецкого национального университета, 2022.
Подробнее о стилистике произведений великого луганчанина см. статью Т.А. Дьяковой "Варваризмы как органический компонент и стилистическое средство идиолекта Михаила Матусовского" // Вестник Донецкого национального университета, 2022.
👍1
Forwarded from Что за Потебня?!
Полезно иногда послушать президента для расширения словарного запаса. Вы, например, слышали раньше выражение "сапоги всмятку"?
А это очень красивое русское словосочетание, означающее "чепуха, бессмыслица". Было, кстати, у Гоголя в девятой главе "Мертвых душ".
Еще такое название носит советский цветной телевизионный художественный фильм, снятый в 1977 году по рассказам и пьесе «Лебединая песня» А. П. Чехова.
Что за Потебня?!
А это очень красивое русское словосочетание, означающее "чепуха, бессмыслица". Было, кстати, у Гоголя в девятой главе "Мертвых душ".
Еще такое название носит советский цветной телевизионный художественный фильм, снятый в 1977 году по рассказам и пьесе «Лебединая песня» А. П. Чехова.
Что за Потебня?!
Предлагаем узнать больше о Казаке Луганском, поучаствовав в викторине "Владимир Даль и его современники".
Доступ по ссылке: https://forms.gle/UyjnBdZ3CKfy1SzF6
Благодарим инициаторов и организаторов ряда тематический мероприятий, посвященных Году русского языка в СНГ - Волгоградский Центр гражданского образования.
Доступ по ссылке: https://forms.gle/UyjnBdZ3CKfy1SzF6
Благодарим инициаторов и организаторов ряда тематический мероприятий, посвященных Году русского языка в СНГ - Волгоградский Центр гражданского образования.
Google Docs
ОНЛАЙН-ВИКТОРИНА "ВЛАДИМИР ДАЛЬ И ЕГО СОВРЕМЕННИКИ"
Продолжается юбилейный год Владимира Ивановича Даля (1801-1872), русского писателя, этнографа, морского офицера, медика. Волгоградский Центр гражданского образования проводит международную онлайн-викторину "Владимир Даль и его современники", в рамках проекта…
В январе исполнилось 100 лет со дня рождения Юрия Левитанского. А сегодня в кофейне "Бариста", что в центре Донецка, состоится вечер памяти поэта.
Мое поколение
И убивали, и ранили
пули, что были в нас посланы.
Были мы в юности ранними,
стали от этого поздними.
Вот и живу теперь — поздний.
Лист раскрывается — поздний.
Свет разгорается — поздний.
Снег осыпается — поздний.
Снег меня будит ночами.
Войны снятся мне ночами.
Как я их скину со счета?
Две у меня за плечами.
Были ранения ранние.
Было призвание раннее.
Трудно давалось прозрение.
Поздно приходит признание.
Я все нежней и осознанней
это люблю поколение.
Жестокое это каление.
Светлое это горение.
Сколько по свету кружили
Вплоть до победы — служили.
После победы — служили.
Лучших стихов не сложили.
Вот и живу теперь — поздний.
Лист раскрывается — поздний.
Свет разгорается — поздний.
Снег осыпается — поздний.
Лист мой по ветру не вьется —
крепкий, уже не сорвется.
Свет мой спокойно струится —
ветра уже не боится.
Снег мой растет, нарастает —
поздний, уже не растает.
Мое поколение
И убивали, и ранили
пули, что были в нас посланы.
Были мы в юности ранними,
стали от этого поздними.
Вот и живу теперь — поздний.
Лист раскрывается — поздний.
Свет разгорается — поздний.
Снег осыпается — поздний.
Снег меня будит ночами.
Войны снятся мне ночами.
Как я их скину со счета?
Две у меня за плечами.
Были ранения ранние.
Было призвание раннее.
Трудно давалось прозрение.
Поздно приходит признание.
Я все нежней и осознанней
это люблю поколение.
Жестокое это каление.
Светлое это горение.
Сколько по свету кружили
Вплоть до победы — служили.
После победы — служили.
Лучших стихов не сложили.
Вот и живу теперь — поздний.
Лист раскрывается — поздний.
Свет разгорается — поздний.
Снег осыпается — поздний.
Лист мой по ветру не вьется —
крепкий, уже не сорвется.
Свет мой спокойно струится —
ветра уже не боится.
Снег мой растет, нарастает —
поздний, уже не растает.
Forwarded from Листва: Москва
Дореволюционный Луганск, Екатеринославская губерния Российской Империи. Ныне — столица Луганской Народной Республики.