Инициал
20.4K subscribers
323 photos
2 videos
502 links
Канал Лайфхакера о русском языке и хороших текстах.

Вакансии: @zdemcv
Другие наши каналы: https://yangx.top/addlist/pJ4cr-lPkcJiYzAy

https://knd.gov.ru/license?id=676dadff4de6c36845128c36&registryType=bloggersPermission
加入频道
Как создавать тексты для бизнеса

Понимать бизнес-задачи и решать их с помощью контента научит курс Skillbox «Коммерческий редактор».

После его окончания вы сможете:
— Писать и редактировать коммерческие тексты.
— Создавать лендинги, презентации, рассылки и продающие статьи.
— Составлять эффективные коммерческие предложения и общаться с заказчиками.
— Управлять командой авторов.

Практические задания помогут отработать навыки, наполнить портфолио и быть готовым к новой работе.

Бонус: сейчас на курс действует скидка 40%. Но это ненадолго!

Узнать подробности: https://clc.am/commercial-editor

#партнёрский
Как правильно: «Кто крайний?» или «Кто последний?»

Употреблять слово «крайний» в таком вопросе некорректно. Впрочем, как и в сочетаниях типа «крайний раз» или «крайняя книга» в значении «свежая».

Почему некоторым так хочется заменить слово «последний»?

1. Из-за страха обидеть. Дело в том, что «последний» имеет несколько значений. И одно из них — «низший в ряду подобных, самый незначительный из всех, очень плохой». Негативная коннотация и заставляет искать замену.

Однако основное значение прилагательного имеет нейтральную эмоциональную окраску: «конечный в ряду однородных явлений, предметов». Именно оно подразумевается в фразе «Кто последний?», поэтому ничего оскорбительного в ней нет.

2. Из-за суеверия. Лётчики, спасатели, альпинисты и другие люди, работа которых связана с риском, часто избегают слова «последний», потому что боятся навлечь беду. А о новой работе писателя кто-то говорит «крайняя», чтобы за ней последовали и другие. Хотя одно из значений слова «последний» — «самый новый, только что появившийся; свежий, современный».

В общем, замены в перечисленных случаях неоправданны. Используйте слово «последний», и не нарушите языковую норму.
Этим делом займётся розыскной отдел.

Правильно
Этим делом займётся разыскной отдел.

Почему
В приставке раз- (рас-) / роз- (рос-) в безударной позиции пишется «а», под ударением — «о». Поэтому проверять правописание «розыском» не стоит. Раньше слово «разыскной» было исключением и писалось через «о», поэтому многие привыкли к такому варианту. Но в современных словарях написание приведено к общему правилу.
10 слов с двумя правильными ударениями

1. «Одновре́менно» и «одновреме́нно».
Это наречие образовано от прилагательного «одновременный», в котором ударными также могут быть обе «е». Старшая норма при этом — «одновре́менный». Однако в разговорной речи ударение переместилось ближе к концу слова, и фактически оба варианта уравнялись в правах.

2. «Ма́ркетинг» и «марке́тинг». Этот термин пришёл из английского языка, где ударение ставится на первый слог. Но слово прижилось, появился ещё один вариант произношения. Несовпадение в русском и языке-источнике — обычная ситуация. Теперь одни словари отдают предпочтение «марке́тингу», предрекая его победу над «ма́ркетингом», а другие — за старый вариант. На деле они равноправны.

3. «Запа́сный выход» и «запасно́й выход». Прилагательное «запа́сный» сегодня считается устаревшим. «Запасно́й» — его современный аналог. Но с некоторыми словами, такими как «путь», «полк», «выход», могут сочетаться оба варианта.

4. «Пе́тля» и «петля́». Изначально правильным было ударение «пе́тля», но теперь словари преимущественно указывают оба варианта как равноправные.

5. «Пе́режитый» и «пережи́тый». Старая норма — с ударением на первый слог. Со временем оно переместилось на «и». Новый вариант уравнялся в правах с прежним, а некоторые авторы словарей даже указывают его как предпочтительный.

Читать продолжение →
Forwarded from Лайфхакер
Вот ещё 9 наших каналов, если вы не знали о них!

• Ждём резюме@zdemcv

Свежие вакансии в Digital и медиа.

• Йод@lh_health

Канал о здоровье. Только научно подтверждённые факты и доказательная медицина.

• Инициал@ispravil

О русском языке и хороших текстах. Опыт редакторов и авторов Лайфхакера.

• Время есть@lh_eda

Проверенные рецепты самых вкусных блюд. Публикуем блюда той кухни, которую вы выбираете сами.

• Всё для мужика@mancave

Собираем здесь полезные инструменты, гаджеты и аксессуары для мужчин.

• Огонь-цена@ogoncena

Расскажем, как закупиться крутыми вещами и не потратить всю зарплату

• Находки AliExpress@aliexprs

Интересные скидки и акции. Качественные товары, на покупке которых можно сэкономить.

• Лайфхакер.Новости@lhdigest

Новости о кино, технологиях и скидках — обо всём, что интересно читать нам самим.

• Burning Hut@BurningHut

Молодое женское медиа про всё. Рассказывают о трендах в обществе, культуре, науке и финансах и объясняем, как с ними жить.

Подписывайтесь и читайте то, что вам интересно.

@lifehackerru
Ищу работу. Писать ли в рассказе о себе про оконченные курсы копирайтеров?

Привет, это главред Лайфхакера Полина Накрайникова. Сейчас мы ищем авторов, и вы наверняка видели вакансии в нашем Telegram-канале. Редакция получила много откликов — большое спасибо каждому! А ещё мы получили пищу для размышлений.

Часто рассказ о себе начинается со слов: «Окончил вот такие курсы писательского мастерства». Почему меня как работодателя это пугает?

1. Никто не будет проверять программу, которую вы окончили. Даже если мы однажды слышали про курс, ничто не мешает авторам изменить его до неузнаваемости.

2. Никто не знает, насколько усердно вы учились. Это жёсткий курс-практикум или лекторий, где дипломы выдают всем, кто оплатил участие?

3. Никто не знает, учились ли вы вообще или просто упомянули в резюме известную фамилию. Пруфы прикладывает не каждый.

4. Даже очень классный курс не гарантирует, что вы научились именно тому, что будут требовать от вас на конкретном месте работы. Насколько полезна эта информация?

Мне жалко время, которое кандидаты потратили на составление неубедительного резюме. При отборе мы не отсеивали их, но проверяли тестовое задание особенно внимательно: кроме него, ориентироваться было не на что.

А как тогда надо?

1. Сначала рассказывайте о том, что умеете, потом — о дипломах. Это показывает, что вы ориентированы на пользу и экономите время работодателя.

2. Если очень хочется упомянуть курсы, расскажите, чему там научились. Это тоже будет плюсом.

3. Если вы окончили непрофильные курсы, например школу сомелье, имеет смысл указать их, только если вы собираетесь использовать эти навыки в работе: профессионально писать о вине или профессионально выпивать с коллегами по пятницам.

4. Пожалуйста, не пишите, что знаете Максима Ильяхова. Возможно, ему было бы приятно, но ваше резюме, скорее всего, будет читать не он.

Удачи!
Найдите строчку, в которой допущена ошибка. 🧐
Anonymous Quiz
17%
Бежать врассыпную
59%
Говорить на чистоту
16%
Поймать на лету
8%
Ударить наотмашь
Привычные слова с очень непривычным ударением

1. Стопы́.
И это не только родительный падеж слова «стопа». Во множественном числе, если речь о книгах или единицах стиха, ударение падает на «о» — «сто́пы». Но если мы говорим о частях ног, то ударный слог последний — «стопы́».

2. Ра́зниться. Вы наверняка слышали выражение «мнения разня́тся». Так вот, оно неправильное. В слове «разниться», которое означает «отличаться», во всех формах ударение падает на «а».

3. Курку́ма. Верное произношение этого слова встречается редко, мы чаще всего говорим «куркума́». Однако правильно «курку́ма».

4. Наращённый. Да, «наро́щенные» волосы и ногти — это ошибка. В этом слове ударный суффикс -ённ-.

5. Гофриро́ванный. Это причастие образовано от глагола «гофрирова́ть». Ни в одной форме этого слова ударение не падает на «и».

Читать продолжение →
Компания ищет геймдизайнера.

Правильно
Компания ищет гейм-дизайнера.

Почему
Совсем недавно это слово появилось в орфографическом словаре. Верное написание — через дефис.
Нормы русского языка, которые могут показаться ошибками

Иногда рекомендации в справочниках и словарях настолько отличаются от живой речи, что соответствие им воспринимается как безграмотность.

1. Эсэмэмщик. Такое написание может пугать, но оно соответствует правилу: в образованных от буквенных аббревиатур словах аббревиатурная основа обозначается на письме по названиям букв. Эс + эм + эм + щик — пишем именно так, как произносим.

2. Бра́чащиеся. Сторонникам «брачующихся» это слово кажется странным, но оно соответствует правилам. Это причастие произошло от устаревшего «бра́читься» («сочетаться браком»). От глаголов второго спряжения причастия образуются с помощью суффикса -ащ-/-ящ-. Ударение сохраняется на корне.

Однако ещё в первой половине ХХ века использовались три формы: «бра́чащиеся», «брачу́ющиеся» и «бра́чущиеся». Последняя давно перестала употребляться. С 1956 года нормой считалась только первая. Но вариант «брачующиеся» преобладал в разговорной речи, поэтому с 1990-х годов появился в словарях.

3. Заём. Вспомним однокоренные «заёмщик» и «заёмный». Они образованы именно от слова «заём», а не «займ». В именительном и винительном падежах единственного числа здесь стоит «ё». А вот при склонении появляется «й»: «займа», «займу», «займом», «о займе».

Читать продолжение →
30 бесплатных фотостоков

Здесь можно найти качественные изображения для своего блога, проекта или социальных сетей. Сохраняйте статью в закладки, чтобы не потерять!

Посмотреть список →
Forwarded from Палиндром
Нужен ли в бренд-медиа корректор и что делать с ошибками и опечатками?

Отношение к корректуре текстов в интернете варьирует от «Любая опечатка — это вечный позор бренду» до «Главное, что всё понятно, остальное ерунда». Не надо ни так ни эдак. Нормальная позиция: тексты должны быть грамотными, но единичные ошибки — не трагедия. Тем более что большинство из них можно исправить, а в социальных сетях посты с ошибками скоро унесёт потоком новых постов, и никто о них не вспомнит.

Но читатели простят вам разовые ошибки и опечатки только в том случае, если в целом тексты будут стабильно грамотными. Неграмотный текст создаёт впечатление неряшливости и пренебрежения к читателям. Поэтому любой текст должен проходить через корректора, который не только проверит правильность букв и запятых, но и расставит красивые кавычки и тире, чтобы всё выглядело замечательно.

Если же shit happened:
• исправьте то, что можно исправить;
• если ошибку заметил и указал на неё читатель — дружелюбно поблагодарите его, ему будет приятно, что он такой наблюдательный и грамотный и что на его замечание обратили внимание;
• не бейте корректора — он и так будет переживать больше всех.

И всегда пишите «жи» и «ши» через «и» 😉
В каком слове допущена ошибка? 🧐
Anonymous Quiz
35%
Госязык
19%
Двухъярусный
43%
Адьютант
3%
Предъявить
Инициал
В каком слове допущена ошибка? 🧐
Ошибка допущена в слове «адъютант». В нём часть «ад» по происхождению является приставкой. После исторически выделяемых приставок на согласный перед буквами «е», «ё», «ю», «я» нужен твёрдый знак.

А вот как объясняется написание остальных вариантов:

— В слове «госязык» не нужен ни мягкий, ни твёрдый знак, так как оно сложносокращённое. Похожие слова, которые часто можно встретить в речи: иняз, Минюст.

— В прилагательном «двухъярусный» пишется твёрдый знак, так как это сложное слово, первая часть которого — числительное.

— В глаголе «предъявить» пишется твёрдый знак на стыке приставки, которая заканчивается на согласную, и корня на «я».
9 случаев, когда запятые не нужны, но многие их ставят

Иногда кажется, что запятая точно должна стоять. Но русский язык был бы слишком прост, если бы не нюансы.

1. Приходи когда хочешь. Сочетание вопросительного местоимения с глаголом «хотеть» — цельное по смыслу выражение, поэтому запятая тут не нужна. Чтобы убедиться, что перед вами именно такое выражение, попробуйте заменить его синонимичным словом или фразой: «Приходи когда хочешь» = «…в любое время».

2. Не знаю где. В сложноподчинённом предложении запятая между главной и придаточной частями не нужна, если последняя состоит только из подчинительного союза или союзного слова. Например: «Я потерял шапку, но не знаю где».

3. Скажите пожалуйста! Если мы вежливо просим о чём-то нам сообщить, то запятую, конечно, ставим: «Скажите, пожалуйста, как пройти в библиотеку?» Но если это выражение используется как междометное, то запятая между его частями не нужна. В этом случае оно означает не просьбу что-то сказать, а возмущение или удивление: «Скажите пожалуйста, не хочет он суп есть!»

Читать продолжение →
Пойду, куплю еды.

Правильно
Пойду куплю еды.

Почему
Запятая не ставится между двумя глаголами в одинаковой форме, которые указывают на движение и его цель. В нашем примере «пойду» отвечает за движение, а «куплю» — за цель.
Слова, в родство которых сложно поверить

1. «Начало» и «конец».
Эти слова восходят к одному корню. Посмотрите на пары «начало — почин», «начать — начинать». Когда-то очень давно вместо «чин» здесь должно было быть «кин», а звук «и» чередовался с «о». То есть исторически здесь чередуются «чин» и «кон». Корень «кон» означал «граница», а границами являются и конец, и начало. Отсюда происходят также русские слова «испокон», «искони».

2. «Луна» и «лысый». Эти слова восходят к одному древнему индоевропейскому корню. Общеславянское *louksnā означало «блестящая, светлая». От этого же корня появились слова «луч» и «лоск». Древнее *lyksъ имеет ту же основу, только с другим гласным, и буквально «лысый» переводится как «блестящий». Всё очевидно: отсутствие волос добавляет лоска.

3. «Пчела» и «бык». Название насекомого когда-то было таким — «бьчела». Но потом редуцированный «ь» выпал, а «б» оглушился и стал «п». Образовано это слово от той же основы, что и «бучать» — «жужжать, гудеть». Однокоренной звукоподражательный глагол подарил имя и быку. Он издаёт звук, похожий на «бу», вот его быком и назвали.

Читать продолжение →
3 причины, по которым люди не общаются с вами:

• вы пишете «типо» и считаете это нормой;
• верите, что «кешбек» пишется именно так;
• не понимаете, почему класть можно, а ложить — нельзя.

Этот канал ведёт заядлый граммар-наци. Он учит писать так, чтобы у читателей клинило кнопку репоста, а работодатели выстраивались за вами в очередь.

Подписывайтесь и следите за своим языком, особенно если он русский: @abbsol.

#партнёрский
Редакция ошиблась. Что делать?

Привет! Это Полина Накрайникова, главный редактор Лайфхакера. Недавно у нас приключилась неприятная история. Мы выложили в инстаграм-аккаунт «Инициала» отрывок старого текста, и оказалось, что в нём была допущена ошибка. Что особенно обидно, на неё указали читатели. Наша реакция была примерно такой: «Только не это, А-А-А-!»

Редакция Лайфхакера внимательно проверяет факты, но от ошибок не застрахован никто. А вот работу над ними умеют делать не все. Вот как поступили мы:

1. Выяснили, точно ли произошла ошибка. В комментарии могут приходить люди с разными точками зрения, и не стоит кидаться править материал после первого же вопроса: «Почему так?» Удостоверьтесь, что читатель прав. В нашем случае было именно так.

2. Поправили неточность. Не нужно начинать с поиска виноватых: вы обязательно их найдёте, если захотите. А вот читатель видит текст с ошибкой прямо сейчас и может пострадать из-за вашей невнимательности: составить неверное мнение о проблеме, предпринять ошибочные действия. Так что сначала правки, потом всё остальное.

3. Разобрались с причиной. Любая ошибка — признак того, что в редакции что-то пошло не так, и хорошо бы знать, это разовое происшествие или системная недоработка. Мы выяснили, кто писал и редактировал текст, а также при каких обстоятельствах. Оказалось, что в тот день у редактора была слишком большая нагрузка, из-за чего не вышло вдумчиво проверить источники. Это важный сигнал на будущее.

4. Объяснились с читателями. Если бы мы сделали вид, что ничего не произошло, часть людей бы, конечно, не узнала об ошибке. Зато другая часть запомнила бы, что мы можем допустить неточность и проигнорировать мнение читателей о проблеме. Мы делаем долгосрочный проект, дорожим аудиторией и не хотим терять её доверие.

Редакция написала пост-объяснение: рассказала, что случилось, привела правильный вариант и поблагодарила филолога, указавшего на ошибку. Кстати, пример классного сообщения о неточности можно подсмотреть ещё и у наших коллег из журнала «Код»: всё чётко и по полочкам.

5. Извлекли из ошибки пользу. Одна неточность в тексте стала поводом пересмотреть нашу работу и другие материалы на смежную тему — всё пошло редакции на пользу. А ещё мы написали этот пост, чтобы поделиться своим опытом. Возможно, однажды из-за нашей ошибки другая команда правильно отреагирует на свою.

Важно делать всё, чтобы уберечь тексты от ошибок. Но если они всё-таки прокрались внутрь — вы знаете, что делать.
Как создать популярный канал в Telegram

Отрывок из книги «Литературная мастерская», в котором журналист и создатель канала «Хемингуэй позвонит» Егор Аполлонов рассказывает об оформлении, качественном контенте и монетизации в Telegram.

Читать →
9 слов, происхождение которых может удивить

1. Унитаз.
Когда-то эти изделия выпускала фирма Unitas. Из-за ассоциации со словом «таз» в России название компании стало нарицательным. Произошло то же, что со словами «ксерокс» и «памперс»: имя зарубежного бренда стало наименованием предмета. Кстати, Unitas переводится как «единство».

2. Зонтик. Казалось бы, всё просто: к «зонт» присоединили суффикс «-ик» — получилось «зонтик». Но нет. Из голландского языка в русский пришло именно слово zondek («навес от солнца»), образованное от zon («солнце») и dek («покрышка»). И изначально оно использовалось именно в таком виде. Позднее «зондек» превратилось в «зонтик». В этом слове «-ик» стало восприниматься как уменьшительный суффикс, поэтому его отбросили — получилось слово «зонт».

3. Сладкий. Удивительно, но это слово образовано от той же основы, что и «соль». В древнерусской форме «солодкий» мы без труда вычленяем корень «сол». Кстати, от неё образовано существительное «солод». Скорее всего, для наших предков прилагательное «солёный» стало синонимом «вкусного», а от него уже и появилось значение «сладкий».

Читать продолжение →