JACING
3.37K subscribers
8.92K photos
82 videos
5 files
1.76K links
Очень скучный канал о/из Японии без развлекательного и/или познавательного контента. Просто констатация фактов, ничего нового вы тут не найдёте. Без интересностей, репостов, японского телевизора и твитора.
О канале: https://yangx.top/jacing/3979
CC BY-NC-SA
加入频道
Традиционное в таких случаях место для привязывания омикудзи в храме. На сбывание хорошего или на защиту от сбывания плохого, единой позиции по этому вопросу нет.
А вот такое я видел первый раз: мико-сан исполняла ритуал для "зарядки" стрел, которые используют для защиты жилища от злых духов в течении года.
По количеству возвращающихся примерно можно оценить популярность места...
На этом на сегодня всё.
(Кстати, здание по центру - офис Премьер-министра Японии.)
Хоть этой ночью и было -1 градус (первый раз за всю зиму, кстати!), наступление весны уже неизбежно.
Только что заметил первые в этом году цветы ранней сакуры...
Сейчас купил новый абонемент в бассейн, так девочка на кассе зачем-то решила сама написать моё имя (до этого они предлагали сделать это лично). Подумала, что я не умею писать?
В случае, если мне надо диктовать моё имя по-японски, я всегда делаю это предельно членораздельно потому что знаю: у японцев слух на иностранные имена очень не развит.
Обычно проблемы возникают с фамилией, т.к. имена, даже иностранные, более-менее встречаются в повседневной речи. Но тут вышло наоборот: фамилию написали правильно, а имя - нет. Так что теперь я Нихаил. Она написала это прежде, чем я успел возразить.
Сейчас убирался и наткнулся на вот этот журнал, который я захватил когда был в Фукуоке, а именно - в районе Накасу. Взял и забыл. Журнал посвящён всем тем развлечениям, которыми и знаменит тот район. Было любопытно, смогу ли я почерпнуть оттуда что-то интересное помимо собственно рекламы...
Первое, что забавляет - реклама «мест бесплатной информации». Надо понимать, что весь журнал состоит из рекламы заведений с девочками (и мальчиками - для девочек), а тут - ну прям совсем-совсем невинное «мы вам расскажем про самые вкусные рестораны и бары». И даже проведут лично в случае чего.
Тот случай, когда все всё понимают, но стыдливо отводят глаза. В видео по ссылке выше я показывал, из чего состоит интерьер таких мест.
Ещё забавно, что хостес-клубы (а именно ими официально являются все заведения) для девочек стоят существенно дешевле, чем для мальчиков. На картинках выше ясно написано, что 60 минут с девочками обойдутся в 6000 йен (+ «сервисный сбор», + всё, что вы будете заказывать внутри заведения), однако мальчики готовы провести с вами время всего за 1000 йен за час.
Как ни странно, в комплекте с большим журналом был и маленький: для тех, кто ищет работу в этой области.
Из него можно узнать, что прибыль заведений гораздо меньше, чем кажется на первый взгляд. Вот, например, объявление от клуба, реклама которого есть выше. Час в компании девушки стоит 6500, но притом она сама за этот же час зарабатывает 4000, плюс процент со всего того, что вы закажете. В вырезке из уже скинутой картинки другого заведения вообще ещё более прозрачно: они не стесняются размещать цены для клиентов и зарплату персонала в одном месте и становится ясно, что из 6000 в час девушка зарабатывает 5000.
Ещё интересно, что даже обычные официанты в таких заведениях зарабатывают совершенно баснословные «от 1500 йен в час». В обычных ресторанах Токио ставка хорошо если 1200, а в Фукуоке и того меньше: 950 от силы...
Впрочем, при просмотре иногда возникают странные ощущения...
В стиле «вы серьёзно пытаетесь привлечь к себе в клуб людей такими девочками?». Не спорю, всё люди разные, но чёрт возьми...
Хотите выглядеть неотразимо? Как тот парень в клубе, от которого девочки просто не отклеиваются? 4000 йен и вопрос решён!
Всё-таки иногда лучше переводить гугл-транслейтом. Он хотя бы так не опозорится...
(Документация от очень японских поставщиков)
Сейчас заглядывал на сайт Аэрофлота подтвердить, что они тоже объявили о переносе рейсов в Ханеду (всё ровно так, как я и ванговал в посте про S7). Лучше бы не заходил, потому что меня встретил вопрос на скриншоте выше, написаный на совершенно неестественном японском.
Проблема в том, что あなた используется для обращения к людям одного с вами или низшего статуса, но авиакомпания, будучи поставщиком услуг, уже и так находится в низшем статусе по сравнению с клиентом, который в Японии всегда обладает более высоким статусом независимо от всего остального, поэтому использование такого обращения для перевода вопроса "Ваша страна - Япония?" выглядит очень грубо. Как будто переводили или гугл-транслейтом (следы этого можно заметить и в остальных местах интерфейса), либо переводчик изучал японский только по учебнику... Если вопрос хотелось сохранить именно в такой формулировке (я проверил - сайты других крупных авиакомпаний задают его иначе), то можно было просто написать お客様 (окякусама, "дорогой клиент").
А сейчас немного фотографий с посещения Дворца Акасака.
А если быть точнее - с дня открытого посещения главного сада.