🇪🇸 Испанский язык español @ispanki
1.21K subscribers
1.48K photos
6 videos
571 links
🇪🇸 Обучение испанскому языку

Сеть телеграм-каналов по обучению иностранным языкам

🌐 Реклама, обратная связь @RD700
加入频道
¿Perdón?(пэрдОн) – Простите?

¿Cómo? (комо) – Как?...
¿Puedes repetir, por favor? (ПуЭдэс ррэпэтИр, пор фавОр)- Повтори, пожалуйста.
No entiendo (nada), (ni jota) (но энтьЭндо на(д)а/ ни хОта) Не понимаю (ничего), (абсолютно ничего,разг.)
No comprendo (но компрЭндо) Не понимаю
No (lo) pillo (но пИйо) Не улавливаю (разг) (дословно – не ловлю, от pillar)
No me aclaro (но мэ аклАро) – Не могу прояснить
A mí no me queda claro (а мИ но мэ кЭда клАро) – мне не ясно….
No caigo (но кАйго) – Не понимаю (разг) (досл. «не падаю»- от caer)
No lo cojo (но ло кОхо)–Не улавливаю (разг) (досл. «не беру»,от coger)
No me doy cuenta (но мэ дой куЭнта) – Не могу понять (также «не отдаю себе отчета», «не замечаю»)
No doy en ello (но дой эн Эйо)– Не дойду до сути дела
No concibo (но конθИβо)- не могу понять (воспринять)
No me entero (но мэ энтЭро) – «не в курсе дела, не понимаю».
Vocabulario - Словарный запас🇪🇸🇪🇸
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
💐 Поздравляем с Международным Женским Днем 8 Марта! 💕

🎇 Листайте весеннюю карусель, чтобы узнать поздравления с праздником на других языках. И не забудьте поздравить любимых и дорогих женщин! 😍

◀️ Назад 🌸 Вперед ▶️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Пожалуйста, садитесь. Tome asiento
Проходите и садитесь, пожалуйста. Pase y tome asiento, por favor.
Ваше имя и фамилия? ¿Nombre y apellido?
Вам/тебе очень больно? ¿Le/te duele mucho?
Где у вас/тебя болит? ¿Donde le/te duele?
У меня болит локоть. Me duele el codo. Tengo dolor del codo.
Я не чувствую ног. No tengo sensibilidad en mis piernas.
Он повредил лодыжку. Se lastimo el tobillo.
Мне больно. Estoy con dolor.
У меня кружится голова. Меня тошнит. Estoy mareado. Tengo nauseas.
Я болен / больна. Estoy enfermo / enferma.
У меня аллергия. Tengo alergia.
У меня понос. Tengo diarrea.
У меня мигрень. Tengo migrana.
У меня закончились лекарства. Se me ha acabado la medicacion.
Какие таблетки вы принимаете? ¿Que medicinas toma usted?
Вы упали? ¿Se cayo?
Вы больны? ¿Esta usted enfermo(a)?
Что с вами случилось? ¿Que le occure?
С вами это раньше случалось? ¿Le ha ocurrido antes?
Давно вы себя так чувствуете? ¿Desde cuando se siente asi?
Вам больно, когда я нажимаю здесь? ¿Le duele cuando aprieto aqui?
У вас что-нибудь болит? ¿Tiene dolor?
У вас есть температура? ¿Tiene fiebre?
Расслабьтесь. Relajese.
Я собираюсь вас осмотреть. Voy a examinarlo / examinarla
🇪🇸🇪🇸Vocabulario - Словарный запас🇪🇸🇪🇸

la nieve - снег
pintar - рисовать, красить. окрашивать
la montaña - гора
huellas- следы
seguir- продолжать
soledad - одиночество
reino- королевство
reina - королева
viento - ветер
rugir - рычать
tormenta - буря
interior - внутренний
tempestad - ненастье
salir - выходить
dejar - оставлять
ver - видеть
abrir - открывать
corazón- сердце
libre - свободный
ocultar - скрывать
libertad - свобода
sin vuelta atrás - безвозвратно
qué más da - какая разница
no me importa - мне не важно
frío - холод
parte- часть
mirar- смотреть
distancia - расстояние
pequeño - маленький
miedo - страх
atar- связывать
lejos -далеко
probar - пробовать
limitar - ограничивать
proceder - затягивать с делом, находиться в процессе действия
obedecer - покоряться
jamás - никогда
abrazar - обнимать
llorar - плакать
firme - прочный, уверенный
quedarse- оставаться
tierra - земля
florecer- расцветать
alma - душа
congelado- замороженный
fragmento - фрагмент
romper - разбивать
nuevo - новый
cristalizar - кристаллизовать
surgir - возникать
despertar- будить, пробуждать, пробуждение
luz - свет
🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Inscripciones y letreros - Надписи и вывески

APARCAMIENTO — Стоянка
ABIERTO DE... A... — Открыто с... до...
ABRÓCHENSE EL CINTURÓN — Застегните ремни
CERRADO — Закрыто
CINE — Кинотеатр
CUIDADO CON EL PERRO — Осторожно. Злая собака
CUIDADO. RECIÉN PINTADO — Осторожно. Окрашено
DESVÍ O — Объезд
EMPUJAD — От себя
ENTRADA — Вход
ENTRADA DE SERVICIO — Служебный вход
ENTRADA LIBRE — Вход бесплатный
FARMACIA — Аптека
HOTEL — Гостиница
INFORMACIÓN — Справочное бюро
NO FUMAR — Не курить
NO PISAR EL CÉSPED — По газонам не ходить
OCUPADO. RESERVADO — Занято. Забронировано
PARADA DE AUTOBÚS — Остановка автобуса
MÁS DE 100 FRASES DE AMOR

Yo te adoro. Я тебя обожаю.
Estoy enamorado de ti. Я влюблен в тебя.
No puedo vivir sin ti. Я не могу жить без тебя.
No puedo dejar de pensar en ti cuando estamos separados. Я не могу перестать думать о тебе, когда мы не вместе.
Yo te aprecio. Я ценю тебя.
Sueño contigo. Я мечтаю о тебе.
Yo vivo para nuestro amor. Я живу ради нашей любви.
Me encanta estar a tu alrededor. Мне нравится быть "вокруг" тебя.
Te necesito a mi lado. Мне нужно, чтобы ты был(а) рядом.
Te necesito. Ты мне нужен (нужна).
Te respeto. Я уважаю тебя.
Te valoro. Я ценю тебя.
Quiero una vida contigo. Я хочу прожить жизнь с тобой.
Te anhelo. Я страстно желаю тебя.
Soy una persona mejor gracias a ti. Я стал(а) лучше благодаря тебе.
Estoy bendecido de tenerte en mi vida. Иметь тебя в моей жизни - благословение для мены.
Estoy perdido sin ti. Без тебя я потерян.
No soy nada sin ti. Я - ничто без тебя.
Soy un apasionado de usted. Я - Ваш страстный почитатель.
Soy tuyo. Я твой.
Tú y yo. Siempre. Ты и я. Навсегда.
Mi amor es incondicional. Моя любовь не нуждается в условиях.
Nuestro amor es un valor incalculable. Наша любовь бесценна.
Tómame, soy tuyo. Возьми меня, я твой.
Juntos, para siempre. Вместе навсегда.
Estábamos destinados a estar juntos. Нам было предначертано судьбой быть вместе.
Eres un ángel de Dios. Ты- ангел Божий.
Eres como una luz llameante. Ты - как пылающий свет.
Tú eres mi todo. Ты - мое всё.
Tú eres mi vida. Ты - моя жизнь.
Tú eres mi único e irrepetible. Ты- мой единственный и неповторимый.
Tú eres mi único y verdadero amor. Ты- моя единственная и истинная любовь.
Tú eres mi razón de vivir. Ты- смысл моей жизни.
Tú eres mi fortaleza. Ты - моя сила.
Tú eres mi sol. Ты - мое солнце.
Tú eres mi tesoro. Ты - мое сокровище.
Tú eres mi mundo. Ты - мой мир.
Estás preciosa. Ты прекрасно выглядишь ( о девушке).
Usted trae la felicidad a los días de lluvia. Вы приносите счастье в дождливый день.
Usted trae alegría a mi vida. Вы приносите радость в мою жизнь.
Tu me vuelves salvaje. Ты превращаешь меня в дикаря)
Usted me llena de deseo. Вы наполняете меня желанием.
Usted llena mi corazón. Вы наполняете мое сердце.
Usted me da alas para volar. Вы даете мне крылья для полета.
Usted sostiene la llave de mi corazón. У Вас - ключи от моего сердца.
Usted me inspira. Вы меня вдохновляете.
Me subes hasta tocar el cielo. Ты меня поднимаешь до небес.
Usted enciende mi fuego. Вы разжигаете во мне пламя.
Tú iluminas mi vida. Ты освещаешь мою жизнь.
Tienes mi corazón en llamas. С тобой мое сердце пылает.
Robaste mi corazón. Ты украл мое сердце
Eres una joya. Ты - драгоценность.
Eres un brillo en mis ojos. Ты- блеск в моих глазах.
Estás absolutamente maravilloso. Ты просто чудесен.
Tu eres todo lo que quiero. Ты - все, чего я хочу.
Eres tan bella como una puesta de sol. Ты прекрасна, как закат.
Eres hermosa. Ты красива.
Eres encantadora. Ты
🇪🇸🇪🇸🇪🇸
БЕСПЛАТНАЯ ВСТРЕЧА РАЗГОВОРНОГО КЛУБА ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА

@Divelang приглашает вас на встречу разговорного клуба испанского языка

Встречаемся в Skype 15 марта в 18:30 (время Московское) суббота

Ждём всех, кто изучает язык или только интересуется ИСПАНСКИМ

👉Тема встречи: «Арабское влияние на культуру Испании - La influencia árabe en la cultura española»

Для регистрации на встречу напишите кодовое слово "ИСПАНИЯ" по ссылке
⬇️⬇️⬇️
@DLSadmin_bot
@DLSadmin_bot
@DLSadmin_bot
⬆️⬆️⬆️
🇪🇸🇪🇸🇪🇸
año - год

entrado en años — пожилой, в годах
estar de buen año — быть упитанным (полным)
ganar año — сдать экзамены за год (о студенте)
jugar los años — играть ради развлечения (не на деньги), играть скуки ради
perder año — потерять год, провалиться на годовых экзаменах (о студенте)
quitarse años — сбрасывать годы, скрывать возраст
saber bastante para su año — быть малым не промах
viva usted mil (muchos) años — многих лет Вам (жизни)
очаровательна.
Eres mi mujer. Ты - моя женщина.
Estás celestial. Ты выглядишь небесно!
Tu eres mi ángel. Ты - мой ангел.
Tu eres mi pareja perfecta. Ты - моя совершенная пара.
Tú eres uno en un millón. Ты - единственный на миллион.
Tú eres la niña de mis ojos. Ты - девочка моей мечты.
Eres lo mejor que me ha pasado. Ты - лучшее, что со мной произошло.
Eres la mejor. Ты - лучшая.
Usted es el diamante en bruto. Вы - неограненный алмаз.
Eres la única para mí. Ты - единственная для меня.
A todos les puedes decir que sí te amo. Ты можешь всем сказать, что я люблю тебя.
Anda, pregúntate cuánto te amo. Давай, спроси меня, как я тебя люблю.
Ya sé que a veces te amo de más, pero es que no te mereces menos. Я знаю, что иногда слишком тебя люблю, но это потому, что ты меньшего не заслуживаешь.
Sé que el amor no existe, pero también sé que te amo. Знаю, любви не существует, но также знаю, что люблю тебя.
Por un lado te amo y por el otro también. С одной стороны я люблю тебя, а с другой - тоже.
De viejito, quiero decirte, te amo como nunca.В старости я хочу сказать тебе, что люблю тебя, как никогда.
Te amo más profundo de lo que puedo explicar. Я люблю тебя глубже. чем могу это объяснить.
Lo mío puede ser capricho, obsesión, delirio o necedad, pero nunca podrá ser fugaz. Te amo. То, что я чувствую, может быть капризом, одержимостью, бредом или глупостью, но никогда не будет чем-то непостоянным.
Te amo como niño: inocente y demasiado. Я люблю тебя, как ребенок: целомудренно и слишком сильно.
Por sí se te había olvidado, te amo. Если ты уже забыл(а) об этом, я люблю тебя.
Podría decírtelo en cualquier idioma, pues significa lo mismo; te amo. Я мог бы сказать тебе это на любом языке,но это всегда значит одно и то же: я люблю тебя.
Te amo, así sin prisa, para que nos dure toda la vida. Я люблю тебя неторопливо, чтобы хватило на всю жизнь.
Sé que es amor desde que te veo en mis ojos. Я знаю, что такое любовь, с тех пор, как увидел тебя.
Te amo desde aquí hasta donde termina el horizonte. Я люблю тебя отсюда и до самого горизонта.
Te amo con el silencio a orquestas. Я люблю тебя в молчании, звучащем как оркестр.
Te amo hasta el último suspiro. Я люблю тебя до последнего вздоха.
Juro que el mundo estaba en orden antes de ese beso. Готов(а) поклясться, что мир был в порядке до того, как случился этот поцелуй.
Eres toda la intranquilidad que necesito para procurar que el mundo vaya bien. Ты - все то беспокойство, которое мне так нужно для того, чтобы было все хорошо.
Estoy a salvo de mí, estoy contigo. Я спасся от себя: я с тобой.
Sólo quiero ser suficiente lugar para que te pierdas. Я просто хочу быть местностью настолько большой, чтобы ты мог(ла) в ней заблудиться.
Uno no sabe lo débil que es hasta que llega otro a hacerlo fuerte. Человек не знает, насколько он слаб то того, как приходит другой человек, чтобы сделать его сильным.
Mi historia eres tú; los demás son puro cuento. Моя история - это ты. Все
остальные - выдумки.
Déjese querer; del amor hablamos luego. Дайте любить себя, а о любви мы поговорим потом.
Arrebátame ese beso que siempre fue tuyo. Вырви у меня этот поцелуй, тот, что всегда был твоим.
Que sepas que también te amo cuando me duele la cabeza. Знай, что я тебя люблю даже когда у меня болит голова.
Y tal vez no es magia pero hacemos de dos sombras una sola. Может быть, это и не волшебство, но у из двух наших теней получается одна.
Ódiame, quiero saber cuánto me amaste. Ненавидь меня. Я хочу знать, как сильно ты меня любил(а).
No hay mejor encuentro con la realidad que despertar abrazados. Нет лучшей встречи с жизнью, чем пробуждение в объятьях.
A veces quiero ser tú cuando me amas. Иногда, когда ты любишь меня, я хочу быть тобой.
Deja de buscar otros destinos y llégame. Перестань искать другие пути, приди ко мне.
Quien es tu razón, termina siendo tu locura. Тот, кто был твоим разумом, закончит тем, что будет твоим безумием.
¿Cómo no va a ser bonita la soledad? Si tú eres la música de fondo. Как может не быть красивым одиночество, когда фоновая музыка в нем - ты?
Amar: cambiar de casa al alma. Любовь, это когда душа переезжает в другой дом.
🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Как читать по руке

Línea de la cabeza - линия головы
Línea del corazón - линия сердца
Línea de la vida - линия жизни
Ondulado - волнистый
Partido - разделенный на части
Corto - короткий
Nacia abajo - вниз
Largo - длинный
Curvo - изогнутый
Recto - прямой
Centrado - центрированный, ближе к центру
Bifurcado - разветвленный
No se compromete - не связывает себя обещаниями
Es hueco - пустой человек
Persona balanceada - гармоничная личность
tiene un pasado nublado - имеет туманное прошлое
puede ser inestable - может быть эмоционально неуравновешенным
se preocupa - беспокоится
ama con intensidad - любит глубоко
es atlético - атлетического сложения
es débil - слабый
es necesitado - нуждающийся, бедный
es soñador - мечтатель
le gusta el hogar - "домашний" человек (ему нравится домашний очаг)
es romántico - романтичный
es práctico - практичный
es ambicioso - амбициозный
bueno; buen — хороший

buena persona — хороший человек
buen trabajador — хороший работник
buen tiempo — хорошая погода
buen humor — хорошее настроение
buena (bella) voz — хороший голос
¡bueno es esto!, ¡linda historia! — хорошее дело!
¡buena la he hecho! — ну и хорош же я!
¡linda pieza!, ¡buen pájaro está hecho! — хорош гусь!
estar (encontrarse) en el buen camino — стоять на хорошей дороге (на хорошем пути)
es guapa, es mona — она хороша собою
COMIDA / ЕДА

verduras frescas / свежие овощи
fruta / фрукт
calabaza / тыква
remolacha / свекла
ajo / чеснок
pimiento / перец
patatas / картофель
pomelo / помело (разновидность грейпфрута)
naranja / апельсин
limón / лимон
🇪🇸Vocabulario - Словарный запас🇪🇸

el lápiz - карандаш
el bolígrafo - ручка
los borradores - ластик, черновик
la tiza - мел, мелок
las luces - свет
el techo - потолок
una ventana pequeña - маленькое окно
una ventana grande - большое окно
el reloj - часы
la pared - стена
la pizarra - доска
la profesora - преподавательница
la silla - стул
los libros - книжки
la mesa - стол
el escritorio - письменный стол
la puerta - дверь
los cuadernos - тетради
los pupitres - парты
el piso - пол