🇮🇱🇮🇱Словарный запас🇮🇱🇮🇱
תודעה - тодаА - сознание (напр. коллективное)
מודע - мудА - сознание (часто личное), осознание
הכרה - hакарА - сознание (в т. ч. мед. термин)
צלילות דעת - чистота сознания, ясность ума
שפיות - адекватность
תודעת הציבור - общественное сознание
תודעה עצמית - самосознание
תודעה טבעית - естественное сознание
מודעות - модаУт - понимание
תת מודע - тат мудА - подсознание
עשה במודע - асА бамудА - совершил осознанно
תודעה - тодаА - сознание (напр. коллективное)
מודע - мудА - сознание (часто личное), осознание
הכרה - hакарА - сознание (в т. ч. мед. термин)
צלילות דעת - чистота сознания, ясность ума
שפיות - адекватность
תודעת הציבור - общественное сознание
תודעה עצמית - самосознание
תודעה טבעית - естественное сознание
מודעות - модаУт - понимание
תת מודע - тат мудА - подсознание
עשה במודע - асА бамудА - совершил осознанно
🔸Фразы для знакомства на иврите
Знакомство может начинаться вопросами к собеседнику и ответами на них:
🔹מַה שִמךָ?
ма шимхА?
«Как твоё имя (м. р.)?»
🔹מַה שמֵךְ?
ма шмэх?
«Как твоё имя (ж. р.)?»
🔹שמִי …
шми
«Моё имя …»
🔹אֵיך קוֹראִים לְךָ?
эйх корИм лэхА?
«Как зовут тебя?»
🔹אֵיך קוֹראִים לָךְ?
эйх корИм лах?
«Как зовут тебя (ж. р.)?»
🔹קוֹראִים לי …
коръИм ли …
«Зовут меня …»
Во время знакомства могут употребляться фразы, которые выражают удовлетворение, радость говорящего в связи с состоявшимся знакомством:
🔹נָעִים מְאוֹד
наИм мэОд
«Очень приятно».
🔹נָעִים לְהַכִּיר אוֹתךָ
наИм лэакИр отхА
«Приятно познакомиться с тобой»
Глагольный инфинитив
🔹 לְהַכִּיר - лэакИр
имеет значения:
🔻знакомиться, узнавать, познавать (приобретать знания);
🔻познакомиться;
🔻быть знакомым, знать;
🔻знаться (общаться)
🔹אֲנִי שָׂמֵחַ לְהַכִּיר אוֹתךָ
анИ самЭах лэакИр отхА
«Я рад познакомиться с тобой»
Знакомство может начинаться вопросами к собеседнику и ответами на них:
🔹מַה שִמךָ?
ма шимхА?
«Как твоё имя (м. р.)?»
🔹מַה שמֵךְ?
ма шмэх?
«Как твоё имя (ж. р.)?»
🔹שמִי …
шми
«Моё имя …»
🔹אֵיך קוֹראִים לְךָ?
эйх корИм лэхА?
«Как зовут тебя?»
🔹אֵיך קוֹראִים לָךְ?
эйх корИм лах?
«Как зовут тебя (ж. р.)?»
🔹קוֹראִים לי …
коръИм ли …
«Зовут меня …»
Во время знакомства могут употребляться фразы, которые выражают удовлетворение, радость говорящего в связи с состоявшимся знакомством:
🔹נָעִים מְאוֹד
наИм мэОд
«Очень приятно».
🔹נָעִים לְהַכִּיר אוֹתךָ
наИм лэакИр отхА
«Приятно познакомиться с тобой»
Глагольный инфинитив
🔹 לְהַכִּיר - лэакИр
имеет значения:
🔻знакомиться, узнавать, познавать (приобретать знания);
🔻познакомиться;
🔻быть знакомым, знать;
🔻знаться (общаться)
🔹אֲנִי שָׂמֵחַ לְהַכִּיר אוֹתךָ
анИ самЭах лэакИр отхА
«Я рад познакомиться с тобой»
🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱
מה אתה רוצה? - Ma ata rotse? - What do you want?
מה אתה מצייר? - Lama ata mitsaer? - Why are you drawing?
איפה הבית שלך? - Eifo habait shelha? - Where is your home?
בן כמה אתה? - Ben kama ata? - What is your age?
מה שמך? - Ma shemha? - What is your name?
מה שלומך? - Ma shlomha? - How are you?
מה אתה אוהב? - Ma ata ohev? - What do you like?
לאן אתה הולך? - Lean ata oleh? - Where are you going?
איפה אתה עובד? - Eifo ata oved? - Where are you working?
מה אתה קורא? - Ma ata kore? - What are you reading?
למי אתה כותב? - Le mi ata kotev? - Who are you writing to?
מה אתה עושה? - Ma ata ose? - What are you doing?
מאיפה אתה? - Me eifo ata? - Where are you from?
מתי אתה קם? - Matai ata kam? - When do you wake up?
למה אתה לומד עברית? - Lama ata lomed ivrit? - Why are you learning hebrew?
מתי ארוחת צהריים שלך? - Matai aruhat tsooraim shelha? - When is your lunch?
למה אתה כותב מכתבים? - Lama ata kotev mihtavim? - Why are you writing mails?
מתי סיימת את הלימודים? - Matai siyamta et ha limudim? - When did you finish your studies?
מה אתה רוצה? - Ma ata rotse? - What do you want?
מה אתה מצייר? - Lama ata mitsaer? - Why are you drawing?
איפה הבית שלך? - Eifo habait shelha? - Where is your home?
בן כמה אתה? - Ben kama ata? - What is your age?
מה שמך? - Ma shemha? - What is your name?
מה שלומך? - Ma shlomha? - How are you?
מה אתה אוהב? - Ma ata ohev? - What do you like?
לאן אתה הולך? - Lean ata oleh? - Where are you going?
איפה אתה עובד? - Eifo ata oved? - Where are you working?
מה אתה קורא? - Ma ata kore? - What are you reading?
למי אתה כותב? - Le mi ata kotev? - Who are you writing to?
מה אתה עושה? - Ma ata ose? - What are you doing?
מאיפה אתה? - Me eifo ata? - Where are you from?
מתי אתה קם? - Matai ata kam? - When do you wake up?
למה אתה לומד עברית? - Lama ata lomed ivrit? - Why are you learning hebrew?
מתי ארוחת צהריים שלך? - Matai aruhat tsooraim shelha? - When is your lunch?
למה אתה כותב מכתבים? - Lama ata kotev mihtavim? - Why are you writing mails?
מתי סיימת את הלימודים? - Matai siyamta et ha limudim? - When did you finish your studies?
🇮🇱🇮🇱 Словарь иврита :: Чувства и эмоции 🇮🇱🇮🇱
Счастливый - שמח
Печальный - עצוב
Злой - כועס
Напуганный - מפחד
Радость - שמחה
Удивлённый - מופתע
Спокойствие - רגוע
Живой - חי
Мертвый - מת
Одинокий - לבד
Вместе - יחד
Скучающий - משועמם
Легко - קל
Трудный - קשה
Плохой - רע
Хорошо - טוב
мне жаль - אני מצטער
Не волнуйтесь - אל תדאג
Счастливый - שמח
Печальный - עצוב
Злой - כועס
Напуганный - מפחד
Радость - שמחה
Удивлённый - מופתע
Спокойствие - רגוע
Живой - חי
Мертвый - מת
Одинокий - לבד
Вместе - יחד
Скучающий - משועמם
Легко - קל
Трудный - קשה
Плохой - רע
Хорошо - טוב
мне жаль - אני מצטער
Не волнуйтесь - אל תדאג
🇮🇱
Иврит - живой язык. Познакомимся немного с его неармейским сленгом:
בא לי (ба ли) - мне хочется
בא לך (ба лехА / ба лах) - тебе хочется
מגיע לך (магИа лехА / магИа лах) - так тебе и надо; тебе полагается
מגיע לי (магИа ли) - мне полагается; так мне и надо
מת על / מתה על (мЕта аль / мет аль) - умирает по
пример: היא מתה על מוסיקה אירית - она умирает по ирландской музыке
קוסית (кУсит) - козочка, тёлочка, сексапильная девушка
חתיך (хатИх) - привлекательный парень
пример: ג'ון דפ הוא כזה חתיך - Джон Депп такой лапочка
...לרדת ל (ларЭдет ле...) - делать минет / куни
пример: היית רוצה שקוסית זאת תרד לך - хотел бы чтобы эта тёлочка сделала тебе инет?
לרדת על (ларЭдет аль) - напуститься на кого-то; издеваться над кем-то
пример: תפסיק כבר לרדת עליו - перестань уже издеваться над ним
הלך (алАх) - капец
пример: אם תרים משקל בלי חימום, הלך לך הגב - если поднимешь вес без разминки, капец спине
כנס / כנסי (кансИ / канЭс) - входи!, заходи!
פיצוץ (пицУц) - очень много
пример: יש פיצוץ של אנשים בסופר - в супермаркете море людей
שדר / שדרי (шадрИ / шадЭр) - озвучь!
пример: יש לך רעיון? שדרי אותו - у тебя есть идея? Озвучь её!
חבל על הזמן (хавАль аль азмАн) - дословно: жалко времени; но при положительной интонации: нет слов, безупречно, потрясно
пример: הוא משחק חבל על הזמן - он играет потрясно!
אחי (ахИ) - братан
בני דודים (бней додИм) - арабы
הומו (Омо) - гомосексуалист
קטע (кЕта) - самое интересное, цимес; суть
пример: קולט את הקטע - сечешь суть?
пример: הקטע הוא שביום שלישי לא בא לה - самое интересное, что во вторник ей не хочется
חרא (хАра) - говно (во всех смыслах)
пример: חרא של בן אדם - говёненький человек
חארטה (хАрта) - чушь
בן זונה (бен зонА) - сукин сын; но при положительной интонации: классный, клёвый
пример: ראיתי סרט בן זונה - видел классный фильм
סוף הדרך (соф адЭрех) - супер, восхитительно
אחלה (Ахла) - замечательно, классно
пример: כשחומוס אחלה, הכל אחלה - когда хумус замечателен, всё классно
סבבה (сабАба) - чудесно, замечательно, все хорошо
пример: יום סבבה - чудесный день
חלס (хАлас) - хватит!
Иврит - живой язык. Познакомимся немного с его неармейским сленгом:
בא לי (ба ли) - мне хочется
בא לך (ба лехА / ба лах) - тебе хочется
מגיע לך (магИа лехА / магИа лах) - так тебе и надо; тебе полагается
מגיע לי (магИа ли) - мне полагается; так мне и надо
מת על / מתה על (мЕта аль / мет аль) - умирает по
пример: היא מתה על מוסיקה אירית - она умирает по ирландской музыке
קוסית (кУсит) - козочка, тёлочка, сексапильная девушка
חתיך (хатИх) - привлекательный парень
пример: ג'ון דפ הוא כזה חתיך - Джон Депп такой лапочка
...לרדת ל (ларЭдет ле...) - делать минет / куни
пример: היית רוצה שקוסית זאת תרד לך - хотел бы чтобы эта тёлочка сделала тебе инет?
לרדת על (ларЭдет аль) - напуститься на кого-то; издеваться над кем-то
пример: תפסיק כבר לרדת עליו - перестань уже издеваться над ним
הלך (алАх) - капец
пример: אם תרים משקל בלי חימום, הלך לך הגב - если поднимешь вес без разминки, капец спине
כנס / כנסי (кансИ / канЭс) - входи!, заходи!
פיצוץ (пицУц) - очень много
пример: יש פיצוץ של אנשים בסופר - в супермаркете море людей
שדר / שדרי (шадрИ / шадЭр) - озвучь!
пример: יש לך רעיון? שדרי אותו - у тебя есть идея? Озвучь её!
חבל על הזמן (хавАль аль азмАн) - дословно: жалко времени; но при положительной интонации: нет слов, безупречно, потрясно
пример: הוא משחק חבל על הזמן - он играет потрясно!
אחי (ахИ) - братан
בני דודים (бней додИм) - арабы
הומו (Омо) - гомосексуалист
קטע (кЕта) - самое интересное, цимес; суть
пример: קולט את הקטע - сечешь суть?
пример: הקטע הוא שביום שלישי לא בא לה - самое интересное, что во вторник ей не хочется
חרא (хАра) - говно (во всех смыслах)
пример: חרא של בן אדם - говёненький человек
חארטה (хАрта) - чушь
בן זונה (бен зонА) - сукин сын; но при положительной интонации: классный, клёвый
пример: ראיתי סרט בן זונה - видел классный фильм
סוף הדרך (соф адЭрех) - супер, восхитительно
אחלה (Ахла) - замечательно, классно
пример: כשחומוס אחלה, הכל אחלה - когда хумус замечателен, всё классно
סבבה (сабАба) - чудесно, замечательно, все хорошо
пример: יום סבבה - чудесный день
חלס (хАлас) - хватит!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
⁃ את ערה?
⁃ לך לישון.
⁃ בואי נצא.
⁃ בחלום.
⁃ בטוחה?
⁃ במיליון. אני שרה כל היום.
⁃ Ат эра?
⁃ Лэх лишон.
⁃ Бои ницэ?
⁃ Бахалом.
⁃ Бэтуха?
⁃ Бэмилйон. Ани шара коль hайом.
⁃ Ты не спишь? (бодрствуешь)
⁃ Иди спать.
⁃ Погуляем?
⁃ Мечтай!
⁃ Уверена?
⁃ На миллион. Я пою весь день.
⁃ לך לישון.
⁃ בואי נצא.
⁃ בחלום.
⁃ בטוחה?
⁃ במיליון. אני שרה כל היום.
⁃ Ат эра?
⁃ Лэх лишон.
⁃ Бои ницэ?
⁃ Бахалом.
⁃ Бэтуха?
⁃ Бэмилйон. Ани шара коль hайом.
⁃ Ты не спишь? (бодрствуешь)
⁃ Иди спать.
⁃ Погуляем?
⁃ Мечтай!
⁃ Уверена?
⁃ На миллион. Я пою весь день.