На обратном рейсе экипаж вообще не утруждал себя объявлениями. Даже на японском особо ничего не было, не говоря уже об английском. Контраст по сравнению с дорогой туда поразительный.
Несколько месяцев назад я показывал новые барьеры на станции «Аэропорт Нарита», а сейчас они заработали и можно посмотреть на это чудо техники в действии.
Весьма банально, и всё становится понятно наперёд даже если просто прочитать предупреждения на барьерах.
Весьма банально, и всё становится понятно наперёд даже если просто прочитать предупреждения на барьерах.
Сходил в Midori no Madoguchi на ближайшей JRовской станции, написал заявление на перевыпуск.
Выдали вот такой квиток, сказали приходить завтра.
Стоить будет 1020 йен (520 за услугу по перевыпуску, плюс 500 в качестве депозита за новую карту - точно так же, как и при покупке новой). Но учитывая, что там на момент пропажи было около 8000, расходы имеют смысл.
Выдали вот такой квиток, сказали приходить завтра.
Стоить будет 1020 йен (520 за услугу по перевыпуску, плюс 500 в качестве депозита за новую карту - точно так же, как и при покупке новой). Но учитывая, что там на момент пропажи было около 8000, расходы имеют смысл.
Получил новую суйку.
Надеялся, что она будет без надписей, но всё же перед выдачей мне на неё нанесли имя, видимо чтобы показать, что она именная.
Денег на ней столько, сколько и должно было быть, т.е. старую либо до сих не нашли, либо нашёл кто-то очень скромный, кто не хочет тратить чужие деньги, но при этом и не хочет отнести её в администрацию замка или полицию.
Надеялся, что она будет без надписей, но всё же перед выдачей мне на неё нанесли имя, видимо чтобы показать, что она именная.
Денег на ней столько, сколько и должно было быть, т.е. старую либо до сих не нашли, либо нашёл кто-то очень скромный, кто не хочет тратить чужие деньги, но при этом и не хочет отнести её в администрацию замка или полицию.
И, говоря о суйках, сегодня в магазине увидел тот самый легендарный кубический арбуз.
Рядом - информация о том, что 27 июля - «День арбуза» с объяснением причин. Поскольку арбуз - самый летний фрукт (я знаю, что ягода, но в японском нет разницы), а полосы на кожуре похожи на верёвки, то арбуз можно назвать «летние верёвки» (夏の綱, нацу но цуна). На - одно из произношение цифры 7, а цу - двойки (заимствованное из английского, конечно), так что если всё это сложить вместе, редуцировав две цу до одной, получится 727, или, если в датах, 7 месяц 27 число. Дата и смысл очень сильно натянуты друг на друга, но хотя бы какие-то отношения здесь есть...
К сожалению, предназначение конкретно этого арбуза, хоть он и продаётся за 11000 йен, - радовать глаз. На ценнике написано «Не предназначен для употребления в пищу», что связано с технологией выращивания таких арбузов. Покупают такие вещи исключительно в качестве подарка (сейчас как раз сезон обмена летними подарками) для выражения уважения внешней красотой, но не вкусом.
Рядом - информация о том, что 27 июля - «День арбуза» с объяснением причин. Поскольку арбуз - самый летний фрукт (я знаю, что ягода, но в японском нет разницы), а полосы на кожуре похожи на верёвки, то арбуз можно назвать «летние верёвки» (夏の綱, нацу но цуна). На - одно из произношение цифры 7, а цу - двойки (заимствованное из английского, конечно), так что если всё это сложить вместе, редуцировав две цу до одной, получится 727, или, если в датах, 7 месяц 27 число. Дата и смысл очень сильно натянуты друг на друга, но хотя бы какие-то отношения здесь есть...
К сожалению, предназначение конкретно этого арбуза, хоть он и продаётся за 11000 йен, - радовать глаз. На ценнике написано «Не предназначен для употребления в пищу», что связано с технологией выращивания таких арбузов. Покупают такие вещи исключительно в качестве подарка (сейчас как раз сезон обмена летними подарками) для выражения уважения внешней красотой, но не вкусом.
Киккоман и Калби продолжают сотрудничать в рамках серии #47вкусов. Тема всё та же: чипсы со вкусом соевого соуса (того самого, который я больше всего люблю), но на этот раз сами чипсы уже другие: «твёрдые». На самом деле, по сравнению с обычными чипсами этой серии эти - толще, и такое ощущение, что более долгой прожарки. Как и в прошлый раз, это вкус префектуры Тиба, и, если честно, я даже не знаю, что может претендовать на «вкус префектуры» лучше, чем Киккоман.
Если выдача 100 тысяч йен на каждого жителя была инициативой центрального правительства, то это – инициатива правительства Кавасаки, призванная с, одной стороны, стимулировать потребление, с другой – помочь малому и среднему бизнесу. Причём сделано всё ровно так, как и должно было быть сделано чтобы помочь и потребителям, и бизнесу. Схему лучше придумать было бы достаточно сложно… Называется вся эта программа 川崎じもと応援券, что грубо можно перевести как «Кавасакские талоны поддержки родных мест». (Домен у сайта странный, да, но программа на самом деле вполне официальная.) Я понимаю, что слово «талоны» в общественном сознании имеет достаточно негативную коннотацию из-за всем известной истории 90-х, но в данном случае это корректный перевод с позитивным смыслом.
Со стороны бизнеса в программе могут принять участие только малый и средний бизнес (проверяется соответствие требованиям, в каждой сфере деятельности требования разные. Например, компаниям из сферы услуг (салонам красоты, прачечным и т.п.) нужно иметь в штате не более 100 человек в то время, как бизнесам в сферах торговли и общественного питания нужно иметь в штате не более 50 человек. Обязательно чтобы бизнес был как юридически зарегистрирован в Кавасаки, так и физически находился на его территории. Филиалы больших сетей супермаркетов, аптек и так далее по большей части исключены из участия в программе, однако поскольку, например, все комбини на самом деле работают по франшизе, они могут участвовать. Собственно, владельцам бизнеса для участия в программе нужно подать заявление с комплектом документов, и после проверки их заведение добавят на сайт в список мест, где принимают талоны, пришлют символику и организуют прочие нужные формальности.
Со стороны потребителей в программе могут принять участие проживающие либо приезжающие на работу/учёбу в Кавасаки. Ограничение здесь, на самом деле, обусловлено только желанием правительства Кавасаки быть уверенными в том, что владельцы талонов на самом деле имеют возможность их использовать, а не жадностью или какой-то эксклюзивностью. Для участия достаточно было отправить простейшее заявление с сайта и ждать. Я именно это и сделал несколько недель назад и вот теперь мне, наконец-то, прислали подтверждение, с которым я могу пойти купить собственно талоны.
И теперь сама суть. С пришедшим по почте подтверждением я прихожу и покупаю 1 пачку (в моём случае – сразу 2, потому что я изначально столько попросил) из 10 талонов за 10000 йен своих денег, производя как бы предоплату за товары и услуги. Но дело в том, что при предъявлении в принимающих участие в программе точках платёжеспособность каждого талона – 1300 йен, т.е. фактическая стоимость каждой пачки талонов – 13000 йен. Со стороны потребителя это выглядит как скидка 30%, либо «на 30% больше за те же деньги», в зависимости от того, с какой стороны посмотреть. После получения талонов от потребителей бизнесы предъявляют их к оплате правительству, и им на счета переводят их полную стоимость, включая «бесплатные» для потребителя 30%.
Ну это же серьёзно выгодное мероприятие. Если учесть, что в программе принимают участие на данный момент уже более 3000 точек (в конкретно моём районе - более 700), потребитель вряд ли сможет пожаловаться на отсутствие выбора. Бизнес получает как прямую финансовую поддержку от государства, так и увеличение количества клиентов за счёт возможности предоставить 30% скидку/бесплатно. Потребители получают больше товаров и услуг за свои деньги. Государство получает увеличение трат со стороны домохозяйств (не стоит забывать, что все талоны по своей сути «предоплаченные») и, как следствие, больше налогов и так далее.
Использовать эти талоны можно будет до 31 января следующего года, и я уже присмотрел большое количество интересных точек, в которые я иначе бы не зашёл (частично – именно из-за высоких цен, как, например, в одной булочной неподалёку), а с талонам можно будет заодно и изучить предложения местных магазинов и ресторанов.
В дальнейшем буду информировать о товарах/услугах, которые будут приобретены за талоны.
Со стороны бизнеса в программе могут принять участие только малый и средний бизнес (проверяется соответствие требованиям, в каждой сфере деятельности требования разные. Например, компаниям из сферы услуг (салонам красоты, прачечным и т.п.) нужно иметь в штате не более 100 человек в то время, как бизнесам в сферах торговли и общественного питания нужно иметь в штате не более 50 человек. Обязательно чтобы бизнес был как юридически зарегистрирован в Кавасаки, так и физически находился на его территории. Филиалы больших сетей супермаркетов, аптек и так далее по большей части исключены из участия в программе, однако поскольку, например, все комбини на самом деле работают по франшизе, они могут участвовать. Собственно, владельцам бизнеса для участия в программе нужно подать заявление с комплектом документов, и после проверки их заведение добавят на сайт в список мест, где принимают талоны, пришлют символику и организуют прочие нужные формальности.
Со стороны потребителей в программе могут принять участие проживающие либо приезжающие на работу/учёбу в Кавасаки. Ограничение здесь, на самом деле, обусловлено только желанием правительства Кавасаки быть уверенными в том, что владельцы талонов на самом деле имеют возможность их использовать, а не жадностью или какой-то эксклюзивностью. Для участия достаточно было отправить простейшее заявление с сайта и ждать. Я именно это и сделал несколько недель назад и вот теперь мне, наконец-то, прислали подтверждение, с которым я могу пойти купить собственно талоны.
И теперь сама суть. С пришедшим по почте подтверждением я прихожу и покупаю 1 пачку (в моём случае – сразу 2, потому что я изначально столько попросил) из 10 талонов за 10000 йен своих денег, производя как бы предоплату за товары и услуги. Но дело в том, что при предъявлении в принимающих участие в программе точках платёжеспособность каждого талона – 1300 йен, т.е. фактическая стоимость каждой пачки талонов – 13000 йен. Со стороны потребителя это выглядит как скидка 30%, либо «на 30% больше за те же деньги», в зависимости от того, с какой стороны посмотреть. После получения талонов от потребителей бизнесы предъявляют их к оплате правительству, и им на счета переводят их полную стоимость, включая «бесплатные» для потребителя 30%.
Ну это же серьёзно выгодное мероприятие. Если учесть, что в программе принимают участие на данный момент уже более 3000 точек (в конкретно моём районе - более 700), потребитель вряд ли сможет пожаловаться на отсутствие выбора. Бизнес получает как прямую финансовую поддержку от государства, так и увеличение количества клиентов за счёт возможности предоставить 30% скидку/бесплатно. Потребители получают больше товаров и услуг за свои деньги. Государство получает увеличение трат со стороны домохозяйств (не стоит забывать, что все талоны по своей сути «предоплаченные») и, как следствие, больше налогов и так далее.
Использовать эти талоны можно будет до 31 января следующего года, и я уже присмотрел большое количество интересных точек, в которые я иначе бы не зашёл (частично – именно из-за высоких цен, как, например, в одной булочной неподалёку), а с талонам можно будет заодно и изучить предложения местных магазинов и ресторанов.
В дальнейшем буду информировать о товарах/услугах, которые будут приобретены за талоны.
Бременские музыканты с Бременской улицы масочный режим соблюдают, а вот с социальной дистанцией у них не очень...
Купил талоны.
Схему их работы я описал немножко неправильно: каждый талон «сто́ит» не 1300, а 1000 йен, но в одной пачке, которая продаётся за 10000 йен - 13 талонов, что эффективно одно и то же, просто в другом виде.
Дораэмоновская тема здесь потому, что в Кавасаки находится Fujiko F. Fujio Museum, музей автора оригинальной манги. На самом деле это был псевдоним, но история не об этом. На настоящий момент Дораэмон по праву является одним из символов Кавасаки.
Схему их работы я описал немножко неправильно: каждый талон «сто́ит» не 1300, а 1000 йен, но в одной пачке, которая продаётся за 10000 йен - 13 талонов, что эффективно одно и то же, просто в другом виде.
Дораэмоновская тема здесь потому, что в Кавасаки находится Fujiko F. Fujio Museum, музей автора оригинальной манги. На самом деле это был псевдоним, но история не об этом. На настоящий момент Дораэмон по праву является одним из символов Кавасаки.
Похоже, в ближайшие полгода меня ожидают неспокойные времена...
Уведомления о работах в мой ящик попадали и раньше, но на этот раз прямо очень серьёзно. В течении следующих месяцев одно из зданий находящейся напротив школы будет укрепляться металлическим каркасом для повышения устойчивости против землетрясений. На все 4 этажа, снаружи здания. Популярная в Японии технология, можно много где заметить. Интересно, что осуществляется это без привлечения префектуральных денег (сама школа - префектуральная). Спонсорская помощь?
Как и всегда в таких случаях, указаны контактные телефоны всех задействованых лиц: строители, школа, префектуральное правительство...
По плану работы должны быть завершены 10 февраля следующего года, но основной шум, как обещают, будет с конца этого месяца до середины следующего. Кроме того, чтобы не оказывать влияние на учебный процесс работы будут проводиться в выходные и праздники.
Уведомления о работах в мой ящик попадали и раньше, но на этот раз прямо очень серьёзно. В течении следующих месяцев одно из зданий находящейся напротив школы будет укрепляться металлическим каркасом для повышения устойчивости против землетрясений. На все 4 этажа, снаружи здания. Популярная в Японии технология, можно много где заметить. Интересно, что осуществляется это без привлечения префектуральных денег (сама школа - префектуральная). Спонсорская помощь?
Как и всегда в таких случаях, указаны контактные телефоны всех задействованых лиц: строители, школа, префектуральное правительство...
По плану работы должны быть завершены 10 февраля следующего года, но основной шум, как обещают, будет с конца этого месяца до середины следующего. Кроме того, чтобы не оказывать влияние на учебный процесс работы будут проводиться в выходные и праздники.
Если вы чувствовали, что на японской поп-сцене ощущается явный недостаток идол-групп - радуйтесь: недавно завезли новых.
Я уже однажды писал про Twice, которые изначально корейские, но атакуют так же и японскую поп-сцену. Так вот их продюсерский центр - JYP, изначально корейский, - похоже, решил безо всякого стеснения сделать их полную копию, только с японскими корнями. И я гарантирую, что вас не будет покидать ощущение дежавю от того, что эти новые девочки из себя представляют.
Называется этот проект NiziU, и состоит он из японок (плюс одной хафу - видимо, для антуража), набранных в проекте по типу "Фабрики звёзд" (типичный K-Pop подход).
Их дебютный сингл "Make you happy" создаёт такое впечатление, что изначально предназначался для тех же Twice, но потом его перенаправили на новую группу - для реактивного старта в чартах.
Они похожи вообще всем: составом (в обоих группах 9 участниц), эстетикой (нетипичной для J-Pop), музыкой, хореографией и даже тем, что у их самой хитовой песни уже есть две версии: оригинальная на японском и корейская перепевка. Впрочем, даже в песне на японском слышны ровно те же самые проблемы, что и в японских песнях Twice: натянутость лирики на музыку и не совсем естественное для японских песен разбиение на слоги. Корейская версия звучит (на мой слух, во всяком случае) вполне естественно, что наводит на мысль... Клипы обоих групп похожи чуть ли не до раскадровок. Оно и понятно: JYP явно идут по проторенному пути и считают, что смогут монетизировать то же самое ещё раз... Посмотрим, что у них выйдет...
Я уже однажды писал про Twice, которые изначально корейские, но атакуют так же и японскую поп-сцену. Так вот их продюсерский центр - JYP, изначально корейский, - похоже, решил безо всякого стеснения сделать их полную копию, только с японскими корнями. И я гарантирую, что вас не будет покидать ощущение дежавю от того, что эти новые девочки из себя представляют.
Называется этот проект NiziU, и состоит он из японок (плюс одной хафу - видимо, для антуража), набранных в проекте по типу "Фабрики звёзд" (типичный K-Pop подход).
Их дебютный сингл "Make you happy" создаёт такое впечатление, что изначально предназначался для тех же Twice, но потом его перенаправили на новую группу - для реактивного старта в чартах.
Они похожи вообще всем: составом (в обоих группах 9 участниц), эстетикой (нетипичной для J-Pop), музыкой, хореографией и даже тем, что у их самой хитовой песни уже есть две версии: оригинальная на японском и корейская перепевка. Впрочем, даже в песне на японском слышны ровно те же самые проблемы, что и в японских песнях Twice: натянутость лирики на музыку и не совсем естественное для японских песен разбиение на слоги. Корейская версия звучит (на мой слух, во всяком случае) вполне естественно, что наводит на мысль... Клипы обоих групп похожи чуть ли не до раскадровок. Оно и понятно: JYP явно идут по проторенному пути и считают, что смогут монетизировать то же самое ещё раз... Посмотрим, что у них выйдет...
Сходил в офис впервые с середины марта, просто чтобы забрать оставленные там напитки и кое-какую технику.
Обнаружил, что сумрачные гении наконец-то додумались до этого! Всего лишь потребовалось чтобы в мире наступила пандемия заболевания, передающегося при касании, как они приделали поворотную ручку, которую можно нажать, и, главное, потянуть не рукой (в смысле «ладонью»), а запястьем, локтем, плечём...
Буду честен: я уже очень давно практикую подобный подход - не прикасаться к «общественным» поверхностям» (типа ручек, поручней и т.п.) руками, вместо этого открываю двери либо обратной стороной запястья, либо, если можно, ногами. Многие до этого смотрели на меня очень странно, но мне было совершено наплевать: гигиена дороже. Однако я постоянно находил раздражающим в таком подходе то, что о таких людях, как я, никто никогда не думал. Там, где можно было обойтись обычной дверью на двухсторонних петлях ставили дверь с поворотной ручкой, да ещё и с круглой. И вот похоже, что наше время наконец-то настало!
Обнаружил, что сумрачные гении наконец-то додумались до этого! Всего лишь потребовалось чтобы в мире наступила пандемия заболевания, передающегося при касании, как они приделали поворотную ручку, которую можно нажать, и, главное, потянуть не рукой (в смысле «ладонью»), а запястьем, локтем, плечём...
Буду честен: я уже очень давно практикую подобный подход - не прикасаться к «общественным» поверхностям» (типа ручек, поручней и т.п.) руками, вместо этого открываю двери либо обратной стороной запястья, либо, если можно, ногами. Многие до этого смотрели на меня очень странно, но мне было совершено наплевать: гигиена дороже. Однако я постоянно находил раздражающим в таком подходе то, что о таких людях, как я, никто никогда не думал. Там, где можно было обойтись обычной дверью на двухсторонних петлях ставили дверь с поворотной ручкой, да ещё и с круглой. И вот похоже, что наше время наконец-то настало!
Показательный пример болезни с японскими названиями товаров.
Это не "булочка", это - "France". Серьёзно, Red and Green Melon France (каной ниже подписано "Double Melon France"). Они хотели было бы написать "France Pan" (что, наверное, даже ещё хуже, но хотя бы грамматически корректнее в английском), но не смогли. Точнее как...
Я уже встречал такой же подход, например, в "Гамбурге с сыром", и, из той же истории, в заведении, подающем стейки и гамбурги. Картинок нет, но на полках с булочками часто можно видеть "Danish", по тому же принципу: не "Danish bread", а именно просто. Использование географических названий в качестве имён существительных для обозначения блюд в японском - примерно то же самое, что использование названий брендов для обозначения техники в русском (ну вы все знаете: "ксерокс" и т.п.)
И ладно бы они писались каной - в таком случае они становятся японскими словам и от их оригинальных английских значений можно абстрагироваться, но вот в нарочито английском написании это прям совсем некрасиво.
Это не "булочка", это - "France". Серьёзно, Red and Green Melon France (каной ниже подписано "Double Melon France"). Они хотели было бы написать "France Pan" (что, наверное, даже ещё хуже, но хотя бы грамматически корректнее в английском), но не смогли. Точнее как...
Я уже встречал такой же подход, например, в "Гамбурге с сыром", и, из той же истории, в заведении, подающем стейки и гамбурги. Картинок нет, но на полках с булочками часто можно видеть "Danish", по тому же принципу: не "Danish bread", а именно просто. Использование географических названий в качестве имён существительных для обозначения блюд в японском - примерно то же самое, что использование названий брендов для обозначения техники в русском (ну вы все знаете: "ксерокс" и т.п.)
И ладно бы они писались каной - в таком случае они становятся японскими словам и от их оригинальных английских значений можно абстрагироваться, но вот в нарочито английском написании это прям совсем некрасиво.
Понимаю, что все ждут фотографий Окинавы, но до них сначала должна дойти очередь, а пока - продолжаем гулять по префектуре Тиба.
В этой серии, наверное, будет особо скучновато, но что поделаешь: такая реальность там.
В этой серии, наверное, будет особо скучновато, но что поделаешь: такая реальность там.
Главная (и, если честно, - почти единственная) мотивация сюда приехать был тот факт, что на поверхности озера установлены солнечные батареи, т.е. можно говорить о полноценной солнечной электростанции надводного базирования.
Если подумать, это очень логично: озеро искусственное, судоходства там нет, поверхность иначе просто так "простаивала". А в таком виде - приносит очень даже существенную пользу всему местному сообществу, да и выглядит очень будущно, на мой взгляд.
Не сфотографировал, но на видео есть табличка с информацией об электрических характеристиках, из которой можно узнать, что чистая выходная мощность после всех потерь - более 11 мегаватт.
Если подумать, это очень логично: озеро искусственное, судоходства там нет, поверхность иначе просто так "простаивала". А в таком виде - приносит очень даже существенную пользу всему местному сообществу, да и выглядит очень будущно, на мой взгляд.
Не сфотографировал, но на видео есть табличка с информацией об электрических характеристиках, из которой можно узнать, что чистая выходная мощность после всех потерь - более 11 мегаватт.