Как правильно поставить ударение? (После ответа можно нажать на лампочку — там объяснение)
Anonymous Quiz
60%
лИвневая
40%
ливнЁвая
Когда не знаешь, как образовалось слово, и словари молчат, пиши статью.
В общем, 25-летию со дня выпуска первого «калининградского» автомобиля посвящается эта этимологическая справка.
В общем, 25-летию со дня выпуска первого «калининградского» автомобиля посвящается эта этимологическая справка.
Яндекс Дзен
Автотор: калининградское слово, которое знает вся Россия
Ну, если не вся Россия, то российские автомобилисты уж точно. А если спросить у них: что значит автотор? Вряд ли ответят. С первой частью слова — авто — всё понятно, что-то связанное с автомобилями. Но что-такое тор? Вот как на калининградском заводе объясняют…
Стало известно, как в Калининградской области назовут день отмены масочного режима ☝️
Теперь осталось узнать, когда же этот день настанет. «Запрос о рассмотрении вопроса» отправили ещё 11 мая.
Теперь осталось узнать, когда же этот день настанет. «Запрос о рассмотрении вопроса» отправили ещё 11 мая.
Глава Калининграда отчитался о работе за год:
Город вы получили в 1945 году — руины; за 75 лет, я считаю, сделано очень много!
Железный аргумент. Берём на заметку: в любой непонятной ситуации вспоминай времена Отакара II.
Город вы получили в 1945 году — руины; за 75 лет, я считаю, сделано очень много!
Железный аргумент. Берём на заметку: в любой непонятной ситуации вспоминай времена Отакара II.
В Гвардейске наконец-то открыли дом-музей Ловиса Коринта. Как правильно поставить ударение в имени немецкого художника-импрессиониста? (После ответа жмите на лампочку — там объяснение)
Anonymous Quiz
33%
ЛОвис КорИнт
41%
ЛОвис КОринт
10%
ЛовИс КорИнт
16%
просто хочу узнать, как всё-таки правильно
Помните, было такое слово кержаковить (to kerzhakov), его придумали английские журналисты, после того как футболист Александр Кержаков несколько раз не забил мяч из удобных позиций. Затянувшееся молчание калининградского «Локомотива» тянет на новое слово в русском языке.
Локомотивить — не извиняться, несмотря на очевидность ситуации.
Читаем текст решения Дисциплинарной комиссии:
Несмотря на очевидность ситуации, ВК «Локомотив» (Калининградская область) и персонально А.Г. Воронков принципиально отказались приносить извинения в адрес ВК «Уралочка-НТМК» и лично перед игроком Айламой Монтальво.
Тот случай, когда молчание не золото.
upd: Клуб извинился. Через неделю.
Локомотивить — не извиняться, несмотря на очевидность ситуации.
Читаем текст решения Дисциплинарной комиссии:
Несмотря на очевидность ситуации, ВК «Локомотив» (Калининградская область) и персонально А.Г. Воронков принципиально отказались приносить извинения в адрес ВК «Уралочка-НТМК» и лично перед игроком Айламой Монтальво.
Тот случай, когда молчание не золото.
upd: Клуб извинился. Через неделю.
Что писали на стенах нашего города 250 лет назад. На примере арки Лёбенихтского госпиталя. Перевод с латинского.
Это пристанище бедности и нужды.
Памятник благочестию Альбрехта Маркграфа Бранденбургского.
После пожара в 1764 г. тщательно разобран из пепла и с милосердием и щедростью Фридриха II Великого полностью восстановлен.
Это свято для потомков!
Это безупречно.
Удача придёт!
Фото: Business FM Калининград
Это пристанище бедности и нужды.
Памятник благочестию Альбрехта Маркграфа Бранденбургского.
После пожара в 1764 г. тщательно разобран из пепла и с милосердием и щедростью Фридриха II Великого полностью восстановлен.
Это свято для потомков!
Это безупречно.
Удача придёт!
Фото: Business FM Калининград
Новости калининградской орфографии:
◦ Кропоткину поддержали большую букву «П» /Руград/
◦ Депутаты регионального заксобрания хотят называть своего председателя с большой буквы «П» /Новый Калининград/
А что об этом желании калининградских депутатов говорит русская орфография? Читаем Правила русской орфографии и пунктуации (полный академический справочник, 2009 г.)
§ 196. Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр […] В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы.
То есть с точки зрения русского языка (и здравого смысла) в письменной речи мы все равны: и министры, и мэры, и менеджеры, и дворники, и даже председатели.
Или председатель Заксобрания — это высшая государственная должность? Узнаем в новой книге Андрея Кропоткина — Человек с большой буквы П.
◦ Кропоткину поддержали большую букву «П» /Руград/
◦ Депутаты регионального заксобрания хотят называть своего председателя с большой буквы «П» /Новый Калининград/
А что об этом желании калининградских депутатов говорит русская орфография? Читаем Правила русской орфографии и пунктуации (полный академический справочник, 2009 г.)
§ 196. Названия должностей, званий, титулов пишутся со строчной буквы, напр.: президент, канцлер, председатель, министр […] В официальных текстах названия высших государственных должностей и титулов пишутся с прописной буквы, напр.: Президент Российской Федерации, Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы.
То есть с точки зрения русского языка (и здравого смысла) в письменной речи мы все равны: и министры, и мэры, и менеджеры, и дворники, и даже председатели.
Или председатель Заксобрания — это высшая государственная должность? Узнаем в новой книге Андрея Кропоткина — Человек с большой буквы П.
Привет комитету горхозяйства с улицы Космонавта Леонова.
И в честь Дня славянской письменности немного занимательной этимологии: почтамт и ябеда — родственные слова.
📍 Слово почтамт было заимствовано русским языком в XVIII веке из польского, куда пришло из немецкого Post «почта» + Amt «служба».
📍 Слово ябеда попало в русский язык из древнеисландского (embaetti, корень тот же, что в немецком Amt «служба, должность»). Любопытно, что слово ябедник в значении «должностное лицо» встречается в памятниках письменности уже в XIII веке, а значение «клеветник, доносчик» фиксируется только с XVI века.
@keske39
И в честь Дня славянской письменности немного занимательной этимологии: почтамт и ябеда — родственные слова.
📍 Слово почтамт было заимствовано русским языком в XVIII веке из польского, куда пришло из немецкого Post «почта» + Amt «служба».
📍 Слово ябеда попало в русский язык из древнеисландского (embaetti, корень тот же, что в немецком Amt «служба, должность»). Любопытно, что слово ябедник в значении «должностное лицо» встречается в памятниках письменности уже в XIII веке, а значение «клеветник, доносчик» фиксируется только с XVI века.
@keske39
Новости топонимики. В Пионерском депутаты переименовали улицу Прусскую. Теперь она Прибрежная. Почему? Говорят, на заседании звучали ссылки на «закон о русификации названий».
Типичная ошибка — думать, что если у слова корень не наш, то и всё оно не наше. На самом деле любое слово, созданное по словообразовательным моделям русского языка, относится к группе, которую называют собственно русская лексика. Например:
— от немецкого слова sprechen образовалось русское слово шпрехать;
— от английского слова London образовалось русское лондонский;
— от латинского dēputātus — русское слово по-депутатски.
То есть в случае с улицей Прусской получается абсурд: депутаты русифицировали то, что и без них уже давно русифицировано. Кстати, о слове депутат — вот, с чего нужно русификацию начинать. Ходок, назначенец, нардеп, кнопкодав... выбор большой.
И ещё. Нет у нас в России закона о русификации названий. Есть федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», есть постановление «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов». Ни в одном из них нет ничего, что бы ставило слово прусский вне закона. Получается, перегибы на местах.
Типичная ошибка — думать, что если у слова корень не наш, то и всё оно не наше. На самом деле любое слово, созданное по словообразовательным моделям русского языка, относится к группе, которую называют собственно русская лексика. Например:
— от немецкого слова sprechen образовалось русское слово шпрехать;
— от английского слова London образовалось русское лондонский;
— от латинского dēputātus — русское слово по-депутатски.
То есть в случае с улицей Прусской получается абсурд: депутаты русифицировали то, что и без них уже давно русифицировано. Кстати, о слове депутат — вот, с чего нужно русификацию начинать. Ходок, назначенец, нардеп, кнопкодав... выбор большой.
И ещё. Нет у нас в России закона о русификации названий. Есть федеральный закон «О государственном языке Российской Федерации», есть постановление «Об утверждении Правил присвоения, изменения и аннулирования адресов». Ни в одном из них нет ничего, что бы ставило слово прусский вне закона. Получается, перегибы на местах.
Башня Врангеля или Башня «Врангель»: как правильно?
У калининградских граммар-наци свой особый путь. Если в большой России защитники грамотности опираются на законы и традиции русского языка, то наши местные правописы не всегда их учитывают. Более того, иногда даже настаивают на своих особых вариантах написания.
С Башней Врангеля как раз такой случай. Попробуйте написать её без кавычек — и вы рискуете услышать: Так неправильно, нужно писать Башня «Врангель».
Да, на строении огромными буквами написано Der Wrangel. Да, в немецком языке имя человека, в честь которого названа башня, не склоняется. Всё это так, но в русском языке свои законы:
📍 слова изменяются по падежам;
📍 если есть возможность упростить и избежать кавычек, то ею нужно пользоваться;
📍 не следует забывать о единообразии: по соседству с Башней Врангеля стоит Башня Дона (Der Dohna), у которой слово Дона очень похоже на существительное в родительном падеже (кого? Дона).
К тому же на слуху у носителей русского языка есть созвучные примеры: Эйфелева башня, Башня Бисмарка, Кутафья башня.
Так что Башня Врангеля — это верный вариант, несмотря на то что он отличается от языка-источника. А Башня «Врангель» — это исторически верный вариант. Какой использовать — решайте сами, только не считайте тех, кто сделал другой выбор, неграмотными.
Вы за какой вариант? Опрос ⬇️
У калининградских граммар-наци свой особый путь. Если в большой России защитники грамотности опираются на законы и традиции русского языка, то наши местные правописы не всегда их учитывают. Более того, иногда даже настаивают на своих особых вариантах написания.
С Башней Врангеля как раз такой случай. Попробуйте написать её без кавычек — и вы рискуете услышать: Так неправильно, нужно писать Башня «Врангель».
Да, на строении огромными буквами написано Der Wrangel. Да, в немецком языке имя человека, в честь которого названа башня, не склоняется. Всё это так, но в русском языке свои законы:
📍 слова изменяются по падежам;
📍 если есть возможность упростить и избежать кавычек, то ею нужно пользоваться;
📍 не следует забывать о единообразии: по соседству с Башней Врангеля стоит Башня Дона (Der Dohna), у которой слово Дона очень похоже на существительное в родительном падеже (кого? Дона).
К тому же на слуху у носителей русского языка есть созвучные примеры: Эйфелева башня, Башня Бисмарка, Кутафья башня.
Так что Башня Врангеля — это верный вариант, несмотря на то что он отличается от языка-источника. А Башня «Врангель» — это исторически верный вариант. Какой использовать — решайте сами, только не считайте тех, кто сделал другой выбор, неграмотными.
Вы за какой вариант? Опрос ⬇️
… не знаю, есть ли город зеленей. Идёшь по улице, а липы тебя ветками по голове гладят, ветки низкие, нестриженые, листья крупные, какое же это чудо!
Это Екатерина Рождественская (которая дочь Роберта Р.) приезжала на днях в Калининград на Библионочь и впечатлилась нашим «заколдованным местом».
А это забавный фрагмент из её книги. Не совсем про Калининград, хотя... у нас тоже есть свои мудописы и жописы ⬇️
Это Екатерина Рождественская (которая дочь Роберта Р.) приезжала на днях в Калининград на Библионочь и впечатлилась нашим «заколдованным местом».
А это забавный фрагмент из её книги. Не совсем про Калининград, хотя... у нас тоже есть свои мудописы и жописы ⬇️
Жилой комплекс Дом ГЛАМУРА & ЖАДНОСТИ
Тот самый нейминг, который бессмысленный и беспощадный. Если погуглите, легко найдёте сайт нового ЖК в Калининграде.
Особенно гламурно выглядит офис продаж ☝️
Тот самый нейминг, который бессмысленный и беспощадный. Если погуглите, легко найдёте сайт нового ЖК в Калининграде.
Особенно гламурно выглядит офис продаж ☝️
Когда к писателю с большой буквы П прилетает муза, он начинает желать любить и вкладывать. Кстати, отличный слоган для будущей избирательной кампании:
Андрей Кропоткин. Желать любить и вкладывать.
Надо только к выборам уточнить, дети — это всё-таки кто или что и требуется ли согласие родителей на прививку со здравой жизненной позицией.
@keske39
Андрей Кропоткин. Желать любить и вкладывать.
Надо только к выборам уточнить, дети — это всё-таки кто или что и требуется ли согласие родителей на прививку со здравой жизненной позицией.
@keske39