Уехал только для того, чтобы выйти на следующей станции - Син-Сибаура.
Цель состояла в том, чтобы прогуляться по местности, и на этой станции выйти уже можно: она находится буквально впритык к территории Тошибы, но уже на "городской" земле.
И здесь мы будем заниматься не менее интересными вещами: наслаждаться старостью станций линии Цуруми. Причём начнём прямо с платформы: только посмотрите на этот деревянный навес!
Цель состояла в том, чтобы прогуляться по местности, и на этой станции выйти уже можно: она находится буквально впритык к территории Тошибы, но уже на "городской" земле.
И здесь мы будем заниматься не менее интересными вещами: наслаждаться старостью станций линии Цуруми. Причём начнём прямо с платформы: только посмотрите на этот деревянный навес!
Интерьер станции. Кроме "честных" (в том смысле, что рассчитанных на честность) турникетов больше ничего особенного и нет. Понятное дело, что сотрудников здесь нет, и само здание нужно по большей части чтобы дождь не капал на голову пока поезд ждёшь, но это не мешает содержать его в более-менее приличном состоянии. Во всяком случае лучше, чем здание станции Амаарики.
Тем, кто приехал по бумажным билетам, предлагается выбрасывать их в специально предназначенный для этих целей ящик рядом с терминалами для Суйки. Что я и сделал.
(Да, я на Уми-Сибауре есть такой же ящик, но поскольку я там, технически говоря, не выходил, то и билет у меня оставался. Но на самом деле, даже если бы и выбросил, никто и ничто не могло бы помешать мне проехать зайцем одну станцию. Ну кроме совести, конечно.
(Да, я на Уми-Сибауре есть такой же ящик, но поскольку я там, технически говоря, не выходил, то и билет у меня оставался. Но на самом деле, даже если бы и выбросил, никто и ничто не могло бы помешать мне проехать зайцем одну станцию. Ну кроме совести, конечно.
Хотя один интересный аппарат на станции всё же есть.
Автоматов для пополнения суйки и продаже билетов на станции нет. Что делать, если хочется проехать по бумажному билету или на суйке не хватает денег для проезда? Воспользоваться вот этим!
Это машина по выдаче удостоверяющих станцию отправления талонов. По ним можно будет рассчитаться при выходе, прибыв на конечную станцию (подразумеваеся, что вы едете до станции, где есть сотрудники). Наличие этого талона равнозначно наличию билета на время нахождения в пути.
Для выдачи достаточно нажать кнопку, всё очень просто.
Такой аппарат был и на Уми-Сибауре, также его можно встретить на других станциях линии Цуруми просто в виду отсутствия сотрудников на подавляющем большинстве из них.
И да, кто-то потерял браслет.
Автоматов для пополнения суйки и продаже билетов на станции нет. Что делать, если хочется проехать по бумажному билету или на суйке не хватает денег для проезда? Воспользоваться вот этим!
Это машина по выдаче удостоверяющих станцию отправления талонов. По ним можно будет рассчитаться при выходе, прибыв на конечную станцию (подразумеваеся, что вы едете до станции, где есть сотрудники). Наличие этого талона равнозначно наличию билета на время нахождения в пути.
Для выдачи достаточно нажать кнопку, всё очень просто.
Такой аппарат был и на Уми-Сибауре, также его можно встретить на других станциях линии Цуруми просто в виду отсутствия сотрудников на подавляющем большинстве из них.
И да, кто-то потерял браслет.
Для сомневающихся в том, сколько может стоить поездка - есть очень наглядная карта со стоимостью билетов. На момент съёмки - актуальная, от октября 2019 года (Takanawa Gateway, к примеру, уже есть, хотя к тому моменту она ещё не была открыта).
Кобрендинг «магазинных» продуктов с известными сетями ресторанов оказался популярной идеей. Вот это - не простое бенто с котлетой, а «Wild Hamburger Bento», в которое, очевидно, входит котлета от самой известной японской сети стейк-ресторанов Ikinari Steak.
На самом деле, там специализируются вот на таких блюдах, но и котлеты тоже можно взять.
Кстати, название у них достаточно многозначное. Ikinari по-японски означает «вдруг», «внезапно». Не надо думать, что со словом Steak всё очевидно, как раз наоборот: по-японски оно произносится так же, как и прилагательное зо значением «великолепный», «замечательный». Такие толстые намёки.
Ну и да, их английский слоган просто бесценен.
The very steak, much restaurant.
Кстати, название у них достаточно многозначное. Ikinari по-японски означает «вдруг», «внезапно». Не надо думать, что со словом Steak всё очевидно, как раз наоборот: по-японски оно произносится так же, как и прилагательное зо значением «великолепный», «замечательный». Такие толстые намёки.
Ну и да, их английский слоган просто бесценен.
The very steak, much restaurant.
Когда ездил в Окутаму, видел вот такой плакат с пропагандой безопасности дорожного движения. Пропагандируют, конечно же, не рандомные аниме-девочки, а героини из Bakuon - тайтла, где школьницы ездят в школу на мотоциклах. Уже весьма старого на данный момент, но и плакат из 2016 года.
Примечательно, что это - официальный плакат, сделанный в сотрудничестве с полицей города Оме (дороги в Окутаме, видимо, принадлежат к ним административно) и Ассоциацией безопасности дорожного движения Оме. Всегда приятно видеть, когда официальные и серьёзные учреждения не боятся доносить свои сообщения таким языком.
Причём здесь именно Оме я так и не понял, но не исключаю, что действие в аниме или манге происходит в местности, похожей на реальный Оме и Окутаму.
Примечательно, что это - официальный плакат, сделанный в сотрудничестве с полицей города Оме (дороги в Окутаме, видимо, принадлежат к ним административно) и Ассоциацией безопасности дорожного движения Оме. Всегда приятно видеть, когда официальные и серьёзные учреждения не боятся доносить свои сообщения таким языком.
Причём здесь именно Оме я так и не понял, но не исключаю, что действие в аниме или манге происходит в местности, похожей на реальный Оме и Окутаму.
КитКат со вкусом онсенного (в смысле, что продающегося в онсенах) мандзю. Выпущен в том числе в качестве поддержки Японской ассоциации туризма, которой будут перечислены 10 йен с каждой пачки в качестве меры поддержки в эти непростые для туризма времена.
Мандзю - как раз из тех вещей, которые ассоциируются онсены: они там обычно очень «домашние» и символизируют гостеприимство.
На упаковке есть слоган «Когда-нибудь обязательно поеду», где «обязательно» по-японски написано так же, как одна из частей слова КитКат (этот приём используется постоянно, впрочем).
Сам вкус неожиданно очень приятный и действительно напоминает мандзю, обычно «нестандартные» вкусы гораздо хуже.
Мандзю - как раз из тех вещей, которые ассоциируются онсены: они там обычно очень «домашние» и символизируют гостеприимство.
На упаковке есть слоган «Когда-нибудь обязательно поеду», где «обязательно» по-японски написано так же, как одна из частей слова КитКат (этот приём используется постоянно, впрочем).
Сам вкус неожиданно очень приятный и действительно напоминает мандзю, обычно «нестандартные» вкусы гораздо хуже.
То, что в Японии уделяют большое внимание доступной среде известно каждому: вот эти жёлтые вещи для помощи слепым и слабовидящим людям есть повсеместно. Но токийское метро пошло дальше: на плитках теперь есть QR коды, предназначенные, как ни странно, для тех же целей.
Смысл в том, что установив себе на телефон приложение метро, навигацию с помощью трости можно дополнить подсказками со смартфона: приложение использует камеру для считывания кодов с плитки, после чего по содержащейся в них информации определяет на какой станции вы находитесь, в каком месте станции, и озвучивает голосом то, что будет дальше, куда поворачивать, куда этот путь ведёт и так далее.
Я не могу оценить реальную полезность всего этого, но со стороны мне кажется, что это должно быть серьёзным подспорьем в возможности свободно передвигаться по городу, причём даже по незнакомым местам.
В любом случае, чрезвычайно приятно видеть хотя бы сколь-нибудь новое оригинальное применение всем известной технологии. Не всё же URLы в них кодировать...
Смысл в том, что установив себе на телефон приложение метро, навигацию с помощью трости можно дополнить подсказками со смартфона: приложение использует камеру для считывания кодов с плитки, после чего по содержащейся в них информации определяет на какой станции вы находитесь, в каком месте станции, и озвучивает голосом то, что будет дальше, куда поворачивать, куда этот путь ведёт и так далее.
Я не могу оценить реальную полезность всего этого, но со стороны мне кажется, что это должно быть серьёзным подспорьем в возможности свободно передвигаться по городу, причём даже по незнакомым местам.
В любом случае, чрезвычайно приятно видеть хотя бы сколь-нибудь новое оригинальное применение всем известной технологии. Не всё же URLы в них кодировать...