Вторая достопримечательность - мост Цурумицубаса (который, между прочим, видно даже с Умихотару)
Не такой известный, как первый, но от этого не менее красивый.
Не такой известный, как первый, но от этого не менее красивый.
Если вы помните (не то, чтобы это кого-то вообще волновало, но) развязки - моя слабость.
Здесь же не толькор просто невероятный по офигенности вид на Daikoku Junction, но и настолько же офигенный вид на экспортную стоянку. Сложно представить, сколько машин даже хотя бы ежемесячно экспортируется из Японии... Это только совсем небольшая часть!
Здесь же не толькор просто невероятный по офигенности вид на Daikoku Junction, но и настолько же офигенный вид на экспортную стоянку. Сложно представить, сколько машин даже хотя бы ежемесячно экспортируется из Японии... Это только совсем небольшая часть!
Завершение круиза. Вид на парк Ямасита и Yokohama Marine Tower (которая, к сожалению, в данный момент закрыта на ремонт).
На этом также на сегодня всё.
На этом также на сегодня всё.
Пожалуй, самой известной японской компанией, международное название которой сильнее всего отличается от японского, является Mazda.
Их нативное название - マツダ, что читается как «Мацуда». Откуда в названии появилась одна "z" вместо целого слога "цу"?
Просто дело в том, что компания названа не в честь того, кого кажется. Не смотря на то, что основателем компании является Дзюдзиро Мацуда, сама компания, если верить странице «О компании» на их оф.сайте, названа в честь авестийского бога Ахура-Мазда.
Их нативное название - マツダ, что читается как «Мацуда». Откуда в названии появилась одна "z" вместо целого слога "цу"?
Просто дело в том, что компания названа не в честь того, кого кажется. Не смотря на то, что основателем компании является Дзюдзиро Мацуда, сама компания, если верить странице «О компании» на их оф.сайте, названа в честь авестийского бога Ахура-Мазда.
Пока весь англоговорящий интернет сходит с ума по новому пирожку, который японский Макдональдс начал не так давно продавать (в Гугле "adult cream pie", если вы пропустили, но только осторожно!), внутри самой Японии в связи с этим не происходит решительно ничего.
Причина? «Совершенно ничего необычного.»
Нейминг типа "Adult что-то там" крайне распространён среди сладостей, напитков и прочих излишеств взрослой жизни.
Вот вам "Adult luxury <...> peach", например.
Каждый может сделать какие угодно соответствующие ассоциации в меру собственной испорченности.
Причина? «Совершенно ничего необычного.»
Нейминг типа "Adult что-то там" крайне распространён среди сладостей, напитков и прочих излишеств взрослой жизни.
Вот вам "Adult luxury <...> peach", например.
Каждый может сделать какие угодно соответствующие ассоциации в меру собственной испорченности.
Вот очень показательная иллюстрация к предыдущему посту о визитках. (Я закрасил только имя, адрес и название компании)
По-японски написано, что человек работает в "Automotive division, 2nd sales department" без указания должности. По-английски - сами видите что, без указания отдела.
И две эти реальности никак не могут пересечься.
По-японски написано, что человек работает в "Automotive division, 2nd sales department" без указания должности. По-английски - сами видите что, без указания отдела.
И две эти реальности никак не могут пересечься.